Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Взгляд кролика - Хайтани Кэндзиро - Страница 12
После уроков, обуреваемые дурными предчувствиями, ребята со всех ног рванули домой.
Кинтаро на крыше не было. Мальчишки ужасно расстроились. Но сделанного, так же как и сказанного, не воротишь.
В три часа дня мальчишки собрались у дома Токудзи в полном составе. Надо было как-то загладить вину перед другом. Токудзи объяснил им, как отличить Кинтаро от других голубей, и рассказал, куда он мог улететь. Хорошенько запомнив приметы, мальчишки разделились и отправились на поиски. Токудзи, еще не вполне окрепший после больницы, остался ждать на заводе.
К четырем ребята вернулись, потные и чумазые. По хмурому молчанию и усталым лицам было видно, что поиски успехом не увенчались.
Тяжело дыша, они повалились на землю. Но оказалось, что запас их сил до конца не исчерпан.
— Я вспомнил еще одно место, куда он мог полететь. Там всегда куча птиц, — вдруг сказал Токудзи, и все тотчас вскочили на ноги. — Это здесь, близко. А я-то и забыл. Где канал в океан впадает, там мельница есть, знаете? А при мельнице — элеватор, в котором зерно хранят. Так что там всегда птицы. Кинтаро с голодухи вполне мог туда полететь, я думаю.
Дальнейших объяснений не понадобилось. Мальчишки, предвкушая, как, прибежав на мельницу, найдут там Кинтаро, кинулись туда сломя голову.
Идти через заводские ворота означало сделать порядочный крюк, так что ребята решили срезать путь, воспользовавшись тоннелем в канаве, где когда-то была поймана королева крыс.
Они вылезли из трубы, перелезли через ограду вагоностроительного завода и оказались на территории карантина.
Никаких особых препятствий тут не было, и, расслабившись, мальчишки слегка замедлили шаг.
— Кинтаро на нас разозлился.
— Да он просто надулся и улетел.
— Может, он этого, самоубился?
— Ты что, дурной? Разве голуби такое могут?
— А что, собаки, вон, могут. Я своими глазами видел. Одна собака, когда ее поймали, чтоб на живодерню отвезти, так она себе язык откусила.
— Вот это да!
Оживленно болтая, мальчишки вышли на берег океана.
Океан раскинулся перед ними широкой равниной. Закатное солнце только-только коснулось воды, окрасив океанскую рябь в пурпурный цвет. Как огромное поле спелого риса, волнующегося под порывами ветра, шелестел океан, словно пытаясь что-то сказать ребятам.
Мальчишки замолчали и уставились на открывшийся им прекрасный вид. Не иначе, это дело рук богов, которым наскучило глядеть сверху на привычную серо-бурую поверхность океанских вод.
Высоко взметнувшийся в небо элеватор был уже совсем близко. Мальчишки перелезли через очередной забор и пошли по направлению к зернохранилищу.
— Смотрите, чтобы сторож вас не заловил, — предупредил всех Исао.
Птиц и правда здесь было очень много.
— Bay! — воскликнул Ёшикичи, не сдержав восхищения.
Птицы издавали резкие звуки, будто предупреждая об опасности мальчишек, тайком пробравшихся на территорию завода.
— Сколько их тут?
— Штук сто.
— Да не сто, а двести.
Мальчишки перешептывались, прикидывая, что отыскать одного-единственного Кинтаро среди всех этих птиц, пожалуй, не получится.
И все-таки они продолжали изо всех сил вглядываться. А вдруг…
— Эт-та еще что такое?! — вдруг раздался чей-то громкий окрик. Мальчишки подпрыгнули он неожиданности и бросились наутек. Потревоженные птицы, с шумом захлопав крыльями, поднялись в воздух.
Птицы и дети спасались бегством. Только на птиц, даже если их поймают, никто в школу не пожалуется, а детям в руки сторожу лучше не попадаться. Иначе не избежать ненавистного чтения нотаций сначала в кабинете у завуча, потом в учительской…
По дороге Ёшикичи споткнулся и упал. И тут же получил пинок под зад.
— Вставай давай. Чё развалился?! — заорал на него Исао. Тот, всхлипывая, встал и из последних сил рванулся к забору. Уже с забора, оказавшись в безопасности, ребята распустили языки:
— У-у, жиртрест! Не поймал?! А ты подпрыгни!
Хорошо, конечно, что никого из них не поймали, однако Кинтаро они так и не нашли.
Мальчишки приуныли. У Ёшикичи из разбитой коленки сочилась кровь.
— А ну прекрати ныть! Тоже мне, — прикрикнул Исао, хотя сам был готов разреветься.
Дойдя до насыпи, ребята присели отдохнуть. С океана дул прохладный ветерок.
— Смотрите, — сказал Такео, показывая пальцем вверх.
Стая спугнутых птиц — наверное, их было не менее двух сотен — совершала в небе крутой вираж. На фоне закатного неба, окрашенного заходящим солнцем в кровавый цвет, очертания ее все время менялись.
Джун глубоко вздохнул.
— Везет же им. Летают где хотят, куда хотят, — с завистью в голосе сказал Широ.
— Я бы тоже куда-нибудь улетел, — непривычно тихо произнес Исао.
— А что там, за океаном?
— Где за океаном?
— Ну, там, на той стороне. Далеко-далеко.
— Там Средиземное море.
— Ничего подобного, там Индийский океан.
— Тихий, а не Индийский.
— Да замолчите вы уже, наконец. Какая разница? — сказал вдруг Джун и тихо добавил: — главное, чтобы было много-много места, чтобы было просторно.
— Джун, а ты любишь океан? — спросил Исао.
Джун кивнул. Ему вспомнилась история про Моби Дика. Ахав — капитан китобойного судна, бороздящий моря и океаны, чтобы отомстить гигантскому белому киту, который откусил ему ногу, — был в глазах Джуна идеалом мужчины.
— Мне нравятся мужественные люди. Море делает людей мужественными, — сказал Джун.
Мальчишки замолчали, вглядываясь в даль, словно пытаясь увидеть за горизонтом ту неведомую другую сторону. Они обдумывали слова Джуна.
Закатное солнце, опускаясь все ниже, отбрасывало красные отсветы на детские лица.
И тут на берегу появился Токудзи, который начал беспокоиться из-за долгого отсутствия ребят и отправился им навстречу. Завидев его, все смутились. Им было стыдно смотреть другу в глаза.
— Ничего у нас не вышло, Токкун. Извини, — сказал Широ.
— Да ладно вам. Я и не расстраиваюсь вовсе. — Токудзи старался говорить как можно веселее, чтобы подбодрить приунывших товарищей.
Мальчишки шли домой с таким видом, будто возвращались с похорон.
Зная, что надеяться особо не на что, они все-таки посмотрели на самую высокую крышу. Разумеется, Кинтаро там не было.
"Улетел, — думали ребята. — Насовсем. По-настоящему. Глупый, он ведь не знает, что мы сейчас чувствуем. Дурень".
— Токкун, смотри! — вдруг вскрикнул Широ. На одной из веревок, на которых мама Токудзи обычно развешивала выстиранное белье, чернел знакомый маленький силуэт.
— Это же Кинтаро!
Мальчишки кинулись бежать со всех ног.
Чтобы не спугнуть птицу, они остановились немного поодаль, а Токудзи забрался на голубятню и открыл дверцу. Стоило ему это сделать, как Кинтаро слетел с веревки и нырнул внутрь.
Ждавшие внизу мальчишки запрыгали от радости и закричали:
— Кинтаро вернулся! Вернулся!
- Предыдущая
- 12/51
- Следующая