Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Белая ведьма, черное проклятье - Харрисон Ким - Страница 29


29
Изменить размер шрифта:

— Привет, Рэйчел, — сказал он, сняв пальто так, что половина пикси разлетелась в стороны, но тут же вернулась обратно. — Я слышал, тебя задержали полицейские в аэропорту?

Я зло глянула на Дженкса, он пожал плечами. Жестом предложив Форду сесть, я засунула демонскую книгу на стопку, которую притащила из колокольни, и вытерла руки о джинсы.

— Они больше утомили меня, — сказала я, не зная, причем здесь мой брат, ведь я была уверена, что они преследовали меня, а не его. — Эй, что ты думаешь вот об этом? Он был прозрачным этим утром, когда Эдден дал мне его.

Форд сел за стол Айви, протянув руку, и отрицательно покачал головой, когда три дочки Дженкса спросили, могут ли они заплести его волосы. Я разогнала их, когда стала обходить стол, чтобы дать ему кристалл, и они полетели к подоконнику, желая принять участие в обсуждении проблемы с семечком.

— Тинкины тампоны! — завизжал Дженкс, когда увидел кристалл на ладони у Форда. — Что ты с ним сделала, Рэйч?

— Ничего, — теперь он, по крайне мере, не испускал ярость, и не шевелился, когда я держала его. Форд, прищурившись, разглядывая кристалл в искусственном свете. Споры возле раковины становились все громче, и я взглядом указала на детей Дженксу. Пикси завис рядом с Фордом, уставившись на черные завитки, появляющиеся на кристалле.

— Эдден дал его мне, чтобы я смогла использовать его для поиска, — сказала я. — Но он выглядел иначе. Он, видимо, вобрал в себя эмоции, когда мы были в аэропорту и нас задержали.

Форд посмотрел на меня поверх кристалла.

— Вы разозлились?

— Ну, немного. Я, скорее, была раздражена.

Дженкс бросился к окну, поняв, что спор вскоре может перерасти в драку.

— Раздражена? Да ладно тебе. Она была похожа на прыщ на заднице фейрийской принцессы, красный и готовый взорваться, — сказал он, и затем быстро заговорил с детьми, так, что я не могла разобрать его слов. На мгновение все пикси замолчали.

— Да ладно, Дженкс! — воскликнул я, начиная злиться. — Я не была настолько расстроена.

Форд перекатил кристалл, и он оказался между его пальцев.

— Видимо, он впитал не только ваши эмоции, но и всех, кто был там. — Он запнулся, а потом добавил. — Этот кристалл… он впитал все ваши эмоции?

Увидев в нем надежду, я отрицательно качнула головой. Он подумал, что этот кристалл мог бы помочь ему глушить окружающие эмоции.

— Нет, — сказала я. — Простите.

Наклонившись над столом, Форд вернул мне кристалл, умело скрыв свое разочарование.

— Итак, — сказал он, устраиваясь в кресле и положив Рекс себе на колени. — Я ограничен во времени. Где вам будет удобней разговаривать?

— Может, просто выпьем кофе? — предложила я, кладя кристалл обратно в карман, так и не придумав места получше. — Я сегодня не в настроении думать об убийце Кистена. — Глупая кошка не давала мне коснуться ее, зато позволяла все совершенно незнакомому человеку.

Он перевел свои темные глаза на кофеварку.

— А когда вы были в настроении? — спросил он мягко.

— Форд… — промямлила я, и тут один из пикси завопил. Форд вздрогнул и побледнел. Рассердившись, я посмотрела на Дженкса. — Дженкс, ты можешь выпроводить своих детей отсюда? У меня от них голова разболелась.

— Семечко получит Джумок, — сказал Дженкс категорически, перекрывая протесты быстрым жужжанием крыльев. — Я же говорил, что вам это не понравится! — воскликнул он. — Выметайтесь. Джумок, спроси у мамы, где она прячет свои семена. Там оно будет в безопасности до весны.

К тому же это было страховкой того, что она не умрет, не сказав, где прячет свои семена. Несправедливо, что пикси живут так недолго.

— Спасибо, папа! — вскрикнул молодой пикси и вылетел в окно, увлекая за собой остальных.

Вздохнув с облегчением, я обошла стол и села на свое место. Форд уже выглядел лучше. Он устроился поудобней, когда Рекс последовала за толпой пикси. Дженкс завис перед ним в лучшей позе Питера Пена, уперев руки в бока.

— Извини, — сказал он. — Они не вернутся.

