Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Возвращение королевы - Флевелинг Линн - Страница 63
И сейчас, когда они шли по цветущему саду, Тамир прекрасно видела: у Фарина на уме что-то особое. Но вокруг гуляли придворные и пробегали слуги, и Фарин молчал, пока они не добрались до относительно уединенного уголка за густо разросшимися виноградными лозами, где можно было поговорить.
Пятна теней плясали на лице Фарина, когда он сел на широкую деревянную скамью.
— Тебе может не понравиться то, что я должен сказать.
— Ты же знаешь, что я все равно тебя выслушаю. — Она тоже села и приподняла юбку над коленями, чтобы остудить ноги.
Из-за розовых кустов, усыпанных цветами, вышел Рингтэйл и бесцеремонно прыгнул к ней на колени. Тамир почесала его за ушами и тут же поморщилась, когда кот начал месить ее ноги крепкими лапами с выпущенными когтями.
— Ну же, говори! В чем дело?
— Я хотел поговорить о Ки, — начал Фарин. — Все изменилось, и для него тоже.
Фарин захватил Тамир врасплох. Она ожидала разговора о войне…
— Он тебе что-то говорил?
— Нет, и он не поблагодарит меня за вмешательство, если узнает. Но я служу при дворе дольше, чем вы оба, и мне не нравятся растущие слухи. Ки постоянно называют твоим фаворитом и даже более. Это пробуждает зависть, а из-за нее у вас обоих могут возникнуть трудности. — Фарин помолчал, сорвал две грозди зрелого винограда и протянул одну Тамир. — Думаю, твои чувства к нему не изменились, так?
Тамир опустила голову, покраснев, и промолчала. Ее чувства безусловно изменились. Они стали сильнее прежнего.
— Я знаю, ты стараешься их скрыть, — продолжил Фарин. — Но для сплетен достаточно очевидного: Ки постоянно рядом с тобой… к тому же он не знатного рода.
— Ты же знаешь, мне все равно!
— Да, но теперь ты живешь при дворе. К тому же тут полно людей, которым нечем заняться. — Фарин медленно жевал ягоды, — Но не только в этом дело. Ты его ставишь в положение придворной дамы. А это не подходит воину.
— Неправда! — Слова Фарина больно укололи ее, но она не могла не признать его правоту. — Он мой оруженосец. Если бы я по-прежнему была мальчиком, никто не стал бы говорить так, верно?
— Люди и раньше болтали. Но теперь совсем другое дело. Ты молодая королева, а он твой слуга из семьи, о которой никто ничего хорошего не слышал. Когда ты была всего лишь принцем и ребенком, это не имело значения. Но все изменилось, и прошлого не вернуть.
— Ну и что мне делать? Я не хочу, чтобы Ки страдал из-за меня, но не могу же я отослать его прочь! — Фарин промолчал, и Тамир гневно вскинулась: — Нет, я не стану этого делать ни за что!
— Я не говорю о его отставке, но подумай о его чувствах. Ки отличный воин и умный юноша. Если бы он служил под началом другого лорда, Джорваи например, как его сестра, он бы получал вознаграждение по своим способностям. А сейчас, что бы он ни делал, на него будут смотреть как на твоего любимчика, а не как на человека, который добивается чего-то благодаря своим заслугам.
— Но Ки ничего такого сам тебе не говорил?
— Нет. Пока ты хочешь, чтобы он был рядом с тобой, он будет рядом, несмотря ни на что. Но этого ли хочешь для него ты сама?
— Конечно нет! Я хочу… Ох, Фарин, почему все так чертовски трудно? Ки ведь тоже изменился, не только я, и…
Фарин понимающе посмотрел на нее.
— Ты ведь хочешь, чтобы он стал твоим супругом?
Тамир отчаянно покраснела.
— Иларди и Ник говорят, что скоро я должна буду выбрать супруга. Ведь я должна буду доказать, что смогу иметь наследника. — Желудок Тамир сжался от страха при мысли о том, что все это означает. — Мне так трудно об этом думать… но если это необходимо… я никого не могу представить, кроме Ки! Я его люблю, Фарин! А вот он меня не любит. То есть не так любит.
— Он тебе об этом сказал?
— Ему и не надо говорить. Он по-прежнему почти всегда обращается со мной как с мальчиком.
