Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Возвращение королевы - Флевелинг Линн - Страница 58
Возможно, Нирин втайне приказал палачу не убивать Калиэля, чтобы повесить его живым, потому что раны продолжали оставаться поверхностными, кости не обнажались. Но все равно после тридцать девятого удара Калиэль потерял сознание. К нему тут же подошли солдаты с ведрами морской воды. Холод и соль заставили Калиэля очнуться. Он прижался к стене, изо всех сил стараясь сдержать крик, и казнь продолжилась. Последние удары Калиэль вынес в том же упорном молчании. Когда перерезали веревки, он упал, заливая землю кровью.
— Королевское правосудие совершено, — мрачным голосом возвестил наставник Порион. — Отведите их назад в камеру. Завтра преступники будут повешены. Так завершится королевское правосудие.
Воины, стоявшие по периметру двора, ударили рукоятками мечей в латы. И этот глухой стук тупого повиновения вонзился в Луту, как нож в живот.
Они с Бареусом сумели добраться до камеры на своих ногах, но Калиэля грубо поволокли по земле и швырнули лицом вниз на солому. Лута упал рядом с другом на колени, пытаясь удержать слезы боли и ненависти.
— Пламя Сакора, он же истечет кровью! — задохнулся он, беспомощно глядя на кровавое месиво, в которое плеть превратила спину Калиэля. — Скажите королю, что ему нужен целитель, прошу вас!
— Никаких указаний не было, — пробормотал один из тюремщиков.
— Заткнись, ты! — рявкнул другой. — Я спрошу, лорд Лута, хотя и не знаю, позволит ли он. Да будет с тобой милость Создателя, что бы ни случилось.
Лута посмотрел на него, удивленный добротой стражника. На плаще солдата красовался алый ястреб, но глаза его были полны жалостью и отвращением. Он послал второго тюремщика за целителем, а сам ненадолго задержался.
— Не мое дело судить об этом, мой лорд, — прошептал он, — но вы все трое вели себя очень достойно. И… — Он помолчал, нервно оглянувшись на дверь. — И есть много таких, кому не нравится королевское правосудие. Да будет с вами милость Создателя…
Он встал и поспешно вышел.
Лута услышал, как задвигается тяжелый железный засов с другой стороны двери.
Целитель так и не пришел. С трудом шевеля связанными руками, Лута и Бареус оторвали несколько полос от своих штанов и перевязали самые страшные раны на спине Калиэля, чтобы остановить кровотечение. Спину самого Луты жгло при каждом движении, но он не останавливался, пока не сделал все то немногое, чем мог помочь Калиэлю.
От сильной боли они не могли сидеть, прислонившись спинами к стене, поэтому оба легли на живот по обе стороны от Калиэля и попытались заснуть.
Лута едва погрузился в тревожную дремоту, когда вдруг почувствовал, как его слегка толкнули ногой.
— А ты храбро держался, — прошептал Калиэль.
— Ерунда, вот ты — настоящий храбрец, — ответил Лута. — Великая Четверка! Калиэль ты даже ни разу не крикнул, ни разу!
— Правда? Я… я вообще-то не слишком много помню. — Калиэль хрипло хихикнул. — Ну, по крайней мере, не придется беспокоиться из-за шрамов, а?
— Да, не придется. — Лута опустил голову на руки. — Ты боишься?
— Нет, и вы не бойтесь. Мы вместе отправимся к вратам Билайри, высоко подняв головы. Мне только жаль, что я втянул вас в это. Вы сможете меня простить?
— Нечего тут прощать, — прошептал Бареус. — Мы лишь честно исполняли свой долг. И пошел Корин куда подальше, если он предпочитает слушать вонючего Рыжего Лиса.
Смеяться было больно, и все же смех принес облегчение.
— Да уж, шел бы он!.. — выдохнул Лута. Повысив голос, он хрипло выкрикнул: — Ты меня слышишь, Корин? Катись ты к… Если ты не понимаешь, как можно и как нельзя обращаться с теми, кто тебя любил, — пошел ты на хрен! Только туда тебе и дорога!
— Эй, хватит, — прохрипел Калиэль. — Незачем оставлять о себе такую память. Это не… Ну, в общем, я думаю, что вины Корина в этом нет.
