Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кровь героев - Кейт Эндрю - Страница 50
То же самое он, разумеется, мог бы сказать еще об очень и очень многих людях, включая самого себя. Андрей Денникен свое место среди Соратников по крайней мере завоевал.
— У нас все готово, майор, — продолжал Денникен. — Но я по-прежнему не в восторге от перспективы холодного старта.
— Так надо, сынок, — прорычал Макколл. — И дрругого способа нет.
— Шторм-один готов, — тут же сообщил капитан Радклифф. Он командовал одним танковым взводом, тогда как остальная часть его отряда ушла из Данкельда, присоединившись к двум диверсионным группам. Этан Радклифф не делал секрета из своего резко отрицательного отношения ко всей этой затее с засадой, но оставался тверд в своем убеждении, что если кому-то и предстоит участвовать в самоубийственной миссии, так он должен быть одним из первых.
— И Люччи мне сообщила, что она со своими людьми тоже заняла позицию, — продолжил Радклифф.
Лейтенант Дарлин Люччи командовала первым бронепехотным взводом отряда Росса — шестью крепкими парнями, натренированными в противороботовой тактике, впервые примененной Грейсоном Карлайлом и сержантом Рэмеджем более тридцати лет тому назад на Треллване, с чего, собственно, все и началось.
— Все подрразделения доложили о готовности, полковник, — соблюдая формальность субординации, объявил Макколл. Поскольку все они были соединены с наземными линиями связи, переговоры шли по единому каналу, и главный оружейник строго следил за тем, чтобы к Алексу обращались в соответствии с полученным званием. То ли он просто играл в вежливость, то ли действительно считал сына своего старого командира будущим лидером? Ни в первом, ни во втором варианте Алекс не был уверен.
Он посмотрел на хронометр в кабине. До начала операции оставалось девять минут…
— Всем звеньям оставаться на местах и ждать сигнала, — скомандовал он. — Звено Призраков! Доложить готовность. — Этот приказ ему следовало отдать раньше, пока остальные звенья занимались проверкой, но он забыл. Досадный прокол!
— Призрак-три готов, жду приказа, — произнес Дэвис Клей. Голос его звучал одновременно напряженно-отчаянно и возбужденно-радостно. Алексу вдруг стало интересно, думал ли когда-нибудь его сосед по комнате, что в скором будущем он будет участвовать в настоящем бою вместе с Соратниками Легиона. Рапорт майора Кинга об операции по освобождению заложников содержал исключительные похвалы действиям Клея, и Алекс радовался за своего друга, что тот все-таки получил заслуженное признание после стольких провалов. В командном звене «Грифон» Клея считался самым легким роботом, и Алексу оставалось только надеяться, что это не слишком обескуражит его приятеля в преддверии грядущего боя. Сейчас, когда наконец-таки представилась долгожданная возможность отличиться, Клею вовсе не нужны неожиданные проблемы.
— Я Призрак-четыре, жду приказаний, — сообщила Кейтлин Де Ври. Алексу не понравилась монотонная интонация ее голоса. Со времени боя на Кастл-Хилле она ходила унылая и от всего отрешенная, но Алекс до сих пор толком не понимал, в чем здесь дело. Может быть, из-за того, что ей пришлось пойти против отца? Или до нее докатились те крупицы сомнения, что он обронил в адрес девушки во время штурма резиденции? Но у Кейтлин было достаточно причин для беспокойства и без эмоциональных воспоминаний. Компьютер ее «Центуриона» дал сбой, и Макколл распорядился перекопать все потроха робота, чтобы пересадить девушку на семидесятипятитонного «Мародера», водителем которого прежде являлся капитан Дюмон. Дюмон же получил другого робота той же модели — «Мародера», ранее принадлежавшего майору Де Вильяру. У этого робота было первоклассное компьютерное и связное обеспечение, поскольку предназначался он для командования батальоном, а Дюмон теперь стал командиром батальона Де Вильяра. Кейтлин прошла полную полевую проверку и на более тяжелых роботах, но сейчас ей впервые пришлось оседлать темпераментного «Мародера» вживую, а не на симуляторе.
— Получено, Призрак-четыре, — произнес Алекс, — Как себя чувствуешь, став большой лягушкой?
Он надеялся, что эта фраза выведет ее из хандры, но Кейтлин даже не ответила.
