Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Рыцарь Хаген - Хольбайн Вольфганг - Страница 32
Глава 15
Зигфрида он разыскал в противоположном конце лагеря. Ксантенец уже сидел в седле, хотя до выступления отряда еще оставалось немало времени. Словно живой стеной его окружали двенадцать всадников-нибелунгов. На фоне темнеющего неба их силуэты напоминали не людей — они казались мрачными божествами, рожденными не матерью, но людской фантазией. Быть может, они и впрямь существовали лишь в мире человеческих грез. Никто в Вормсе не знал ни их имен, ни их происхождения. Никто их об этом не спрашивал. И никто ни разу не видел, чтобы они принимали пищу. Да, возможно, они действительно были демонами, призванными Зигфридом на службу, и правдой являлось все то, что рассказывали о легендарном повелителе нибелунгов.
Будто прочитав мысли Хагена, один из рыцарей повернул голову и взглянул на него. Хаген содрогнулся. Глаза воина источали ледяной холод, и в наступающих сумерках они сверкали, будто два стальных шара. Мороз пробежал по коже Тронье.
Зигфрид, до сих пор сидевший к нему спиной, повернулся в седле:
— Итак, Альберих разыскал тебя.
— Альберих любого найдет, — буркнул Хаген.
— Поэтому я и таскаю его за собой, — усмехнулся Ксантенец.
— Что тебе нужно от меня? — Хаген приблизился к нему, — Времени у меня немного.
— Я хотел поговорить с тобой. — Голос Зигфрида звучал задумчиво и умиротворенно.
Хаген удивился: никогда он не видел нибелунга в столь благостном настроении, да еще в такой напряженный момент.
Двое рыцарей, восседавшие верхом возле Зигфрида, одновременно расступились, и конь Хагена сам по себе, без принуждения хозяина, подошел к лошади Ксантенца. Тесный круг за его спиной вновь сомкнулся.
Долго молчал Зигфрид, пристально глядя на Хагена. Тронье начинал ощущать беспокойство: нибелунги окружали их плотным кольцом, к тому же они находились на некотором удалении от остального лагеря. То, что может произойти внутри этого круга, не заметит ни одна живая душа. Хаген знал: Зигфрид не осмелится напасть на него, что бы ни случилось, но всем своим существом чувствовал немую угрозу, исходившую от нибелунгов. Их молчание куда яснее, чем любые слова, говорило о том, что он полностью во власти Зигфрида. Ксантенец снова отвернулся, вглядываясь в даль, на север, где под покровом спускающейся ночи затаился во тьме лагерь данов. Далеко-далеко на краю пологой равнины темнела узкая полоска леса.
— Завтра в этот же час, — молвил наконец Зигфрид, не глядя на него, — один из нас, быть может, будет убит. А возможно — и оба.
— Быть может. — Хаген хрипло рассмеялся, и смех его был похож на карканье черного зловещего ворона, — Если ты об этом думаешь, Зигфрид, то стоит уделить время молитве. Почему ты со всеми не пойдешь к священнику и не примешь причастие?
— А кто тебе сказал, что я этого еще не сделал?
— Неужели?
Зигфрид покачал головой:
— Ты же знаешь ответ, Хаген. Я не молюсь по той же причине, что и ты.
— Быть может, я молюсь. По-своему, своим богам. Я не верю в христианского Бога, — добавил Хаген. Интересно, к чему все-таки клонит Ксантенец?
— Значит, Тору или Одину, — молвил Зигфрид, — Это ничего не меняет.
— Нет, ты не прав. Наши боги не для слабаков, Зигфрид. Они помогают лишь сильным, и они никому не обещают прелестей райской жизни. Ты можешь взывать к ним, но если в сердце твоем страх — они не ответят тебе.
Нисколько не смутившись, Зигфрид усмехнулся:
— В таком случае Христос не сильно отличается от Одина, Хаген, — Он повернулся в седле, махнув рукой в сторону лагеря, — Для всех этих людей это хороший Бог. Он им нужен. Им нужен бог, дающий мужество и силу, которых они лишены.
— Бог для… слабаков.
Зигфрид засмеялся:
— Почему бы и нет? Ведь христианство первыми приняли слабые и преследуемые, Хаген. А теперь? Посмотри: эти слабаки завоевали Рим, а скоро завоюют и весь мир. Их Бог сделал их сильными.
