Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Шагай или умри - Кейт Уильям - Страница 23
Фрейзер не имел боевой специальности, и здесь был не на своем месте. Трент это знал. Но он не мог допустить, чтобы подобные разговоры распространялись, так как это отрицательно сказалось бы на боевом духе подразделения. Он должен убедиться в том, что лейтенант не подведет. Иначе им грозит неизбежная смерть.
– Лейтенант Уинтерс? Надеюсь, не очень побеспокоил вас.
Келли Уинтерс оторвала взгляд от дисплея ноотбука.
– Что случилось?
Молодой офицер в форме лейтенанта Легиона выглядел усталым и озабоченным.
– Я – Фрейзер. В настоящий момент я исполняю обязанности командующего. Доктор Рамирес передал, что вы хотели меня видеть.
Келли в бессознательном состоянии принесли в маленький госпиталь форта, где доктор сделал ей укол от столбняка. Похоже, ее организм слишком сильно отреагировал на чужеродный белок, содержащийся в шейном гребне солдата. Она некоторое время провела в восстановительной камере, полностью отрезанная от мира, но после крушения «Ганимеда» ее вытащили из аппарата, чтобы освободить место для раненых.
Рамирес и его подчиненные не обращали на Келли ни малейшего внимания, если их не вынуждали к этому обстоятельства. Она едва не сходила с ума от полного неведения. Что творилось за стенами маленькой госпитальной палаты, в которой она вынуждена была проводить все время?
– Вы – командующий? Я думала, что капитан Ласалль…
– Капитан Ласалль находился в столице, когда ханны решили немного поразвлечься. В списках он официально числится как пропавший без вести, но… – Фрейзер развел руками. – Но я боюсь, что вам придется иметь дело со мной.
Келли внимательно оглядела лейтенанта. Он не был похож на закаленного в боях, потрепанного жизнью исполнителя Легиона, единственной настоящей любовью которого была бутылка. Фрейзер скорее напоминал молодого, образованного, исполненного амбиций офицера, ступившего на первую ступень лестницы, ведущей к блестящей военной карьере. Что он делал в Легионе?
– Я хотела бы взглянуть на планы эвакуации, лейтенант, – медленно и осторожно произнесла она. – После того, что случилось с «Ганимедом»…
Фрейзер покачал головой.
– Второго корабля не будет, лейтенант. В настоящий момент мы готовимся к марш-броску.
– По суше? Но от дружественной территории нас отделяет свыше тысячи километров!
– Тысяча пятьсот, – сухо поправил Фрейзер. – Но мы не можем оставаться в форте. Рано или поздно Драенская армия все равно до нас доберется.
Келли не ответила. Перспектива пешком пересечь огромный континент… Разве легионеры выдержат такой переход? Да их войско развалится на части, как только столкнется с серьезными трудностями!
– Доктор Рамирес заверил меня, что вам по силам выдержать это испытание, – продолжил Фрейзер после длительной паузы. – Мы обеспечим вам максимально комфортные условия, но я не могу гарантировать, что они покажутся вам слишком приятными.
– Не беспокойтесь об этом, лейтенант, – резко возразила Келли. – Я сама о себе позабочусь, хорошо?
– Я в этом нисколько не сомневаюсь, – ответил Фрейзер. – Вы – единственная, кому удалось бежать из Обезьяновки. А это уже кое-что значит.
– Как насчет аборигена? Я подумала, что кай…
– О, с ним все в порядке. Маяги, так, кажется зовут этого ханна… – лейтенант искренне улыбнулся. – Учитывая обстоятельства, с вашим другом-лохом обошлись довольно хорошо. Полагаю, он все еще в регенерационной камере.
Келли с облегчением откинулась на спинку кровати. Несмотря на внешность и манеры, Фрейзер не слишком отличается от остальных легионеров.
Его не особенно волновала судьба туземца, даже если тот рисковал своей жизнью ради того, чтобы спасти землянина.
– Я хочу быть уверена в том, что с каем действительно хорошо обошлись и что ему оказывается необходимая медицинская помощь, лейтенант. Мой лох – чертовски отважный герой по сравнению с большинством ваших так называемых солдат.
Фрейзер приподнял бровь, а затем кивнул.
