Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Если женщина хочет... - Келли Кэти - Страница 101
Боли не было. Только острое наслаждение в момент оргазма, распространившееся по всему телу со скоростью курьерского поезда. Они яростно вцепились друг в друга, и Николь кричала от страсти, пока судороги не утихли. Лишь после этого она почувствовала, что Дариус наконец дал себе волю.
Николь никогда не ощущала такой любви и нежности… Тайские блюда стыли на кухне, но никто из них не чувствовал голода. Сытые любовью, они лежали обнявшись на диване, утомленные и счастливые, и Николь хотелось, чтобы это длилось бесконечно.
– Я рада, что дождалась тебя, – прошептала она.
– Я тоже, – пробормотал Дариус и поцеловал ее в ключицу.
Николь блаженно улыбнулась. Так вот что имели в виду бесконечные статьи, посвященные сексу… Прекрасная, совершенная любовь! Она была несказанно счастлива, что дождалась такого мужчину, как Дариус. Впервые в жизни Николь была рада тому, что последовала советам бабушки.
Когда в шесть часов вечера путешественники сели в автобус, ожидавший их в аэропорту Керри, все были измучены. Рини и Сандра не разговаривали дру с другом после очередной стычки – Рини заявила, что розовое шифоновое платье, которое Сандра надела в дорогу, абсолютно неуместно. Памми потеряла самую любимую из четырех Барби, которых она везла в сумке, и Сэм пришлось ее утешать.
Только теперь она поняла, почему Николь такая взрослая. Если этой девушке приходилось быть судьей в постоянных семейных распрях и одновременно заботиться о младшей сестре, ничего удивительного, что она рано созрела.
Автобус ехал среди изумрудно-зеленых полей, освещенных золотым вечерним солнцем. Наконец они добрались до Редлайона.
– Я и не думала, что здесь так красиво! – воскликнула Сандра, когда шофер свернул на извилистую улицу с домиками пастельных цветов. Рини и Сандра во все глаза смотрели на окна-фонари, висячие корзины, переполненные летними цветами, и людей, сидевших за столиками на деревянных козлах у пивной «Вдова Мэгуайр», из глубины которой доносился медовый голос Кристи Мура.
– Я бы не узнала это место, – наконец сказала Рини. – Когда я уезжала отсюда, это был бедный маленький поселок где-то на краю света, а теперь… он стал красивым и процветающим.
Она не сводила повлажневших глаз с тщательно отреставрированных домов на главной улице. Старое здание суда, которое при ней стояло наполовину разрушенным, превратилось в роскошный ресторан, облупившаяся почта стала агентством по торговле недвижимостью, возле которого стояли две шикарные спортивные машины. Женщина в дорогом брючном костюме запирала дверь и одновременно говорила по мобильному телефону.
Коттеджи у горбатого моста тоже было невозможно узнать. Во времена юности Рини этот район пользовался дурной славой. На прохожего мог упасть кусок черепицы; здесь жили самые горькие пьяницы деревни, громко бранившиеся ночами напролет. Теперь старые дома превратились в очаровательные коттеджи с эркерами и припаркованными рядом красивыми автомобилями.
– А это владения Мэри-Кейт, – сказала Сэм, показав на ухоженную аптеку, в витрине которой красовались изделия фирмы «Ланком». – Я уверена, вы ее полюбите. Она большая шутница. Нам нужно будет провести вечер во «Вдове». Конечно, если удастся заказать столик в самый разгар туристского сезона. С тех пор как у Беллы Мэгуайр появился этот симпатичный молодой бармен из Калифорнии, тут яблоку упасть негде. Половину туристов составляют женщины, и они требуют остановить автобус здесь, чтобы полюбоваться на красавчика Эллиота.
– Сандру хлебом не корми, только дай на кого-нибудь полюбоваться, – проворчала Рини.
Сэм испугалась, что ссора возобновится, но Сандра только хихикнула и показала матери язык.
– Я не любуюсь на молодых мужчин, – весело ответила она. – Только на своих сверстников.
– Ну, тогда я сама полюбуюсь на вашего Эллиота, – хмыкнула Рини. – Из меня еще песок не сыплется.
