Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Ховард Линда - Алмазная бухта Алмазная бухта

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Алмазная бухта - Ховард Линда - Страница 23


23
Изменить размер шрифта:

Б.Б. смотрел на нее с фотографии. Полюбить кого-нибудь еще не было предательством: он хотел бы, чтобы она полюбила снова.

Мучительным было допустить такую возможность. Рэйчел не умела любить легко. Она отдавала себя со всей страстью своих эмоций. Ни легким, ни спокойным такой способ любить не назовешь. Мужчина в ее кровати не был пределом ее мечтаний — не требовалось хрустального шара, чтобы сказать, что он был одним из тех, в ком ледяная бесстрастность сочетается с огненной чувственностью. Он жил ради своей опасной работы, которая не поощряла эмоциональных привязанностей. Он может взять ее с неукротимой страстью, а затем спокойно уйти, вернувшись к жизни, которую он выбрал для себя.

Она без энтузиазма оглядела кабинет. Пожалуй, ей не удастся поработать. Ее настолько захватили эмоции, что она не могла готовиться к лекциям или заняться рукописью. Она поставила своего героя в пиковое положение, но разве существует более затруднительное положение, чем то, в которое попала она сама? Как ни странно, но она могла воспользоваться его помощью. Ее лицо внезапно осветила улыбка. У нее в спальне был эксперт, так почему бы не воспользоваться его знаниями? Если ничего не выйдет, по крайней мере, это поможет занять его время. А свое время она сможет занять тем, что закончит прополку в саду. День клонился к вечеру, и жара немного спала. Ей стоило заняться чем-нибудь практичным.

Сумерки быстро растворялись, и она почти закончила свою рутинную работу, когда услышала, как скрипнула дверь на заднем дворе. В тот же момент Джо сорвался со своего места в конце грядки, где она работала. Вскочив на ноги, она выкрикнула имя Джо, хотя понимала, что не сможет догнать собаку вовремя и остановить его.

Сэйбин не отступил. Джо заколебался, когда Рэйчел закричала на него, и Сэйбин, воспользовавшись его отвлеченным вниманием, принял более удобное положение, сев на ступеньки. Такая позиция была более уязвима, но менее угрожающа. Джо остановился в четырех футах от Сэйбина, оскалив пасть, а шерсть на холке встала дыбом, когда он припал к земле.

— Не подходи, — спокойно сказал Сэйбин, когда она подбежала со стороны, пытаясь встать между Сэйбином и собакой. Она была слишком решительно настроена использовать свое тело в качестве щита. Он не думал, что пес специально причинит ей вред, но, если он атакует, а Рэйчел попытается защитить его… Он должен достигнуть взаимопонимания с Джо. Сегодняшний день ничем не хуже, чем любой другой.

Рэйчел остановилась по его приказу, но продолжала тихо говорить с собакой, пытаясь ее успокоить. Если он нападет, у нее не хватит сил оттащить его от Сэйбина. О чем он думал, выходя подобным образом и зная, что Джо не любит мужчин?

— Джо, к ноге, — твердо сказал Сэйбин.

Как и в прошлый раз, команда вызвала припадок ярости. Рэйчел подобралась ближе, готовая прыгнуть на Джо, если он ринется в атаку. Сэйбин кинул на нее предупредительный взгляд.

— Джо, к ноге.

Спокойным, ровным голосом он снова и снова повторял приказ. Рывок, и острые клыки Джо оказались в паре дюймов от голой ноги Сэйбина. Рэйчел задохнулась и бросилась на пса, обхватив его за шею. У него дрожал каждый мускул. Пес проигнорировал ее, все его внимание сосредоточилось на мужчине.

— Отпусти его и отойди назад, — приказал Сэйбин.

— Почему бы тебе не уйти в дом, пока я держу его?

— Потому что я буду находиться под стражей до тех пор, пока он не признает меня. Возможно, мне понадобиться срочно уехать, я не хочу иметь препятствие в виде собаки.

Рэйчел опустилась рядом с Джо. Ее пальцы зарылись в мех и ласково погладили его. Сэйбин уже планирует уехать, но она, по крайней мере, будет знать, к чему все идет. Она медленно отпустила собаку и отступила.