– Понимаю. Я проконтролирую доктора, проверю, все ли он правильно сделал. Желаю всего доброго, лейтенант Уинтерс, – он развернулся на каблуках и вышел из комнаты.
– Звучит заманчиво, – сказал Фрейзер, кивая в знак согласия. – Если всех усадить на машины, то наш марш займет не так уж много времени.
Штаб был снова собран в полном составе, чтобы проанализировать малейшие детали плана эвакуации из крепости по суше, разработанного сержантом Трентом. Фрейзер пытался сохранять невозмутимое выражение лица, пока сержант излагал свои соображения. Его сомнения в собственных силах были только усилены тем, сколь малы оказались ресурсы, имеющиеся в его распоряжении.
На данный момент в роте Браво осталось сто шесть человек, включая офицеров и лейтенанта Келли Уинтерс. И двадцать семь раненых, о которых было необходимо заботиться. Хотя в рапорте сержант Трент предлагал покинуть форт на машинах, количество транспортных средств не вдохновляло. В Обезьяновке было только два ТМП типа «Саблезуб» да девятнадцать «Песчанников» всевозможных модификаций. Кроме того, в распоряжении роты имелось четыре десантных корабля, предназначенных для переброски лэнс-отделений и оснащенных кинетическими орудиями. Но только два из них можно было использовать по назначению, так как два других предназначались для перевозки обеспечения и раненых. Каждый из транспортов был рассчитан на перевозку одного лэнс-отделения и соответствующего оборудования: на командном должны везти компьютеры и прочие хитрые прибамбасы, на двух машинах техпомощи – переносные ремонтные мастерские и склады запасных частей. Только девять инженерных транспортов – причем три из них были сломаны и не подлежали ремонту – были оснащены хоть каким-то вооружением. И то это были специализированные лазеры, предназначенные для лесоповала или проделывания дыр в стенах, а не для военных действий.
В целом моральный дух роты находился в достаточно хлипком равновесии, и Фрейзеру совсем не нравилась мысль, что придется полагаться на такие ограниченные ресурсы в течение долгой дороги на север. Но выбора не было.
– Хорошо, приготовьте людей, и выходим, – подытожил он. – Будем прорываться утром.
– И каким же образом мы вырвемся, лейтенант? – нервно поинтересовался субалтерн Бартлоу. – Я хочу сказать, что лохи на самом деле загнали нас в мешок. Как мы будем действовать?
– Мы пробьем брешь в цепях наступающих и проскочим в нее, – заявил Фэрфакс. – Легко и просто.
– Тогда у нас появятся еще раненые, – задумчиво сказал Ватанака. – Если мы пойдем на прорыв, лохи займут оборонительные позиции… а мы не можем позволить себе тратить ресурсы на бесплодную битву.
– Да, пожалуй, – согласился Фрейзер. Лейтенант молча смотрел на карту. Тактика не являлась его непосредственной специализацией, но какой-нибудь прием мог бы сгодиться. – Мы должны застать их врасплох… может, диверсия?
Трент задумался.
– Если бы ты одолжил мне Трана и Гарсию всего на несколько часов, лейтенант, думаю, что мне удалось бы воплотить на деле то, о чем ты говоришь…
Глава 9
Ба! Никакое стадо разрозненных племен не способно противостоять Легиону!
Анжела Гарсия вытерла со лба пот и беззвучно выругалась, на чем свет стоит проклиная постоянно дающую сбой электронную систему контроля за климатическими условиями, вмонтированную в комбинезон. Рассвет наступил менее часа назад, а температура уже достигла 30°С и продолжала медленно подниматься. Казалось, влажный туман закутал ее мягким ватным одеялом.
Анжела согнулась над портативным операторским ком-блоком в импровизированной землянке неподалеку от места падения «Ганимеда». Несколько раз она выглядывала из укрытия, пытаясь разглядеть теряющуюся в дымке восточную оконечность Плато Обезьяновки. С обеих сторон от нее сидели на корточках легионер Тран и канонир сержант Трент. Сержант сканировал местность ИК-прибором, а Тран помогал Анжеле ввести в компьютер данные, необходимые для дальнейшей работы.
- Предыдущая
- 23/62
- Следующая