Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Что я сделала ради любви - Филлипс Сьюзен Элизабет - Страница 55
Чаз повернула голову в сторону книжного шкафа, куда сложила пособия для сдачи экзаменов на диплом об общем образовании и которые так и не открыла. Книги ей принес Брэм и объяснил, что многие люди, получив диплом, поступают в колледж. Он и сам когда-то так сделал.
Но хотя Чаз не собиралась идти в колледж и рвалась в кулинарную школу, для допуска к экзаменам тоже требовался такой диплом.
Должно быть, она слишком громко вздыхала, потому что Эрон заворочался. Жаль, что он так упрямится! Она была уверена, что, если бы он прислушивался к ее советам, Бекки давно бы обратила на него внимание.
– Что ты не спишь? – пробурчал он. Чаз шагнула к книжному шкафу.
– Не могу заснуть. Возьму что-нибудь почитать.
– Бери и проваливай.
Приятно слышать, что он начинает выражаться как настоящий мужчина, а не как последний сопляк.
– Это мой дом. Не забыл?
– Слушай, дай поспать!
Вместо того чтобы взять книгу, она уселась в кресло напротив него и поставила ноги на край сиденья.
– Что, если мы заразимся атипичной пневмонией?
– Это крайне маловероятно. – Эрон сел, зевнул и потер глаза. Он не разделся. Только туфли сбросил. – Полагаю, не повредит лишний раз обрабатывать посуду Ланса и Джейд.
Чаз обхватила колени.
– Поверить не могу, что Ланс Маркс и Джейд Джентри ночуют в этом доме.
Эрон надел очки и поплелся к кухне. Чаз встала и последовала за ним.
– Единственная знаменитость, которую до сих пор приглашал Брэм, – это Тревор. Он классный, и все такое, но мне хочется встретить настоящих звезд. Хорошо бы папаша Мег как-нибудь сюда заглянул!
Эрон налил воды в стакан.
– А Джорджи, по-твоему, недостаточно знаменита?
– Можно подумать, она мне интересна!
– Ты просто ревнуешь.
– Не ревную!
Чаз повернулась к двери.
– Просто считаю, что она могла быть поласковее с Брэмом!
– Это ему не мешало бы быть поласковее с ней. Она прекрасная женщина, а он ее не ценит.
– Я иду спать. Постарайся не слопать все мои припасы.
– Думаешь, я усну, после того как ты меня разбудила?
– Это твоя проблема.
В конце концов они сговорились посмотреть один из фильмов с участием Тревора. Чаз видела его трижды, поэтому быстро заснула, привалившись к подлокотнику дивана.
Проснувшись утром, она обнаружила, что Эрон примостился на другом конце дивана и мирно посапывает. Несколько секунд Чаз просто лежала и думала, как чудесно чувствовать себя в полной безопасности.
Джорджи боялась встретить утро лицом к лицу, и потому, когда Брэм, ее муж-трезвенник, поднялся с постели, зарылась лицом в подушку. Он открыл одну из выходивших на балкон дверей и глубоко вдохнул утренний воздух. Когда он погладил Джорджи по попе, она даже не пошевелилась. К чему торопить день, ужас которого ей предстоит запомнить навсегда?
Брэм вышел из спальни, и Джорджи ненадолго задремала. Но он почти сразу же вернулся.
– Ну что ты так шумишь? – проворчала она в подушку. – Я люблю сексуальных и молчаливых мужчин, помнишь?
– Джорджи…
Нерешительный голос никак не мог принадлежать Брэму. И вообще не принадлежал мужчине. Джорджи от неожиданности широко открыла глаза, перевернулась на спину и увидела стоявшую в дверях балкона Джейд Джентри, одетую во вчерашние брюки и топ и по-прежнему ухитрявшуюся выглядеть свежей и элегантной. Она собрала гладкие прямые волосы в простой узел на затылке, наложила сероватые тени на веки и подкрасила губы светлым блеском. Скромные украшения состояли из серебряных серег-обручей и простого серебряного обручального кольца.
– Сейчас половина девятого, – объяснила она, – и я подумала, что к этому времени вы уже проснетесь.
Джорджи зажмурилась от ударившего в глаза солнца и сунула под простыню руку с впечатляющим бриллиантом.
– Не хочу показаться невежливой, Джейд, но не уберетесь ли вы ко всем чертям?
– Нам нужно поговорить. Для вашего же блага.
– Ошибаетесь. – Джорджи дернула за простыню и поспешно прикрыла наготу. – Я не желаю ни о чем говорить с кем-либо из вашей семейки.
Джейд уперлась взглядом в шею Джорджи.