— Джо, к ноге, — снова сказал Сэйбин.

Рэйчел замерла, ожидая неистовой реакции. Она видела, что Джо задрожал и прижал уши. Сэйбин повторил команду. Мгновение пес колебался, готовый наброситься на него, но затем внезапно подошел к Сэйбину и занял позицию у ноги.

— Сидеть, — сказал Сэйбин, и Джо сел.

— Хороший мальчик, хороший. — Он неуклюже опустил левую руку потрепать собаку по голове. На мгновение Джо снова опустил уши и тихо зарычал, но не сделал никакого движения, чтобы укусить его. Рэйчел медленно выпустила воздух. От облегчения у нее дрожали ноги.

Сэйбин быстро окинул ее взглядом своих полуночных глаз:

— Теперь подойди и сядь рядом.

— Как собака? — съязвила она, благодарно опускаясь на ступеньку рядом с ним. При ее движении Джо вскочил и встал перед ними, а его уши снова опустились.

Сэйбин обнял ее за плечо и прижал к голой груди, внимательно следя за собакой. Джо это не понравилось, в его груди снова заклокотал рык.

— Он ревнует, — заметил Сэйбин.

— Он думает, что ты можешь причинить мне вред. — От его руки у нее сбилось дыхание, и чтобы отвлечь себя от этого, она протянула руку к Джо. — Все хорошо. Подойди сюда, мальчик. Ну же.

Джо осторожно подошел ближе. Он обнюхал сначала руку Рэйчел, затем колено Сэйбина. Спустя мгновение он опустился на землю у них в ногах и положил голову на лапы.

— Ужасно, что кто-то плохо с ним обращался. Это умный, ценный зверь, к тому же нестарый. Ему около пяти лет.

— Хани тоже так считает.

— У тебя склонность подбирать бездомных? — спросил он, и она поняла, что он говорит не только о Джо.

— Только интересующих меня бездомных.

В ее голосе проскользнула напряженность. Интересно, услышал ли он и понял ли причины этого. Его правая рука легонько гладила ее обнаженную кожу. Движение было бы невинным, если бы не горячее удовольствие, которое она получала от него. Вспышка света в темноте заставила ее с облегчением от вмешательства природы посмотреть вверх.

— Кажется, у нас есть шансы на дождь. Сегодня утром над нами прошло грозовое облако, не оставив ни капли. — Как будто в ответ громыхнул гром, и несколько крупных капель упало на них. — Нам лучше войти в дом.

Сэйбин позволил помочь ему подняться на ноги, но ступеньки преодолел сам. Джо поднялся и спрятался под машиной. Как раз в тот момент, когда Рэйчел запирала сетчатую дверь, прямо над головой оглушительно ударил гром, небеса разверзлись, и на землю хлынул ливень. Температура резко упала, еще когда они стояли на крыльце. Дождь принес свежесть и прохладу, а ветер напустил в дом туман через сетчатую дверь. Смеясь, Рэйчел захлопнула деревянную дверь и заперла ее. Повернувшись, она обнаружила, что находится в объятьях Сэйбина.

Он ничего не сказал, просто запустил руку в волосы у нее на затылке и потянул ее голову назад, приблизив свои губы к её. Ее мир задрожал и покачнулся. Она стояла, опустив руки на его голую грудь, позволяя ему целовать ее, как ему было угодно. Она была не в состоянии что-либо сделать, кроме как дать ему все, что он захочет. У него был твердый рот, каким она его и представляла. Голодный, каким она его и представляла. Он целовал ее с медлительной горячей уверенностью опытного человека, его язык ласкал ее, отросшая за день щетина царапала ей кожу.

Изысканное удовольствие ошеломило ее. Она резко оторвала свои губы от его и посмотрела на него широко распахнутыми глазами.

Его пальцы на ее волосах сжались.

— Ты меня боишься? — спросил он грубо.

— Нет, — прошептала она.

— Тогда почему ты отстранилась?

Стоя с ним в темноте, когда вокруг них ревел шторм, она могла сказать все что угодно, кроме правды.

— Потому что это слишком.

В его глазах, сверкая и огрызаясь обжигающим огнем, бушевал шторм.

— Нет, — сказал он. — Этого недостаточно.