— Даже если это и так, то все равно это не твоя религия. Бог слабаков не для тебя.
— Ты прав, Хаген. Этот бог мне не нужен. Я верю в другого бога, похожего на вашего Тора. Быть может, это одно и то же.
— Как просто ты рассуждаешь, — В голосе Хагена зазвучали нотки презрения, — Во всякой вере ты выискиваешь то, что тебе выгодно и соответствует твоим планам. Но ты ведь так поступал всегда, правда? — Он кивнул на юг, — Например, когда ты год назад явился в Вормс, чтобы завоевать его. А теперь ты поэтому вместе с нами пошел воевать против данов и саксов? Может, это вовсе не дружеская услуга, а поступок, из которого ты можешь извлечь выгоду, ведь враги хотят присвоить твою собственность?
Зигфрид нахмурился:
— Честные слова, Хаген. Чтобы их услышать, я и позвал тебя. Давай проедемся немного.
Не дожидаясь ответа, он пришпорил коня, Хаген последовал за ним. Стражи Зигфрида остались позади, необычайная тишина воцарилась вокруг, когда они спустились в долину. Свежевыпавший снежок, искрясь в ночи, приглушал топот копыт их лошадей.
Некоторое время они ехали молча.
— Перед завтрашней битвой, — начал наконец Зигфрид, — прежде чем решатся наши судьбы, я хотел бы знать все, Хаген. Ты ненавидишь меня?
Не сразу ответил Тронье:
— Нет. Все считают, что я тебя ненавижу, Зигфрид. Но это не так.
— Но все-таки ты сказал Кримхилд, что убьешь меня, если…
Хаген резко остановил коня:
— Так ты с ней виделся?
— Конечно, — Зигфрид тоже остановился, — Она мне все рассказала. Итак, Хаген, теперь ты знаешь о нас. То, что мы делали, было безумно глупо. Мы не должны были, как воры, прятаться и встречаться тайком.
— Поздновато ты это понял, да? Ты ведь рисковал не только своей головой.
— Но сейчас, Хаген, — продолжал Ксантенец, — я не стану лгать. Я явился в Вормс, чтобы завоевать его…
— …а заметив, что кусок тебе не по зубам, решил приняться за Кримхилд, чтобы завладеть бургундским троном, — завершил фразу Хаген.
— Согласен, — спокойно ответил Зигфрид, — Да, я действительно поначалу рассуждал примерно так. Но потом я увидел Кримхилд. Я люблю ее, Хаген. И теперь я здесь для того, чтобы защитить ее. Не Бургундию и не Гунтера, — Рука его непроизвольно скользнула к рукояти меча.
Хаген чувствовал: Зигфрид не лгал ему.
— Но что тебе нужно от меня?
— Простого ответа на простой вопрос. Как только мы вернемся, я буду просить руки Кримхилд. Встанешь ли ты на нашем пути?
Долго смотрели они друг другу в глаза — молчаливая дуэль, проиграть которую не желал ни один.
— Нет, — промолвил наконец Хаген, — Я знаю: Кримхилд любит тебя. И я никогда не посмею мешать ее счастью. Если ты был честен и действительно разделяешь ее чувство — я буду молчать. Но если ты лжешь, Зигфрид, если ты хоть раз сделаешь Кримхилд больно — я убью тебя.
— Это я и хотел знать, — Рука Зигфрида отпустила рукоять Бальмунга. — Значит, ты поддержишь нас.
— Я не скажу ни слова против.
— Этого недостаточно, — вскинул голову Зигфрид, — Любому известно, Хаген, что ты истинный повелитель Бургундии. Гунтер слабак, все эти годы он продержался на троне, лишь опираясь на твою руку. И ни одно решение он не примет без твоего совета.
Хаген замер. Неужели это действительно так? За все годы подобная мысль ни разу не посещала его, но в этот момент он вдруг понял, что Зигфрид прав. Неужели он оказал своей поддержкой такую «услугу» Гунтеру? Неужели дружбой и верностью он на самом деле сделал его слабаком, вместо того чтобы помочь ему?
— Не я повелитель Бургундии, — Голос Хагена звучал теперь резко, — Я всего лишь полководец, не более того. Спрашивай Гунтера, коли хочешь получить его сестру в жены. А свое слово я сказал. — Он развернул коня и поскакал назад, к лагерю.
- Предыдущая
- 32/82
- Следующая