Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Взгляд кролика - Хайтани Кэндзиро - Страница 19
— Ха! Не смешите меня! Я буду носить ему портфель? Слышь, Тэццун? — Исао пихнул Тэцудзо в спину и расхохотался.
— Исао, а где Джун? Что-то случилось? — вдруг спросила учительница.
— Он дома с Мисаэ сидит. У нее высокая температура.
— Мисаэ-тян заболела?
— Ага. Она вся красная и пыхтит, как паровоз.
— Бедная. Пойду-ка я ее проведаю.
Оставив Тэцудзо писать буквы, учительница направилась к Мисаэ. Ребята пошли вместе с ней. У всех заводских детей родители днем, как правило, были на работе, поэтому они свободно могли заходить друг другу в гости, не спрашивая ни у кого разрешения.
— Мисаэ-тян, как ты?
— У меня тридцать девять.
Мисаэ лежала на кровати с холодным полотенцем на лбу. Она была рада учительнице, но из-за температуры у нее едва хватило сил, чтобы улыбнуться.
— Джун, ты просто молодец, — сказала учительница.
Джун, обняв колени, сидел на полу в кухне рядом с раковиной.
— Она даже играть не может, — хмуро буркнул он.
Рядом с подушкой Мисаэ Котани-сэнсей заметила стеклянные шарики, жевательную резинку, наклейки и узорчатую бумагу для оригами.
— Это что, гостинцы? — спросила Котани-сенсэй.
— Ага, это ребята принесли.
Еще там были пробка от винной бутылки, резиновая змея, ломаные часы…
— Это тоже подарки?
Ребята смутились. Исао почесал в затылке.
— Я тоже хочу сделать тебе подарок, Мисаэ-тян. Что тебе принести?
— Мороженое.
— Дурочка, — сказал Джун. — Ты ж заболела от этого мороженого. Куда тебе еще?
— Мисаэ-тян, когда болеешь, лучше не есть мороженое. Я принесу тебе что-нибудь интересное. Подожди немного, ладно?
Мисаэ кивнула.
Котани-сэнсей вместе с ребятами отправилась выбирать гостинец.
"Что же ей купить?" — думала она, ходя в магазине между полок. Дети не отставали от нее ни на шаг.
— Ой, у меня, кажется, тоже поднялась температура. Купите и мне чего-нибудь, — сказал хныкающим голосом Такео. И тут же схлопотал от друзей по шее.
В конце концов учительница купила ландыш в горшочке и красивую шестиугольную коробочку с шоколадными конфетами.
Ей самой этот подарок показался неинтересным. Поглядев на детей, она сказала:
— Ваши гостинцы — такие замечательные! А мой — какой-то жалкий.
— Это еще почему? — дети удивленно уставились на учительницу.
— Потому что мой гостинец куплен за деньги. А вы подарили Мисаэ то, что вам самим было дорого. Подарили от чистого сердца.
— Да ну его, это чистое сердце. Шоколад, по-моему, гораздо лучше, — искренне сказал Ёшикичи.
В результате разгоревшегося обсуждения выяснилось, что у каждого из ребят есть что-то, чем они особенно дорожат.
— А мне вы это покажете? спросила Котани-сэнсей, и они радостно закричали в один голос:
— Конечно, покажем!
И разбежались по домам за своими драгоценностями.
Самым первым с картонной коробкой в руках на пороге появился Исао. Он пришел как раз в тот момент, когда Котани-сэнсей вручала Мисаэ свой подарок.
Учительница заглянула в коробку. Там лежали разные металлические штуковины. Котани-сэнсей не очень в этом разбиралась, но ей показалось, что большинство деталей было от радиоприемника и от часов.
— Я из этого мотор могу собрать! — со знанием дела сказал Исао и быстро принялся соединять разные детали. Котани-сэнсей восхищенно следила за ним.
— Исао-кун, а можно, я как-нибудь одолжу у тебя это для урока рисования?
— Конечно!
Один за другим начали приходить остальные ребята. Все, что они приносили, когда-то было выкинуто на свалку, но ведь и среди выкинутых вещей попадаются ужасно интересные предметы.
— Кэйко-тян, что это у тебя?
— А вы угадайте, сэнсей. На что похоже? — влез в разговор Исао.
Было ясно, что эти штучки стеклянные. Они были разной формы и разного цвета — от нежно-розового до матового синего цвета старой керамики. Синих у Кэйко было больше всего.
