Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дан. Книга первая (СИ) - Хорт Игорь Анатольевич - Страница 97
– Это все, конечно, сыграло мне на руку. – Завершила свой рассказ Лазуритта. – Но ты все равно не прав.
– Да. – Кивнул я. – Я уже извинился и отработал свою вину. – Улыбнулся я девушке.
Лазуритта покраснела, но вдруг спросила меня:
– Скажи мне Дан. О каком новом заказе вы разговаривали с Гессом?
– Да, вроде есть для меня работа. – Пожал я плечами.
– Ты, увел сто сорок книг, тебе достается не меньше двух сотен тысяч, и ты продолжаешь принимать заказы? – Глаза Лазуритты удивленно смотрели на меня.
– Но надо же на что-то жить. – Промямлил я.
– Такие огромные деньги, это что, простой заработок? – Девушка была удивлена. – Скажи мне, сколько у тебя денег?
– Очень мало. – Отмахнулся я от Лазуриты.
– Твоя доля, полученная с моей помощью, это много или мало? – Лазуритта не отставала.
– Лазуритта отстань. – Я не хотел продолжать разговор на эту тему.
– И все же?
– Если ты получишь ответ мы закроем эту тему? – Спросил я девушку.
– Да.
– Эта доля меньше чем мое мало в несколько раз. – Подумав, ответил я.
– Сколько же тогда для тебя много? – Заинтересовалась Лазуритта.
– Тебя проводить до твоего дома? – Спросил я девушку. – Я вчера не выспался, мне хотелось бы сегодня пораньше лечь спать.
– Нет, не нужно меня провожать. – Решительно ответила мне девушка. – Я буду ночевать сегодня у тебя в комнате, а завтра ты переедешь ко мне. Потом мы вместе…
– Нет. – Твердо произнес я. – Ты отправишься сейчас домой. Нет ни каких завтра и не будет ни каких вместе. – Я начал вставать из-за стола и повернулся к девушке. – Тебя проводить?
– Не надо. – Девушка резко вскочила, выбежала из отдельного кабинета трактира и выскочила на улицу.
– Что опять случилось? Вроде когда вы пришли ужинать, она улыбалась и всем была довольна? – Поинтересовался Гесс.
– Мне надо выспаться. Завтра предстоит встреча с клиентом. Я предложил ей проводить ее до дома. Она вскочила и убежала. Обиделась, наверное, что не разрешил ей ночевать у меня. – Пожал я плечами.
– На улице пока светло. – Улыбнулся мне хозяин трактира. – Манит присмотрит за ней. Только ты ее не сильно обижай, Дан.
– Я ей ни чего не обещал Гесс. Я ей прямо сказал, что в мои планы не входит семейная жизнь и привязанности к кому-либо. То, что она это не поняла, ее проблемы. – Я серьезно посмотрел в глаза Гесса. – Я одинок и пока не хочу менять свои привычки.
– Это твое право. – Кивнул мне Гесс.
Глава сорок вторая
На следующее утро к моему удивлению меня разбудила Лазуритта. Я молча оделся и спустил в трактир позавтракать. Девушка молча пошла за мной. Спустившись в зал, я заказал себе завтрак и вопросительно посмотрел на Гесса. Тот в ответ лишь пожал плечами, мол, сам удивлен и ни чего не понимаю. Я дождался завтрак и начал молча его есть. Лазуритта сидела напротив и смотрела на меня умоляющими глазами.
– Дан. Извини. – Первой нарушила нашу игру в "молчанку" Лазуритта. – Вообще-то если я пришла, то этим уже показала, что виновата. Ты должен был первым начать разговор. – Обиженно надула губки девушка.
– Мне не за что тебя извинять. Я тебе сразу сказал, что привязанности и любые "отношения" мне просто не нужны. – Поморщился я. – Я не против совместного отдыха и развлечений по вечерам и ночам, это полезно для здоровья, но на большее я не согласен. Я свободный человек и поступаю как мне выгодно или хочется. – Решил я сразу расставить все знаки препинания в отношениях с Лазуриттой. – Мне дорога моя свобода. Я тебе ни чего не должен, как и ты ни чего не должна мне.
– У тебя цель заработать денег? Я правильно тебя поняла? – Спросила меня девушка.
– Да.
– Потом ты через храм Хранителей поедешь в Рад?