– Нам придется торчать тут безвылазно следующие два дня. Мы сможем избежать неловкости и многих неприятностей, если выясним отношения с глазу на глаз, прежде чем спустимся вниз.
– Позвольте заверить, что меня никакие неловкости не смущают.
Джорджи встала, обернулась в простыню, и в этот момент в спальню через балкон вошел Ланс.
– Джейд! Что ты здесь делаешь? – удивился он.
– Я надеялась поговорить с Джорджи, – спокойно ответила Джейд, – но у нее на этот счет другое мнение.
– Да. Например, я хочу перекинуть ваши задницы через балконные перила!
Ланс взял жену под руку.
– Джорджи, дай Джейд хотя бы шанс!
Джорджи подобрала конец простыни и зашагала к ним.
– Я уже отдала ей мужа. Со своими искренними извинениями.
– Вы что, извращенцы? – заметил Брэм от двери. – Можно и мне поиграть в ваши игры?
– Выброси их отсюда! – приказала Джорджи, судорожно вцепившись в простыню. – Я и сама бы это сделала, но руки заняты.
– О'кей, – пожал плечами Брэм.
– Прекратите! – воскликнула Джейд. – Брэм, мы с вами просто обязаны быть благоразумными. Все, чего я хочу, – поговорить с Джорджи без свидетелей. Она хороший человек, и я должна извиниться за то, что заставила ее страдать. Я знаю, это поможет ей забыть о вражде и неприязни и исцелиться от долгих терзаний.
– До чего же благородно! – воскликнул Брэм. – Уверен, что исцеление Джорджи облегчит ваши души.
– Не оскорбляй Джейд, – предупредил Ланс, сжимая кулаки. – Джорджи, ты всегда была рассудительной. Джейд необходимо сделать это. И мне тоже… чтобы мы все могли двигаться дальше.
Он тоже уставился на ее шею. Брэм поднял брови:
– Должен признать, что эти два клоуна возбудили мое любопытство. Джорджи, неужели тебе совсем неинтересно, что у них на уме?
– Я уже слышала, что пытался сказать один их этих клоунов прошлой ночью. Но к его сожалению, я не собираюсь рвать с тобой и лететь в Таиланд на грандиозную фотосессию с ними обоими.
– Ты шутишь?
– Все вовсе не так, как она пытается изобразить, – поспешно вмешалась Джейд. – Мыс Лансом имели в виду гуманитарную миссию. Джорджи, всем нам следует мыслить глобально, а не думать только о себе.
– Я не настолько духовно возвышенна.
– Я тоже, – кивнул Брэм. – Кроме того, мы с Джорджи уже планируем путешествие на Гаити. Везем туда лекарства.
Джейд искренне разволновалась:
– Правда? Потрясающе! Если нужна помощь, только дайте мне знать.
– Начните с того, что уберитесь из моей спальни! – рявкнула Джорджи.
Вид у Джейд был потрясенный и одновременно оскорбленный.
– Я считаю вас прекрасным человеком, Джорджи. И мне очень жаль, что вас так больно ранили.
– Я не ранена, вы, поганцы! Я в бешенстве.
– Понимаю, вы имеете право сердиться, Джорджи. Конечно, то, что предлагаем мы с Лансом, может казаться безумием, но давайте сделаем это, и пусть все катится к черту! Покажем миру, что женщины куда разумнее мужчин.
– Вовсе нет, если судить по мне. Вы и мой бывший муж завели роман у меня за спиной. Он оболгал меня перед прессой. А теперь вы хотите, чтобы я ввязалась в некое альтруистическое сожительство втроем? Не выйдет!
Оленьи глаза Джейд превратились в бездонные озера грусти.
– Я говорила Лансу, что вы слишком сосредоточены на себе и своих интересах, чтобы подумать о других.
– Ну все, с меня хватит! – Брэм рывком распахнул балконные двери: – Приятно было потолковать с вами, но, боюсь, Джорджи сейчас вырвет.
На этот раз гости не спорили.
– Забавная парочка, – заметил Брэм, запирая двери. – Несколько надоедливая, однако все же очень смешная.
Джорджи пошла в ванную.
– Представляешь, я голая, под этой простыней, волосы дыбом стоят, даже зубы не успела почистить. Джейд способна достать меня без всякого труда.
– Мне следовало быть более чувствительным к твоим жалким проблемам самооценки, – заметил Брэм, направляясь следом. – Придется наказать себя, утащив тебя обратно в постель и сделав все, чтобы стать мужчиной твоих сексуальных фантазий.
- Предыдущая
- 55/88
- Следующая