Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Кейт Эндрю - Честь и верность Честь и верность

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Честь и верность - Кейт Эндрю - Страница 44


44
Изменить размер шрифта:

— Не трогайте гражданских, Квази, — приказал Дювалье. — У меня есть для них другое задание.

Квази, казалось, совсем расстроился:

— Сэр… Но ком-кубический попросил. А у мен совещание с капитаном Фрейзером и лейтенантом Уинтерс, э-э… офицером Келлн то есть. По проблемам снабжения…

— Тогда пусть Бартлоу позаботится о датчиках! разозлился Дювалье. — Но только чтобы систем начала действовать, и побыстрее!

Квази проводил лейтенанта ошеломленным и испуганным взглядом. Дювалье направился в медицинский сектор «Песчаного Замка».

— Основная проблема состоит в обеспечении аварийного режима систем энергоснабжения. Как только мы решим этот вопрос, можно считать, что оборона обеспечена.

Фрейзер кивнул, когда Келли закончила, и посмотрел на дисплей своего рабочего пульта. В предложенном плане он не нашел ни одного изъяна. Если они смогут это сделать…

— Каково твое мнение, пушкарь?

С противоположного края стола поднялся Трент:

— Здесь не все совершенно, командир. Магрэпы и раньше применялись для защиты от живых объектов, но всегда существовали проблемы с наладкой. Хотя, с другой стороны, любая идея неплоха, если помешает водяным добраться до нас.

— Вот именно, — подтвердил Фрейзер. — Спасибо, Келли. Неплохо потрудилась.

Девушка улыбнулась.

— На самом деле идею подсказал один из моих саперов — МакАлистер.

— Он снова в строю?

— Да, со вчерашнего дня, — кивнула Келли. — Говорит, что нечто подобное наблюдал во время кампании на Тоте. Передвижная войсковая колонна была блокирована местными на открытом пространстве, и тогда командир приказал демонтировать несколько магрэп-генераторов и установить их по периметру. — Келли взглянула на Трента. — Как вы правильно заметили, сержант, у них были проблемы: некоторым тварям удавалось прорваться. Но их легко уничтожили, а легионеры остались живы и продержались до подхода основных сил.

Зажужжал селектор внутренней связи.

— Сержант Квази, сэр, — послышался на линии голос Гарсии.

— Пусть войдет, — сказал Фрейзер.

Смуглый, с ястребиным носом сержант умудрялся всем доставлять неудобства. Квази был из разряда тех НСО, которые смотрели на офицеров в лучшем случае как на неизбежное зло и никогда особенно не скрывали свои чувства. Фрейзер жестом указал Квази на место за столом и продолжил обсуждение плана, предложенного Келли.

Сержант угрюмо выслушал соображения о том, как демонтировать находящиеся на техническом балансе подвижные магрэп-модули и установить их магнитные генераторы на внешней стене Замка для пресечения попыток взобраться туда со стороны моря.

— А вы правильно рассчитали оптимальное пространство между модулями, чтобы они смогли работать? — спросил он, после того как Фрейзер закончил.

— Да. Вся информация — в компьютере, — ответила за капитана Келли.

Квази подошел к терминалу и внимательно изучил данные на экране.

— Одних только генераторов Легиона недостаточно, — заключил он. — Запасных у меня нет, и если мы даже вытащим внутренности всех ТМП, то и в этом случае не покроем нужды.

— Не забывайте о транспортах корпорации «Морферм», — сказал Трент. — Этого добра у них вдоволь.

— Барнетт опять поднимет визг, — засомневалась Келли.

— Ну и пусть, — успокоил ее Фрейзер. — Сержант, соберите рабочую партию для демонтажа модулей. Келли, твои саперы пусть займутся их установкой на стене. Если понадобится чья-либо помощь — Легиона или гражданских, — берите столько людей, сколько нужно. Скажите, что я приказал. Действуйте.