Форд снова посмотрел на кофеварку.

— Один из них все еще находится здесь.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Я сдвинула демонские книги к университетским учебникам, чтобы освободить пространство.

— Чёрт побери! — пробормотала я, вставая, чтобы налить Форду кофе.

Дженкс нахмурил брови и резко свистнул. Ухмыляясь, я ждала, когда вылетит пикси, но ничего не произошло. Может, я смогу саботировать все наши встречи таким образом? Надо поговорить с Дженксом.

— Спасибо, Рэйчел, — сказал Форд, выдохнув. — Мне бы не помешал кофеин. Это ведь натуральный кофе, да?

Я налила кофе в кружку и сунула ее в микроволновку, поставив на быстрый режим.

— Кофе без кофеина — это исключительно жестокое наказание.

Дженкс гудел, летая по кухне, как чертов светлячок, и посыпал все пыльцой, которая ярко блестела в искусственном свете.

— Я не могу никого найти, — пожаловался он. — Видимо, старею. Вы уверены, что кто-то остался?

Форд приподнял голову, как будто прислушивался.

— Да. Это человек.

Улыбка расплылась по лицу Дженкса, когда Форд назвал пикси человеком. Не многие так делали.

— Я пойду, посчитаю по головам. Скоро вернусь.

Он вылетел на улицу, и я достала чашку Форда из микроволновки, от нее шел пар. Я склонилась к нему через стол и прошептала:

— Может, мы выйдем и поговорим о Дженксе?

— Зачем? — спросил Форд, как будто зная, что я пытаюсь избежать разговора. Он сделал глоток. — Его эмоции стабильны. А вот ваши скачут, как кролик на сковородке.

Я нахмурилась из-за его замечания и опустилась в свое кресло, подтянув свой остывший кофе поближе.

— Дело в Маталине, — сказала я тихо, надеясь, что ни маленький шпион, ни Дженкс ничего не услышат.

Форд поставил кружку на стол, но не отпустил ее, грея руки.

— Рэйчел, — сказал он еще тише, — я не хочу казаться банальным, но все мы смертны. Он найдет способ пережить это. Каждый находит.

Моя голова качнулась назад и вперед, я начала тревожиться.

— В этом-то и дело, — сказала я. — Он не человек, или ведьма, или вампир. Он пикси. Когда она умрет, он может умереть вместе с ней. Добровольно. — Эта фраза звучала как-то слишком романтично, но я чувствовала, что это норма для пикси.

— Ему есть ради чего жить. — Узловатые пальцы Форда напряглись на фарфоре, затем расслабились. — Ты, фирма, его дети. — Его взгляд затуманился. — Может, тебе стоит спросить кого-нибудь из его детей, действительно ли так происходит.

— Боюсь, что так и есть, — заметила я.

Послышалось гудение крыльев Дженкса, и он влетел в кухню через арку. Лицо Форда стало нейтральным.

— Эдден говорил что-нибудь о том, что Маршал поймал кое-кого под нашей церковью?

Я закатила глаза.

— Том Бенсон, бывший сотрудник тайного отделения ОВ, пытался поставить жучки. Маршал завез коробку, которую я забыла в его машине, и наткнулся на него. — Я натянула улыбку, не смотря на то, что во мне проснулись угрызения совести, ведь я попросила ее выкинуть. — Маршал сегодня придет пообедать с моей мамой и братом.

— М-мм.

Это прозвучало натянуто и вымучено. Я подняла глаза на обычно стоического психолога ФВБ. Он пытался изобразить улыбку.

— Ну и что это значит? Ваше м-мм? — спросила я едко.

Форд отпил из кружки, в его темно-карих глазах мелькнуло сомнение.

— Вы собираетесь познакомить его с семьей. Рад видеть, что вы продолжаете жить дальше. Я горжусь вами.

Я удивленно уставилась на него, затем рассмеялась. Он решил, что Маршал и я…

— Маршал и я? — сказала я сквозь смех. — Да ни за что. Он будет в качестве амортизатора, чтобы мне не пришлось столкнуться с незнакомцем, с которым мать решит свести меня, с каким-нибудь продавцом газет на этот раз. — Маршал — хороший парень, да, но было приятно осознавать, что меня не связывают никакие обязательства.

— Конечно.

В его голосе слышалось недоверие, и я резко поставила кружку на стол.

— Маршал не мой парень. Мы иногда проводим время вместе, но мы ничего друг другу не должны. Все просто и понятно, и не важно, что вы там бормочете, это не перерастет во что-то большее.