Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Шагай или умри - Кейт Уильям - Страница 55
– Есть, Высокочтимый, – ответил кай.
Зизииг повернулся к другому офицеру.
– Ты прикажи полку Кровопийц, чтобы готовились к наступлению в это же самое время, – велел Асиай. Несколько минут кай молчал. – Нет, подожди… я пойду сам. Прикажи прислать мой автомобиль. Я лично прослежу за тем, чтобы Кровопийцы вовремя и точно справились с поставленной задачей.
– Асиай… разве это мудрое решение? – спросил кто-то из офицеров.
– Ты пытаешься спорить со мной? – прогромыхал в ответ Зизииг. – Эта атака слишком важна, чтобы доверить ее волокитам и болтунам! Я лично буду командовать наступлением! Приготовьте мне к утру планы завершающей атаки! Собрание закончено!
Офицеры засуетились, стараясь поскорее покинуть комнату. Зизииг повернулся к Шаватаару.
– Вы не желаете присоединиться ко мне, мой Компаньон?
Шаватаар скрестил руки.
– Я не думаю, что мое присутствие принесет вам значительную пользу, мой Компаньон. Я буду оставаться здесь, пока вы не прорвете линию обороны легионеров.
Зизииг улыбнулся.
– Хорошо, мой Компаньон, – насмешливо произнес кай. – Я открою путь, ведущий в Фвинзей! Любой ценой!
Келли Уннтерс чувствовала свою полную никчемность, сидя в углу бункера. Звуки далеких артиллерийских выстрелов становились все громче и звучали все чаще. Находящиеся в здании Фрейзер, Трент, Гарсия и Руссо суетились над мониторами, картами и передатчиками. Они следили за переговорами, маневрами, принимали рапорты и отдавали приказы, пытаясь как можно более эффективно использовать ограниченные ресурсы. На рассвете стало ясно, что ханны готовятся к решающей атаке. Вопрос был в том, начнется она до или после прибытия морских пехотинцев, спешащих, как все надеялись, на помощь защитникам перевала.
Келли пыталась предложить свои услуги доктору Рамиресу, но тот отказался, так как при помощи падре успевал справляться с ранеными, которых накануне перевели в тоннель под землей. Медицинский вездеход превратили в БМП… но в него попала одна из ракет ханнов, и теперь его дымящиеся обломки валялись у южной баррикады. Тяжелая артиллерия и бомбардировщики ханнов уничтожили все транспортные средства легионеров за исключением трех, и то державшихся на честном слове. Один «Саблезуб» был отдан защитникам южных рубежей, непрерывным огнем он сдерживал противника. Два других стояли около бункера. Интендантское отделение – единственный резерв Фрейзера – торопливо грузило в них боеприпасы и снаряжение, быстро таявшие на огневых позициях. Два раненых легионера на оборудовании, снятом с ремонтного вездехода, латали скафандры и чинили оружие, все это тут же шло снова в дело.
Келли не нашлось работы. Единственное, что ей оставалось – это сидеть сложа руки и дожидаться прибытия морской пехоты. Когда же придет конец этому кошмару! Маринеры! Она страстно желала, чтобы помощь пришла как можно скорее.
Морские пехотинцы, разумеется, далеко не такие смелые и крутые, как легионеры, но, по крайней мере, они возьмутся за дело со свежими силами. В том, что с Легионом никто не сравнится.
Келли Уинтерс была убеждена.
Даже маленький Маяги отправился на передовую, вооружившись туземным автоматом, который нашел на складе. Кай стал курьером и передавал приказы командира от одной позиции легионеров к другой, действуя на северной стороне перевала. Маленький абориген был превосходным бегуном. Солдаты, сражающиеся на передовой, так привыкли к новому посыльному, что, не стесняясь, отпускали в его адрес соленые шуточки.
Келли тоже хотела отправиться на передовую с оружием в руках, но знала, что скажет по этому поводу сержант Трент. Она не солдат, и ей не место на поле боя.
– Лейтенант? – Гарсия передала микрофон Фрейзеру. – Субалтерн Ватанака на линии.
Не отрывая взгляда от голографической карты, с которой на ком-блоке манипулировал Руссо, Фрейзер ответил:
– Включи в громкоговорители, Анжела.
Голос Ватанаки, обычно такой спокойный и уравновешенный невзирая на самые сложные обстоятельства, теперь был близок к панике.