— Как ты можешь такое говорить? — с горечью прошептал Бареус. — Он же велел повесить нас завтра утром! Может, ты до сих пор любишь его?
— Я не лгал там, во дворе, — негромко ответил Калиэль. — Я бы убил Нирина, подвернись мне такой случай. И я бы предпочел быть повешенным именно за это, чем умирать вот так. По крайней мере, в такой смерти была бы польза для всех. А так… проклятье, умру безо всякого смысла!
Застыв от ужаса, Налия смотрела, как лорда Луту и его оруженосца привязывали к кольцам в стене, но после первых ударов плети она вздрогнула и убежала в свою комнату. Ее вырвало. Томар поддерживала ее за плечи, потом помогла добраться до кровати.
— Закрой двери! — попросила Налия, пряча голову под подушку. Она не могла слышать свиста плети и криков, несшихся снизу.
Томар плотно закрыла дверь на балкон и ставни, потом вернулась к Налии, чтобы растереть ей виски розовой водой.
— Бедняжка, тебе нельзя на такое смотреть. Ты слишком чувствительна.
— Это же королевские компаньоны! — задыхаясь, сказала Налия. — Как он допустил такое?
— Ну, ну… Предатели не стоят твоих слез, голубка моя, — бормотала Томар. — Если это худшее, что могло с ними случиться, тогда король Корин — куда более милостивый правитель, чем были его бабушка или отец. Королева Агналейн приказала бы их четвертовать!
— Так это правда? — недоверчиво спросила Налия.
Значит, друзья Корина действительно восстали против него? Ей было почти жаль короля, ведь Налия не понаслышке знала, как глубоко может ранить предательство… но она ужаснулась, увидев, на что способен Корин.
— Томар, спустись вниз и постарайся выведать у стражников подробности.
Ужасно довольная тем, что ее посылают собирать слухи и сплетни, Томар поспешно ушла.
Налия лежала в кровати, с тревогой ожидая новостей. Но Томар долго не возвращалась, и любопытство победило страх. Налия снова подошла к окну, чтобы посмотреть во двор, и приоткрыла ставни.
Теперь на кольцах висел лорд Калиэль. Его спина превратилась в кровавое месиво, а человек в маске и с плетью в руках продолжал избивать его. Переполненная ужасом и словно зачарованная, Налия стала считать удары. Она насчитала тридцать один, прежде чем казнь завершилась.
Страшное зрелище стало откровением для Налии. Если Корин так обращается со своими лучшими друзьями, что он сделает с ней, если когда-нибудь узнает о таящемся в ее душе отвращении?
Мэти шел всю ночь и весь день, не остановившись ни разу. Он на ходу жевал сушеные ягоды паслена и негромко напевал под нос монотонную мелодию, отгонявшую голод и усталость. Когда он остановился, впереди виднелись сверкающие воды огромного моря Восходящего Солнца. Мэти замер, восхищенно всматриваясь в даль. В давние дни, до того, как явились бледнокожие жители долин, до того, как его народ был вынужден уйти в горы и поселиться там, ретха-ной путешествовали между двумя морями и почитали Великую Мать. На этом потерянном побережье было много священных мест. Мэти гадал, остался ли хоть кто-нибудь, кто заботится о них.
Он съел немного из припасов, что прихватил в одном пустом доме, чуть вздремнул, укрывшись в заброшенном сарае, и отправился дальше, прямо к сверкающему морю.
Вокруг не было лесов, готовых укрыть путника, он видел лишь открытые поля и редкие дома жителей долин. Когда стемнело, он увидел вдали гроздья огней, обозначавших город, и повернул в сторону, обходя это место.
Голос Великой Матери подталкивал его вперед, пока Мэти не добрался до той дороги, по которой ходили и ездили жители долин. Она казалась совсем светлой в лунном свете, и Мэти остановился на обочине, как будто дорога была стремительной рекой, способной унести его прочь, если он шагнет в нее слишком неосторожно. Колдовские символы под его кожей снова начали зудеть и покалывать, и он закрыл глаза, хотя его ноги продолжали двигаться. Он дал им свободу, доверившись мудрости Великой Матери, чей светлый, добрый лик смотрел на него с ясного ночного неба. Ее свет был подобен прохладной весенней воде, он успокаивал боль в его уставших ногах и освежал пересохшие губы.
- Предыдущая
- 58/128
- Следующая