Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Взгляд кролика - Хайтани Кэндзиро - Страница 7
Однако через три дня секрет Тэцудзо перестал быть секретом.
Началось все с того, что Исао и Ёшикичи пошли ловить плодовых мушек дрозофил для урока естествознания. На мусоросжигательном заводе мух много — хватит на всех, так что мальчики взялись наловить дрозофил не только для себя, но и для друзей.
Дрозофила — очень маленькая, всего три миллиметра длиной. Ни рукой, ни сачком ее не поймать — либо раздавишь, либо упустишь, ведь ей ничего не стоит пролезть сквозь ячейки сетки. Поэтому единственный способ изловить дрозофилу — приманить ее с помощью какой-нибудь еды.
Сначала Исао и Ёшикичи ловили мушек на пасту из рисовых отрубей. В школе они слышали, что эта паста очень хороша в качестве приманки. Но на самом-то деле в ней содержится какое-то химическое вещество — то ли пищевой краситель, то ли еще что-то, чего мухи терпеть не могут и потому на приманку не летят.
Тогда мальчишки, исходя из собственного опыта жизни вблизи от мусора, попытались приманить дрозофил на вяленую ставриду и голову скумбрии. Мух они поймали уйму, но, увы, сплошь не тех — ни одной дрозофилы им так и не попалось.
Положение было безвыходным. Вздохнув, Ёшикичи сказал:
— Ничего не поделаешь, видно, придется Тэццуна просить…
Это было нелегкое решение, ведь Исао и Ёшикичи учились уже в шестом классе, а Тэцудзо был всего-навсего первоклашкой.
— Ага, видно, ничего не поделаешь… — отозвался Исао, и Ёшикичи побежал за Тэцудзо.
Тэцудзо пришел и первым делом выкинул из банки рыбные объедки.
— Значит, мы выбрали неподходящую приманку. Так, что ли, Тэццун? — особой радости в голосе Исао не слышалось.
— Ум-м… — многозначительно ответил Тэцудзо и потопал вперед. Исао и Ёшикичи, хоть и были гораздо крупнее него, засеменили вслед за ним, как маленькие.
Добравшись до кучи мусора, Тэцудзо принялся выискивать в ней гнилые фрукты. Он обнюхивал каждую свою находку и подходящее передавал Ёшикичи. Судя по всему, выходило, что фрукты с резким запахом для приманки не годятся. Ёшикичи тоже начал принюхиваться: запах отобранных фруктов был сладко-кислым с легкой примесью алкоголя — в них уже начался процесс брожения. Разумеется, сам Тэцудзо не знал, что это за процесс и почему он так называется.
Мальчики положили гнилые фрукты в банку, и уже через мгновение, откуда ни возьмись, на них налетело видимо-невидимо дрозофил.
— Ух ты! — восхитился Исао.
— Ай да Тэццун! — подхватил Ёшикичи.
Тэцудзо, как обычно, выглядел совершенно безучастным.
А потом Ёшикичи проговорился об этом случае в школе. Исао попытался было его удержать, но было поздно.
— Неужели этот первоклассник так хорошо разбирается в мухах? — удивленно спросил классный руководитель.
"Ну, теперь все пропало", — тоскливо подумал Исао.
Пришлось рассказать учителю о том, что Тэцудзо держит у себя дома в банках много разных мух и столько всего о них знает, что заводские дети прозвали его "доктор мушиных наук". Поневоле мальчишки рассказали заодно и о том, что дедушка Баку, чтобы не вышло чего плохого, велел Тэцудзо в школе ни слова о своих мухах не говорить.
После уроков Исао подошел к Ёшикичи и сердито сказал:
— Ну ты дурак! Сам теперь расхлебывай.
Ёшикичи после этих слов как-то приуныл.
Когда Котани-сэнсей услышала об этой истории, первое, что она вспомнила, — это случай с лягушками. Ей вспомнился Бундзи и его загадочные "мухи из банки" — выходит, что мальчик забрал одну из банок Тэцудзо.
Котани-сэнсей вызвала Исао и Ёшикичи в учительскую, чтобы узнать у них, почему Тэцудзо держит дома мух.
— Почему-почему, — расстроенно сказал Исао, — потому что Тэццун их любит. Разве не ясно? Кто-то держит дома канареек, кто-то рыбок. Это — то же самое.