– Штаб! Они уничтожили наш «Саблезуб»! Ханны продвигаются вдоль дороги, и нам теперь нечем их остановить!
Трент вмешался, прежде чем лейтенант успел собраться с мыслями.
– Ты уверен, что ТМП полностью выведен из строя? Может быть, он просто поврежден?
– Господи, серж, они влепили ракету прямо в башню! Он весь охвачен огнем! Магрэповые подушки вышли из строя еще раньше, дружище! Половина носовой части расплавлена в лужу!
– Madre de Dios, – пробормотала Гарсия.
Ни на Фрейзера, ни на Трента нельзя было смотреть без содрогания, Мэйсон и Игначук вряд ли уцелели при таком положении дел.
– Эй, штаб? Какого черта, где ваши приказания?
Трент и Фрейзер обменялись взглядами, и сержант выключил звуковой канал.
– Лейтенант, мы должны послать им подкрепление. Может быть, стоит отправить туда даже пару ракетных установок. Они заменят «Саблезуба»…
– Черт, мы и так держимся на пределе, пушкарь, – ответил Фрейзер и ткнул указательным пальцем в сторону солдат, укладывающих боеприпасы. – Ты думаешь, настала пора задействовать последние резервы?
– Нет… кто же доставит боеприпасы на линию фронта? Черт побери, если бы у нас было чуть больше людей. – Трент оглядел комнату. Его взгляд остановился на Келли: – Ты, лейтенант Уинтерс, – коротко сказал он, – ты ведь умеешь обращаться с передатчиком, не так ли?
Келли кивнула, проигнорировав грубые манеры сержанта.
– Руссо и Гарсия учились обращаться с ракетными установками, лейтенант… Кроме всего прочего они прекрасно знают любое противопехотное оружие. Я тоже отправлюсь туда, если ты не против.
– Ватанака выдержит, пушкарь, – резко сказал Фрейзер. – Ты мне нужен здесь. Гарсия и Руссо, возьмите несколько ракетных установок и отправляйтесь на баррикаду. Лэнс-отделение Бракстона снимается с погрузки… и берите всех, кто встретится вам на пути. Мисс Уинтерс… – лейтенант жестом предложил Келли заняться ком-оборудованием.
Девушка села перед пультами. Сержант Трент снова связался с Ватанакой.
– Ватанака, держись, – сказал Фрейзер. – Я послал к вам на подмогу пару ракетных установок. Держи этих ублюдков максимально долго, из последних сил, только в самом крайнем случае оставляй позиции.
Казалось, субалтерн немного успокоился.
– Есть, командир. Мы сделаем, что в наших силах.
Келли надела наушники, вслушиваясь в радиопереговоры, а Фрейзер и Трент снова повернулись к голографической карте.
– Насколько я понимаю, лейтенант, скоро должен прилететь транспорт с морской пехотой. Нам нужно обдумать заключительную часть плана, – сержант ткнул пальцем в карту. – Эти пещеры воистину ниспосланы нам богом, если бы мы только могли их получше закамуфлировать…
Голос, раздавшийся в наушниках, заставил Келли вздрогнуть.
– Я вижу их! Наши!!! – кричал кто-то.
– Флот! Флот Содружества! – далее шла непереводимая игра слов с использованием неизвестного диалекта.
– Черт побери, а я уже начинал думать, что нам никогда не удастся еще раз увидеть эти огромные летающие галоши!
– Лейтенант! – позвала Келли. – Я получила видеоизображение транспорта.
– Минуточку, – всполошился Трент. – А они послали запрос? Запросили информацию о точке приземления?
Келли склонила голову, прислушиваясь, она сканировала радиоканалы в поисках нужной частоты.
– Ничего, сержант. Ничего нет…
– Какого черта они делают? – услышала она голос по радио.
В дверях появился легионер Донован, помогающий ответственному офицеру Вандерграффу.
Келли задохнулась от ужаса, увидев специалиста-ученого. Ванлерграфф был без шлема, лицо его, залитое кровью, напоминало ужасную маску. Донован остановился, задрав голову в небо.
– Эй, лейтенант, транспорт Флота даже не тормозит! Он уматывает отсюда ко всем чертям!
Фрейзер и Трент ринулись наружу. Келли наблюдала за ними сквозь дверной проем. Она слышала, как выругался Трент.
- Предыдущая
- 55/62
- Следующая