– Да, я хочу поступить в Магическую Академию и не скрываю этого. Есть еще три недели до того, как я поступлю в нее, можно попробовать немного заработать. – Согласился я.
– Может, объединим наши усилия? – Предложила мне Лазуритта. – Ты видел меня в деле. Я не такой и плохой маг.
– Я не против. – Кивнул я девушке. – Старший в команде я, со всеми вытекающими отсюда последствиями. Наш договор существует только до момента, пока каждую из сторон он устраивает. Если согласна, то можно объединится.
– Что значит до момента, пока он устраивает каждую из сторон? – Переспросила меня Лазуритта.
– Ты, как только находишь более лучшего партнера вольна меня сменить на него по окончанию операции, которую мы проворачиваем и полного расчета. Я соответственно тоже имею такие права. Я вправе выслушать твои объяснения по поводу разрыва нашего договора. Узнав, что служит причиной, у меня есть право либо договорится с тобой на новые условия нашего договора устраивающего нас обоих, либо просто расстаться, если одну из сторон что-то будет не устраивать и договорится, не удастся. Такие же права есть у тебя. Это полное равноправие не ущемляющее ни кого. Ограничение только одно. Договор можно пересмотреть после завершения очередного дела и полного расчета по нему. – Терпеливо объяснил я Лазуритте.
– То есть ты можешь в любое время покинуть меня? – Спросила меня девушка.
– Не в любое. – Улыбнулся я. – Только между операциями, которые мы проворачиваем и должен объяснить тебе, почему я так поступаю. У тебя есть право убедить меня или договорится со мной на новые, устраивающие обе стороны, условия. Такое же право есть у меня.
– Хорошо. – Кивнула мне девушка. – Я согласна.
– Тогда заказывай себе завтрак. Договор уже в силе. – Согласился я и позвал знаками к столу Гесса.
– Что случилось Дан? – Подошел ко мне трактирщик.
– Есть не большое изменение. – Улыбнулся я Гессу. – С этого момента мы с Лазуриттой напарники. Если будут появляться для нас работа, то имей нас в виду.
– Хорошо. – Кивнул мне Гесс. – Я не буду отменять уже назначенную встречу. Там как я понял, клиенту важен только результат, сколько человек будет ее выполнять, его не интересует.
– Отлично. – Кивнул я и повернулся к повеселевшей девушке. – Я встречусь с клиентом, когда вернусь, обсудим это дело.
– Давай тогда лучше приходи сразу ко мне. – Кивнула мне Лазуритта и посмотрела на Гесса. – Мы будем жить у меня. Если будут варианты, присылай Манита, мы сразу будем приходить к тебе.
– Без проблем. – Гесс посмотрел вопросительно на меня и, получив мой согласный кивок головой, произнес. – Значит, теперь у меня есть команда сорвиголов, для которой важны только суммы вознаграждения.
– Гесс, мы не занимаемся убийствами за деньги. – Я посмотрел на трактирщика.
– Я не забыл. – Кивнул мне Гесс. – Через месяц вы упорхнете в Рад?
– Да. – Кивнул я. – Я тоже подумываю поучиться в Академии.
– Хорошо. Буду знать. – Гесс ушел по своим делам.
Я отправился на встречу с клиентом. Манит опять провел меня в город и через час мы подошли к вполне приличному домику.
– Госпожу зовут мадам Верона. Она ждет тебя. – Парнишка сел на лавочку в тени большого дерева у дома госпожи Вероны. – Мне подождать тебя или ты сам сможешь найти дом Лазуритты? – Поинтересовался он.
– Как хочешь. – Я постучался в дверь дома.
– Тогда подожду.
Я, увидев на противоположной стороне небольшую чайную, кинул пареньку серебряк:
– Сходи, попей чайку.
– Спасибо, господин Дан. – Манит убрал денюшку в карман. – Я не голоден, дядя Гесс добр ко мне, но монетка мне пригодится.
Дверь дома открылась, меня встретил молодой мужчина, которого можно было охарактеризовать одним словом: вырубала.
– Заведение днем не работает. – Хмуро посмотрел на меня амбал.
– Гарди, он к Вероне, от Гесса. – Улыбнулся вырубале Манит.
Гарди посмотрел на паренька, улыбнулся тому и, открыв дверь мне, буркнул:
– На второй этаж, дверь с резными львами. – Потом посмотрел на Манита, спросил. – Заходи Манит. Поболтаем?
- Предыдущая
- 97/100
- Следующая