— Я Прризрак-два, — заскрежетал в наушниках голос Макколла. — Готов, жду прриказаний, полковник.
— Готовность семь минут тридцать секунд, — бесстрастно объявил голос из диспетчерской. — Снижение идет в номинальном профиле.
— Всем подразделениям, всем подразделениям, — объявил Алекс. — Еще раз просмотреть свой план ведения боя. Если есть вопросы, то высказывайтесь, прежде чем эти мерзавцы начнут отстреливаться.
На линии связи воцарилось молчание, и Алекс вдруг забеспокоился, что у него не все в порядке с микрофоном. Но затем понял, что просто ни у кого вопросов не возникло. Соратники, будучи элитой Легиона, даже если внутренне и не соглашались с планом, обсуждать это сейчас просто не станут…
— Хотите что-нибудь сказать, майор Макколл? — спросил он во тьму.
— Нет, полковник. Только не забывайте, что прроисходило в Иннесфоррде.
Алексу показалось — на линии раздался смешок, возможно, Дэвиса Клея. Какое-то мгновение он не мог сообразить, что значит это замечание. Затем вспомнил и ощутил, как под нейрошлемом лицо его залила краска.
Несколько месяцев назад курсу была поставлена тактическая задача; переправиться с боем на другой берег реки в месте предполагаемого, но не подтвержденного дополнительной информацией нахождения противника. Являясь командиром кадетов, Алекс привел в движение свое войско: разведывательному звену дан приказ найти место переправы, артиллерийскому звену — прикрывать их, а своему собственному — оставаться в резерве. Все шло точно как по писанному в учебнике до тех пор, пока не пришло сообщение от кадета Мзизи — командира разведывательного звена, назначенного на этот пост на время тренировочных учений. Несмотря на то что ему удалось найти вполне приличное на вид место переправы, Алекс почувствовал — тот не совсем уверен в себе, поэтому начал заново детально прорабатывать с ним план, чтобы твердо знать — Мзизи ясно понимает, чего от него хотят.
Беда произошла оттого, что Мзизи, слушая разборку плана, позабыл обо всем на свете, а имитационные защитники Макколла окружили роботов разведчиков, атаковали их и имитационно стерли в порошок все звено.
Алекс сглотнул слюну. Вспоминать урок Иннесфорда было стыдно. «Не забалтывай план до смерти. Просто следуй ему», — гласило незыблемое правило командира воинского подразделения.
Но следующие семь минут он уже ни о чем не думал. Ожидая в темноте, Алекс устремил свои помыслы к единственному, чем мог заполнить остаток времени.
Он молился.
XXVII
Данкельд, Гленгарри, Пограничная область Скаи,
Федеративное Содружество 7 апреля 3056 г.
— Плавнее… плавнее, эй, на ком там шлем, черт бы тебя побрал!
Гауптман-космонавт Алвин Липпард — капитан десантного корабля «Анастасия», принадлежащего Свободному Скаи, стиснул ручки антиперегрузочного кресла, взбешенный невнимательностью со стороны офицера, на голове которого находился шлем управления, к подаваемым им командам.
— На нас сегодня смотрит весь флот, Шмидт, так что, ради Бога, — все внимание только на свою панель!
— Так точно, сэр, — ответил несчастный шлемоператор.
Липпард попытался расслабиться, но нервное напряжение оказалось слишком сильным. Быть первым приземлившимся кораблем отряда вторжения — большая честь, по крайней мере в этом несколько раз уверял его адмирал-космонавт, но Липпард никак не мог отделаться от ощущения, что лучше бы эту честь оказали кому-нибудь другому.
Предполагалось, что местные люди на Гленгарри готовы сдаться, а это означало простую высадку без какого-либо сопротивления. Но если все так гладко, почему им пришлось долго ждать на орбите, прежде чем решиться на посылку наземных сил? «Анастасия» — десантный корабль класса «Союз» — нес на себе отряд боевых роботов и два истребителя. Его сопровождающий — «Ворон» класса «Леопард» — был гораздо меньше и вмещал лишь одно звено боевых роботов да еще пару аэрокосмических истребителей. Дополнительный эскорт из истребителей оставался на большой высоте и в течение нескольких минут не смог бы оказать поддержку наземным силам, если что-то пойдет не так.
- Предыдущая
- 50/83
- Следующая