Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Возвращение королевы - Флевелинг Линн - Страница 82
— Тебе не надо было приходить сюда, чтобы узнать это.
— Но я прошу твоих наставлений, великий Иллиор. Что я должен сделать для нее?
Женщина взмахнула рукой, и темнота рядом с ними раскрылась, словно огромное окно. Аркониэль увидел город на скалах, полный величественных зданий и тенистых парков, с широкими улицами. Город был намного больше, чем Эро, и выглядел более чистым и упорядоченным. В центре возвышались два дворца. Один — низкий и неприступный, настоящая крепость, окруженная многорядными стенами. Второй представлял собой высокую, парящую, изысканную четырехугольную башню, увенчанную четырьмя купольными башенками. Этот дворец окружала одна-единственная стена, за которой раскинулись сады. Аркониэль увидел гулявших там людей — мужчин, женщин и детей, скаланцев и ауренфэйе, даже кентавры были там.
— Ты должен дать ей это.
— Это новая столица, которую она должна основать?
— Да, и Третья Ореска будет ее тайным хранителем.
— Хранителем? Мне уже дали этот титул.
— Ты хранишь чашу?
— Да!
— Зарой ее глубоко, в сердце сердец. Она не имеет отношения ни к тебе, ни к ней.
— Но тогда почему я должен хранить ее? — спросил Аркониэль, разочарованный.
— Потому что ты хранитель. Храня чашу, ты охраняешь ее, и всю Скалу, и весь мир.
— Можешь ты мне сказать, что это такое?
— Сама по себе чаша — ничто, но она часть великого зла.
— И ты предлагаешь мне зарыть ее в сердце города Тамир? Нечто столь ужасное?
— Разве можно познать добро, не познав зла, волшебник? Разве может быть жизнь без равновесия?
Видение города растаяло, сменившись огромными золотыми весами. На одной их чаше лежали корона и меч Скалы. На другой — обнаженный мертвый младенец. Брат. Аркониэль содрогнулся, подавив желание отвернуться.
— Так, значит, зло всегда лежит в самом сердце всего того, что она совершает?
— Зло всегда с нами. Главное — равновесие.
— Значит, я должен творить много добра. Кровь этого ребенка — на моих руках, что бы ни говорили.
В пещере вдруг стало очень темно. Аркониэль почувствовал, как сгустился воздух, и волосы на его затылке шевельнулись. Но медиум лишь улыбнулась и наклонила голову.
— Ты не способен поступать иначе, дитя Иллиора. Твои руки и сердце сильны, а взгляд твой чист. Ты должен видеть то, чего не видят другие, чего другие не могут позволить себе принять, и ты должен говорить правду.
На полу между Аркониэлем и медиумом появились двое любовников, слившихся в страстном объятии. Это был сам Аркониэль, пылко обнимавший Лхел. Ее голова запрокинулась назад, черные волосы упали на восторженное лицо. И пока Аркониэль смотрел на эту сцену, вспыхнув жаром, Лхел открыла глаза и посмотрела прямо на него.
— Моя любовь всегда с тобой, Аркониэль, — сказала она. — Никогда не горюй по мне.
Видение мгновенно исчезло.
— Не горевать?..
— Ты проникал в ее тело, и она породила в тебе особую магию. Используй ее с мудростью и во имя добра.
— Она умерла, да? — Сердце Аркониэля сжалось от боли. — Но как? Ты можешь мне показать?
Но медиум лишь взглянула на него сияющими глазами и сказала:
— Она сама хотела смерти.
Но от этого боль Аркониэля не исчезла. Все это время он надеялся вернуться в старый замок и найти там ожидающую его Лхел.
Он прижал ладони к лицу, пытаясь скрыть обжигающие слезы.
— Сначала Айя, а теперь и Лхел?
— Они сами выбрали свой путь, — прошептала женщина.
— Вот утешение! Что я скажу Тамир?
— Ничего ей не говори. В этом сейчас нет никакого смысла.
— Может, и нет.
Аркониэль давно привык хранить тайны ради этой девочки. Какая разница, если одной тайной станет больше?
Глава 36
Нирин вернулся после дневной прогулки по лагерю и обнаружил, что в его личных комнатах его ожидают Мориэль и мистрис Томар. Служанка прижимала к животу белый узелок и буквально сияла.