Сэм возвела глаза к небу. Она не могла понять эту пару. Может быть, это нормальные отношения между матерями и дочерьми? Кто его знает…
Когда они подъехали к отелю, Рини громко ахнула. В ее время такая махина ни за что не окупила бы себя. «Да, все по высшему классу», – подумала Сэм, когда швейцар в форме с галунами помог им внести багаж. Она надеялась на знакомство с неким мистером Кристи Де Лейси и не сомневалась, что этот тип надолго запомнит их встречу…
– Мистер Де Лейси сегодня здесь? – небрежно спросила Сэм, когда в регистратуре оформляли их документы.
Администраторша заерзала на месте.
– Э-э… нет, – наконец неловко ответила она. – Управляющий нездоров.
Сэм попыталась сохранить беспечный вид, но поклялась докопаться до истины. Тут явно что-то произошло. Причем очень неприятное для Кристи.
Она оставила вещи в номере, проверила, как устроились остальные, и отправилась на встречу с Хоуп. Накануне Сэм позвонила сестре и, не подумав, предложила пообедать в отеле. Но Хоуп ответила, что скорее умрет с голоду.
– Извини, – поморщилась Сэм. – Тогда у «Вдовы»?
– Всегда готова, – радостно ответила Хоуп, которая за неделю до боли стосковалась по Милли и Тоби и была счастлива, что сестра наконец приехала.
Вскоре они встретились у пивной. Увидев округлившийся живот Хоуп, Сэм чуть не заплакала.
– Хоуп, милая, ты должна рассказать Мэтту! Он любит тебя. Все будет хорошо. Вы должны помириться ради ребенка.
– С помощью ребенка брак не склеишь, – заявила Хоуп, вытирая слезы. – Это нечестно и по отношению к ребенку, и по отношению к его родителям.
– Ну, в таком случае я умываю руки, – нахмурилась Сэм. – Пойдем. Бедняга водитель уже думает, что он не попадет домой к ужину.
– Отпусти его, – посоветовала Хоуп. – Я сама отвезу тебя. По крайней мере, это даст мне возможность объяснить остальным, почему я не пью.
– Как будто они не знают, что ты беременна, – криво усмехнулась Сэм.
– Не знают, – уперлась Хоуп. – Я очень тщательно выбираю, что надеть.
– Всю жизнь обвиняла меня в упрямстве, а сама упрямее осла! – с сердцем ответила ей сестра.
– Сэм, с приездом! – громко крикнула Дельфина, когда Хоуп и Сэм наконец вошли в пивную.
Вирджиния, Мэри-Кейт, Дельфина, Гизелла и Мэй заняли большой стол рядом с баром.
– Это ваш прощальный вечер? – спросила Сэм Дельфину, когда все обнялись и расцеловались.
– Да, – вздохнула Дельфина. – Не могу дождаться субботы.
– Осталось всего полтора дня, – сказала Мэй, помахивая бутылкой шампанского, присланной Беллой.
Вечеринка удалась на славу. Шел первый час ночи, когда Хоуп подвезла Сэм к отелю. Сэм чувствовала себя уставшей, хотя выпила совсем немного.
– Завтра я привезу к тебе своих гостей, – пообещала она сестре.
– Мы устроим ленч в саду, – сказала Хоуп. – Там сейчас хорошо. Куры сидят за загородкой, так что по дорожкам можно ходить, не боясь вляпаться в дерьмо.
Сэм засмеялась.
– Никогда не думала, что услышу от тебя такие слова!
– Я теперь деревенская, – усмехнулась Хоуп. – Вот только базилик у меня не растет, хоть плачь. Салат и капуста – на загляденье, но когда доходит до трав, я совершенно беспомощна.
Сэм поцеловала ее в щеку.
– Больше никогда не говори мне, что ты беспомощна. Ты выживешь где угодно. Не просто выживешь, – поправилась она, – но будешь жить припеваючи. Мы, женщины семейства Смит, нигде не пропадем!
Обняв сестру на прощание, Хоуп задумчиво вырулила на подъездную аллею «Красного льва». После катастрофы с Кристи она так и не вернулась сюда. Господи, как глупо было рисковать счастливым браком ради такого пустяка, как флирт с Де Лейси!.. Да, она скучала, а Мэтт был так погружен в себя, что не обращал на нее внимания, но она не имела права заходить так далеко. Она просто не подумала. Как Милли, решившая прыгнуть в лужу. Ради секундного удовольствия этот ребенок забывал обо всем, в том числе и о последствиях. Пятилетней девочке это было простительно, но женщина, которой должно было исполниться тридцать восемь, была обязана иметь голову на плечах…
- Предыдущая
- 101/107
- Следующая