Кабинет опустел, Фрейзер еще раз проанализировал разработанный план. Он поймал себя на мысли, что именно так, сообща, и нужно решать все вопросы. А не заниматься выяснением отношений, как это усиленно насаждает Дювалье. Если они будут держаться вместе, то смогут устоять…

Раненый разведчик-водяной очнулся, но стонал от сильной боли. Дювалье наклонился над ним, пытаясь разобрать его слова. Он поразился тому, какую огромную работу проделал Рамирес, чтобы спасти туземца. Неплохо изучивший местную анатомию, доктор присовокупил свой опыт травматолога, и похоже, с помощью новой лазерной терапии Оомуур через день-два встанет на ноги. Учитывая серьезность полученных им ран, это казалось чудом, даже при высочайшей медицинской технологии Содружества.

— Голос Клана… — тихо проговорил водяной. — Голос Клана… вы слышали… — Его голос утонул в стонах, и встревожившийся Дювалье подался вперед:

— Что, что? Давай же, Оомуур, объясни, что ты сказал! Постарайся!

Один из глазных стебельков качнулся, направив взор на лейтенанта.

— Не… совсем. Это не совсем Голос Клана.

Полчаса беседы с лейтенантом совершенно истощили водяного. Наконец Рамирес распорядился ввести больному болеутоляющее и выпроводил Дювалье из палаты, однако тот успел получить ответы на свои вопросы.

Теперь необходимо проконсультироваться со специалистом по особенностям цивилизации Полифема. Дубчек идеально разбирался в местных условиях, но он был мертв. Гибель его заставляла Дювалье острее ощущать одиночество среди легионеров. Все они были люди Фрейзера и Хоули, но не его. Лучшее, что можно предпринять — это разыскать ответственного офицера Кенига.

Специалист по отношениям с населением как раз просматривал отчеты с «Циклопа». Казалось, он был счастлив оторваться от компьютерного терминала. Выслушав соображения Дювалье, Кениг кивнул.

— Возможно, за этим что-то кроется, лейтенант, — задумался он. — У софонтов, например, действительно существует метод сообщений, который можно было бы назвать «территориальными сигналами». Это — звуки на очень низких частотах, совершенно отличные от речи. Однако и доля полезной информации, которые несут эти звуки, как правило, невелика.

— Но зато велико расстояние передачи, верно? — спросил Дювалье.

— Да, — подтвердил Кениг. — Возможно, несколько сот километров. До того, как люди на Земле изобрели корабли с гребным винтом, киты таким образом могли связываться друг с другом через океанские просторы. Вероятно, действия людей внесли дисбаланс в общение животных, и количество китов вскоре резко сократилось.

— Значит, водяные могут посылать сигналы, которые идентифицируют их принадлежность к определенному клану.

— Да, — снова подтвердил специалист. — Члены клана могут отслеживать местонахождение основного отряда при набегах, а другие кланы предупреждаются о том, чтобы держались подальше, пока здесь будут хозяйничать более могущественные собратья.

Кениг вывел сравнительную таблицу на монитор.

— Думаю, что подобные же звуки используются, чтобы «пасти» юных, неопытных сородичей.

Дювалье утвердительно кивнул:

— Именно, а теперь о главном. Ты говоришь, что эти звуки содержат минимальную информацию. Но насколько она минимальна? Можно ли, например, с помощью таких звуков управлять сражением? Прошлой ночью я слышал нечто, очень похожее на эти сигналы, но наш водяной-разведчик утверждает, что это — не Голос Клана. Тем не менее после того, как я услышал этот звук, всех водяных как ветром сдуло.

— Мы еще многого не знаем. Видимо, так они действительно координируют свои действия… Да, — Кениг выглядел озадаченным. — Если они все так спланировали…

— Что именно?

— Условный сигнал — код. Если они заранее согласовали ряд сигналов, то могли обходиться весьма ограниченным «алфавитом». На Британском Военно-Морском флоте в Парусную Эпоху применялись десятки совершенно особенных сигналов, пока наконец не пришли к некой единой алфавитно-цифровой системе. Это была довольно ограниченная связь, но толковый офицер мог прекрасно использовать ее в случае необходимости.

— Так вот, мы имеем дело именно с таким офицером в лице господина Хоора, — уверенно сказал Дювалье. — Теперь-то мы знаем, каким образом он управляет своими подчиненными.

— И можем доставить ему массу неприятностей, — усмехнулся Кениг.

— Точно, — подтвердил Дювалье.

Он мысленно представил себе реакцию Фрейзера, когда тот поймет, что не кто иной, как презираемый им исполнительный офицер, покончит с угрозой кочевников.