— Ага. Только рыбки и птички денег стоят, а мухи — бесплатные, — добавил Ёшикичи, чем ужасно насмешил учителей.
— Но ведь мухи разносят заразу. На них полно микробов. Зачем же такую пакость держать у себя дома? — нахмурившись, спросила Котани-сэнсей.
— Мне-то откуда знать? Вы у Тэццуна лучше спросите, — хмуро ответил Исао.
Заводские дети никогда особой вежливостью не отличались. Они и с учителями разговаривали запросто, как с приятелями.
Исао все еще сердился на Ёшикичи и то и дело награждал его тычками. Ёшикичи со страдальческим видом молча терпел.
Теперь наконец стало ясно, почему Тэцудзо раздавил тогда лягушек. Потому что мухи были его питомцами. А Бундзи этого не знал и скормил их лягушатам. Тогда Тэцудзо рассердился и отомстил лягушкам. Стало понятно и то, почему Тэцудзо перестал заботиться о лягушках с тех самых пор, как их начали кормить "живой" едой.
Дело прояснилось, но проблем не убавилось. Конечно, хорошо держать дома животных или выращивать растения, но идея разводить дома мух казалась учительнице не очень удачной. Тэцудзо еще маленький и скорее всего не понимает, что такое личная гигиена, но все равно…
От расстройства у Котани-сэнсей заболела голова. Она вспомнила несчастных раздавленных лягушек и подумала, что убедить Тэцудзо не держать у себя дома мух будет не так-то легко. Простым объяснением правил гигиены здесь не отделаешься.
"Для начала надо будет посоветоваться с дедушкой", — решила учительница и тут же вспомнила, как этот самый дедушка торопливо что-то прятал под брезентом, когда она пришла помыть Тэцудзо голову. Ясно, что он там прятал — наверняка банки с мухами. Но почему же дедушка разрешает Тэцудзо держать дома мух? "Ничего не понимаю", — подумала Котани-сэнсей.
В три часа учительница отправилась на завод, чтобы встретиться с дедушкой Баку. Стояла ужасная жара. Пот струился у нее по лицу и буквально заливал глаза. Из-за гниющего мусора на территории завода было еще жарче. "А он еще здесь мух выращивает. Это же просто абсурд!" — подумала Котани-сэнсей.
Перед тем как отправиться на завод, она прочитала в специальной книжке главу, посвященную мухам. Особенно ее обеспокоил следующий абзац:
С давних пор известно, что мухи являются разносчиками множества инфекций: начиная с дизентерии и брюшного тифа и заканчивая паратифом, сальмонеллезом, холерой, кишечным колитом, туберкулезом и прочими тяжелыми заболеваниями. Ученые насчитывают более двадцати видов заболеваний, переносимых мухами. В настоящее время проводится исследование, цель которого выяснить, верны ли предположения о том, что детский церебральный паралич тоже разносится мухами, в частности мясной синей мухой.
Обо всем этом как можно более доходчиво надо было рассказать маленькому Тэцудзо.
Когда Котани-сэнсей появилась на территории завода, первыми ее заметили Исао и Ёшикичи. Они кинулись к ней навстречу, а вслед за ними прибежали Джун и Широ.
— Котани-сэнсей! На Тэцудзо нельзя сердиться! У него кроме собаки и мух нету друзей. Не надо, пожалуйста.
— Я вовсе не собираюсь его ругать. Я просто хочу узнать у него и у его дедушки, зачем им дома мухи.
— А-а, ну тогда нормально. Он ведь и по правде кроме мух ни с кем не играет. Вот. — Исао помолчал, а потом добавил, совсем как взрослый: — а такой красавице, как вы, понятно, до мух дела нет…
— Не подлизывайся. — Котани-сэнсей легонько шлепнула Исао ладонью по лбу. Тот захихикал и взял ее за руку.
Ёшикичи и Джун тоже засмеялись и радостно окружили учительницу.
"Какие они милые и приветливые, — подумала Котани-сэнсей. — Непонятно, почему некоторые учителя в школе все время говорят про заводских детей гадости".
— А еще кто-нибудь из учителей сюда приходит? — спросила она.
— Приходят они, как же! — скорчив рожу, сказал Широ. — Школьные преподы смеются над нами, говорят, что от нас воняет, что мы придурки. Мы для них и не люди вовсе.
- Предыдущая
- 7/51
- Следующая