— Видишь ли, иногда, если мы слишком долго близки с человеком, мы не видим его по-настоящему. Может, вам обоим пойдет на пользу, если вы немного отдалитесь друг от друга?
— Ты все-таки думаешь, я должна его отослать?
— Нет, я думаю о словах Нианиса. Ки должен проявить себя. Он хороший воин и может возглавить отряд. Разреши ему выступить против кого-нибудь из этих непокорных лордов.
— А люди не скажут, что он получил назначение как мой фаворит?
— Когда принцесса становится королевой, ее компаньоны почти всегда становятся ее командующими и советниками, так же было с твоим отцом и Эриусом. Если Ки одержит собственную победу, доверие к нему возрастет.
Тамир задумалась, отщипывая ягоды от виноградной грозди. Ягоды лопались на ее зубах, наполняя рот сладким соком.
— Ему это не понравится.
— Не важно. Он твой вассал, и законы чести требуют его повиновения твоим приказам. Твой отец сказал бы тебе то же самое, будь он сейчас здесь.
Тамир бросила в рот еще одну ягоду. Чем больше она раздумывала над предложением Фарина, тем больше смысла она в нем видела.
— Если я назначу его командиром, он больше не сможет быть моим оруженосцем. Он меня за это просто убьет, конечно, но ему придется принять титул. Ведь он еще упрямее тебя. Ох, погоди-ка… А мне что же, придется взять на его место другого оруженосца?
— Нет. Ты не обязана иметь оруженосца; но когда ты отправишься сражаться, он будет рядом с тобой, как я был рядом с твоим отцом.
Тамир усмехнулась.
— Это подходит. Ладно, пойдем скажем ему.
Ки был в ее комнате, помогал Балдусу присматривать за тем, как наполняют водой обшитый серебром чан. При виде этой картины Тамир внутренне сжалась: Фарин был прав, она вынуждает Ки заниматься мелкими делами, недостойными его.
— Все, хватит, — сказала она девушкам, носившим ведра с водой, хотя чан был заполнен едва на четверть. — Можете идти. Ты тоже, Балдус. Иди поиграй с друзьями. Ты мне понадобишься только после ужина.
Мальчик поклонился и вышел, и Ки направился следом за ним, полагая, что она собирается искупаться.
— Нет, останься, — окликнула его Тамир. — Нам надо кое-что обсудить.
— Вот как? — Ки бросил любопытный взгляд на Фарина.
— Ну, я думаю… и Фарин согласен… — Это оказалось намного труднее, чем предполагала Тамир, тем более что Ки смотрел на нее с нескрываемым подозрением. — Я решила дать тебе поручение.
Ки сложил руки на груди и выгнул бровь.
— И какое же это поручение?
— Ты выступишь против местных лордов от моего имени. Можешь взять отряд из гарнизона и для начала поддержать Джорваи, а потом…
Ки наконец не выдержал.
— Ты меня отсылаешь?
— Нет, конечно! Тебя не будет всего несколько недель, пока вы осаждаете крепости. Послушай, Ки, я доверяю тебе. Если я сама не могу отправиться в этот поход, его должен возглавить верный мне человек. Кроме того, мне нужны новые командиры, а не старики, которые годятся мне в дедушки!
Ки промолчал, но Тамир увидела интерес в его упрямом взгляде.
— Ты можешь взять с собой Лисичку и людей из Алестуна. Они тебя знают, и они послужат примером для остальных.
— Да, понимаю… — Он бросил на Тамир короткий взгляд и пожал плечами. — Спасибо. Это честь для меня. — А потом, как она и ожидала, его глаза снова сузились. — Ты возьмешь на мое место другого оруженосца?
— Никогда, Ки. Когда я отправлюсь сражаться, ты будешь рядом со мной, обещаю. А в твое отсутствие обо мне позаботится Фарин. Черт, он же вечно цепляется за меня, как репейник за шерстяной носок!
Фарин ухмыльнулся.
— Да, я такой. Не волнуйся, Ки. Ты знаешь, я за ней присмотрю. А тебе пора показать, на что ты способен.
Тамир легонько ткнула Ки в плечо.
— Ты здорово повеселишься, а мне придется сидеть здесь… да еще и в юбке!
- Предыдущая
- 63/128
- Следующая