— Какие красивые! Расскажите мне скорее, что же это такое?
— Сэнсей, такое получается, если бутылки расплавить. Среди мусора всегда много бутылок, и когда мусор сжигают, то бутылки тоже горят. А когда бутылки долго горят, они плавятся, и получаются такие вот штуки. Они в пепле лежат.
"Ну надо же!" — удивилась Котани-сэнсей.
— Хотите я вам одну подарю?
— А тебе не жалко, Кэйко-тян?
— Если вам нравится, то не жалко.
— Тогда хочу.
— Вот, держите.
Котани-сэнсей получила из коллекции Кэйко небольшой ярко-зеленый "камушек".
Кодзи притащил кучу пенопласта и тут же у всех на глазах соорудил несколько пенопластовых роботов.
— Кодзи-кун, какие замечательные! Почему же ты не захотел участвовать в выставке?
Мальчишка явно был очень способным. Котани-сэнсей подумала о его классной руководительнице, Яско Мурано, и ей стало обидно за Кодзи.
Глядя на весь этот пестрый хлам, учительница вспомнила выражение "сорочьи драгоценности". Всем известно, что сороки тащат к себе в гнездо что попало — и лопнувшие шарики, и шнурки от ботинок, и другой тому подобный мусор.
"Заводские дети тоже, как сороки, собирают всякий хлам, — думала Котани-сэнсей, — но на этом сходство заканчивается. Для них драгоценен не мусор сам по себе, а возможность сделать из него что-то новое, что-то свое".
Глава 10
ДЕДУШКА БАКУ
— Извини, пожалуйста, — с порога сказала Котани-сэнсей, вернувшись к Тэцудзо. Пока ее не было, мальчик продолжал заниматься: сидя за столом, он старательно выводил буквы.
— Ой, как много ты уже написал! Вот эти две надписи — "Мясная муха" и "Малая комнатная" — замечательно получились. Сейчас ты начисто еще разок напишешь, и мы их приклеим. Ладно?
Учительница вырезала из листа бумаги две полоски.
— Возьми синюю ручку. Посмотри внимательно на образец. Не спеши.
Тэцудзо старался изо всех сил.
Когда они наклеивали надписи на крышки, вернулся с работы дедушка Баку.
— Сэнсей, я хочу вас о чем-то попросить.
— Да, дедушка.
— Извините, что я вас заранее не предупредил, но не могли бы вы сегодня остаться поужинать с нами?
Котани-сэнсей представила себе недовольное лицо мужа, но тем не менее решила принять приглашение.
— Конечно, я останусь, — как можно непринужденней сказала она.
— Наверное, вам, дочери врача, не очень приятно ужинать в таком месте… Посреди всех этих отходов…
— Ну что вы говорите, дедушка. Я с удовольствием с вами поужинаю!
Узнав, что Котани-сэнсей сегодня будет ужинать вместе с ними, Тэцудзо не проявил никаких эмоций.
Дедушка ушел на кухню и принялся готовить ужин.
— Давайте, я вам помогу, — крикнула ему Котани-сэнсей из комнаты.
— Нет-нет, что вы. У меня тут такой беспорядок…
Котани-сэнсей, не обращая внимания на его слова, встала и пошла на кухню.
— Эта рыба для жарки? Давайте я пожарю.
— Это морской язык. Я хотел приготовить для вас блюдо под названием "соль маньер".
Котани-сэнсей оторопела. Мало того, что дедушка знает название этого французского блюда, так он еще и готовить его умеет?! Чудеса, да и только. Она не отрываясь смотрела, как дедушка Баку ловко шинкует лук. Удивили ее и лежащие на столе шампиньоны.
— А что вы собираетесь делать с мясом? — спросила она, когда дедушка, покончив с рыбой, достал откуда-то мясо и принялся посыпать его натертым чесноком.
— Это будет бефстроганов. Блюдо русской кухни — говядина, тушенная в томатном соусе. По названию, конечно, сразу не догадаешься.
Котани-сэнсей окончательно растерялась. Она такого названия даже и не слышала. Где уж ей помогать дедушке. Впору разве что попроситься к нему в ученицы.
— Дедушка, где вы все это научились готовить? Это же так сложно.
— Ничего сложного. Если долго плавать на корабле, и не такому научишься.
- Предыдущая
- 19/51
- Следующая