— Она наконец-то понесла, мой господин! — Развязав узелок, она предъявила Нирину несколько предметов нижнего белья Налии.
Нирин исследовал их самым внимательным образом.
— Ты уверена, женщина?
— Никаких следов крови за два последних полнолуния, мой господин, и ее рвет каждое утро с того вечера, как наказывали компаньонов. Я-то сначала подумала, все от переживаний, уж больно нежная у нее душа, но это продолжается. До полудня она зеленая, как кабачок, а от жары теряет сознание. Я ведь не только служанкой была последние сорок лет, а еще и повивальной бабкой — знаю все приметы.
— Что ж, весть радостная. Я уверен, король Корин будет в восторге. Ты должна завтра же прийти и объявить об этом при всех.
— А сам ты не хочешь это сделать, мой господин?
— Нет, не будем портить ему радость. Пусть думает, что он узнал первым. — Нирин взмахнул рукой, извлек из воздуха две золотые монеты и протянул их Томар. — Порадуемся за короля.
Томар взяла монеты и подмигнула чародею:
— Как скажешь, мой господин.
Томар знала, как себя держать, и, когда на следующее утро явилась ко двору, она даже не взглянула в сторону Нирина.
Корин как раз выслушивал доклады генералов, но, заметив Томар, удивленно замолчал, не понимая, зачем она могла прийти в такой час.
— В чем дело? Ты принесла мне известие от своей госпожи?
Томар присела в реверансе.
— Да, твое величество. Ее величество доверила мне сообщить тебе, что она ожидает ребеночка.
Несколько мгновений Корин в изумлении смотрел на нее, потом восторженно взвыл и ткнул кулаками Албена и Урманиса.
— Наконец-то! Вот он, наш знак! Наставник Порион, извести всех генералов. Мы немедленно выступаем на Атийон!
Мужчины, собравшиеся в большом зале, радостно закричали, размахивая руками. Нирин подошел к Корину.
— Ты уверен, что это подходящий момент? — спросил он тихо, чтобы больше никто не услышал. — Вряд ли ее беременность началась давно, скорее всего, одну-две луны назад. Не мудрее ли будет немного подождать, просто ради безопасности?
— Да будь ты проклят, Нирин! Ты хуже старой бабы! — воскликнул Корин, отшатываясь от волшебника. — Вы слышите меня, лорды? Мой чародей предлагает подождать еще пару месяцев! А почему бы не до следующей весны? Нет, скоро выпадет снег, а море станет чересчур бурным. Если мы выступим прямо сейчас, мы сможем даже застать урожай на полях! Что скажете, друзья мои? Должны ли мы ждать еще?
Снова раздался оглушительный шум, и Нирин с огорченным видом поспешно поклонился Корину.
— Уверен, тебе виднее, твое величество. Просто я беспокоюсь о твоей безопасности и о троне.
— Мой трон в Эро! — закричал Корин, выхватывая меч и поднимая его над головой. — Еще до того, как придет пора собирать осенний урожай, я буду в своем дворце и заявлю на него права, как должно! Вперед, на Эро!
Все подхватили, и вскоре боевой клич раздавался во дворе крепости и за ее стенами.
Нирин и Мориэль обменялись довольными взглядами. Его маленький спектакль прошел как по нотам, и результат был именно таким, какого добивался волшебник. Никому бы и в голову не пришло, что на самом деле решение принял не король, а его придворный чародей.
Налия услышала громкие крики и поспешила выйти на балкон, чтобы узнать, не ее ли новость встретили так шумно.
Армия Корина расположилась по обе стороны от крепости, внизу раскинулось целое море шатров и навесов. Налия видела, как во все стороны бегут гонцы и из шатров выбегают полусонные воины. Она прислушалась, пытаясь разобрать, что именно там кричат. И когда наконец ей удалось разобрать слова, ее словно ужалили в сердце.
— На Эро? Значит, только это для него важно?
Налия вернулась к своей вышивке, но вскоре услышала на лестнице знакомые шаги Корина.
Он ворвался в ее комнату, и впервые с тех пор, как Налия его знала, темные глаза короля горели искренней радостью. Томар вошла вслед за ним и из-за плеча Корина весело подмигнула Налии.
- Предыдущая
- 82/128
- Следующая
