Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Нежная и бесстрашная - Кейн Андреа - Страница 12
— Да, убийце пришлось его устранить. Давайте вернемся к подслушанному вами разговору. Расскажите мне, что еще сказал Каннингс.
Бреанна сжала лежавшие на коленях руки.
— Он говорил, что знаком с этим человеком уже давно. Что тот обладает множеством достоинств. Заверил отца, что, где бы Стаси ни пряталась, он отыщет ее и убьет. Что виртуозно владеет оружием… Да, и вот еще что. Каннингс добавил, что его услуги очень дороги. Однако стоят этих денег. Это о чем-то вам говорит, милорд?
— Пожалуй. — Ройс взглянул на записку, которую все еще держал в руке, перечитал ее и помрачнел. — Этот человек не бросает слов на ветер, миледи. Вы не зря испугались.
Бреанна вздрогнула, однако взгляда не отвела.
— Так я и думала.
Чадуик еще больше нахмурился. Дело, за которое он взялся, обещало быть нелегким. Обычно к расследованию он всегда подходил исключительно как профессионал. Но в данном случае… тут, черт побери, речь шла не о деньгах, а о человеческих жизнях. Он не мог не восхищаться силой духа леди Бреанны и ее умением держать себя в руках. Он только что подтвердил ее худшие опасения — что за ней охотится наемный убийца, — а она выслушала его и глазом не моргнув. Да, потрясающая женщина. Ройс от всей души желал найти какой-то способ избавить ее от предстоящего тяжкого испытания. Но он понимал, что это невозможно. Придется, ничего не утаивая, рассказать о том, что ее ожидает, и предложить свою помощь. И Ройс, откашлявшись, приступил к этой нелегкой задаче.
— Единственная ошибка, которую вы допустили, следующая: вы решили, что наемный убийца исчезнет из вашей жизни. Не надейтесь. Этот человек считает себя самым умным, хитрым, ловким. В общем, самым-самым. А вы посмели это опровергнуть. Более того, осмелились в него стрелять и даже ранить. Очевидно, несколько месяцев он залечивал раненую руку и заново учился стрелять. И вот теперь он вернулся. Все это время он копил в себе гнев и мечтал об отмщении. Теперь он полон решимости наказать вас за то, что вы сделали. — Ройс быстро перевел взгляд на Анастасию. — После того как завершит работу, ради которой его наняли и которую ему не удалось выполнить.
Бреанна удивленно ахнула:
— Вы хотите сказать, что убийство Стаси — для него дело чести?
Ройс кивнул:
— Да. Он хочет доказать вам, себе, всему миру, что никогда не проигрывает. Маркиза Шелдрейк олицетворяет собой его неудачу — первую, насколько я могу судить. И он этого так не оставит.
Деймен выругался.
— Значит, ты считаешь, что он вернулся, чтобы…
— Убить твою жену, а потом леди Бреанну. Именно в такой последовательности, — без обиняков проговорил Чадуик. — Но сначала он хочет помучить леди Бреанну, напугать ее до смерти. Это вернет ему ощущение власти.
Бреанна встала и принялась беспокойно расхаживать по комнате.
— Скажите, милорд, — проговорила она наконец, — неужели мы не можем ему помешать?
Ройс тщательно взвесил ответ.
— По моему мнению, самое лучшее сейчас — его игнорировать.
— Не понимаю…
— Он ждет, что вы обезумеете от страха. Не доставляйте ему такого удовольствия. Вы должны во что бы то ни стало сохранять спокойствие, притвориться, что его угрозы вам нипочем. Нужно убедить его, что его действия не принесли желаемого результата. Это позволит нам выиграть время. Пока он не убедится, что вы запуганы, он не станет приступать к следующему этапу своего плана.
— То есть убивать меня, — уточнила Анастасия.
— Да.
— Возникает только один вопрос, Ройс, — вмешался Деймен. — Допустим, я рад до смерти, что наемный убийца на какое-то время оставит мою жену в покое, но что будет с Бреанной? Что, если он придет в бешенство и придумает что-нибудь особенно изощренное?
Ройс кивнул:
— Да. Он станет смелее, злее, раздраженнее. И в результате может сделать ошибку. Это нам на руку. — Многозначительная пауза. — Но он может стать еще опаснее, и намного. Особенно для леди Бреанны. Не стану лгать. То, что я предлагаю, рискованно. Но с другой стороны, и нынешнее положение не из лучших.
Воцарилась напряженная тишина. Первой заговорила Бреанна:
— Вы сказали, что обсудите с нами вашу стратегию после ужина. Означает ли это, что у вас уже есть какой-то определенный план?
— Только первоначальные наметки.
— Вы не поделитесь с нами?
Ройс поджал губы, раздумывая. Как правило, он никогда не обсуждал свои мысли ни с кем, кроме Хибберта. Но как иначе эти женщины поймут, стоит доверить ему свою безопасность или нет?
— Хорошо, — наконец согласился он. — Но имейте в виду, что я еще многого не знаю. Я не выслушал воспоминаний Деймена и вашей кузины. Мы не говорили об убитом охраннике…
Бреанна пригладила рукой и без того безупречно уложенные волосы.
— Но изложите хотя бы ваши предварительные идеи. Анастасия раздраженно фыркнула:
— Вы оба ведете себя так, будто у нас масса времени. Почему вы думаете, что этот сумасшедший будет терпеливо дожидаться, пока вы выработаете свой план? Неужели ничего нельзя предпринять прямо сейчас?
Ничуть не удивившись этому выпаду, Ройс спокойно взглянул на леди Шелдрейк. Он уже понял, что жена Деймена — натура деятельная.
— Сейчас мы не должны ничего предпринимать, — покачал головой он. — Если леди Бреанна последует моему совету и ничем не покажет, что произошедшие события нагнали на нее страху, мы выиграем больше недели, чтобы добраться до этого человека. Я гарантирую, что он не станет убивать. Он привык действовать четко по плану.
Обдумывая слова Ройса, Бреанна задумчиво расхаживала по комнате. Внезапно остановившись, она резко вскинула голову и взглянула на Ройса полными тревоги глазами.
— Вы все время говорите о том, что я должна вести себя так-то и так-то. Вы считаете, что он наблюдает за мной?
— Да. При каждом удобном случае. Бреанна слегка побледнела.
— И как же мне показать ему, что я не боюсь его угроз?
— Продолжайте жить как обычно, предприняв, однако, незаметные меры предосторожности. Вы уже наняли охранников. Наймите еще. В конце концов, рядом с вашим поместьем убили человека, и ваше желание себя защитить выглядит вполне естественно. Прикажите Уэллсу установить охрану по всему поместью. После этого занимайтесь своими делами.
На сей раз отозвался Деймен:
— Заниматься своими делами?
Ройс решительно кивнул:
— Да. Естественно, все воспримут как должное то, что леди Бреанна расстроена убийством, и никто не удивится, что в ближайшее время она не станет выезжать за пределы поместья. Не удивит и то, что она захочет проводить все время с только что вернувшейся кузиной. Посещайте вместе с Дейменом стройку. В конце концов, идет строительство вашего дома, и наверняка небезынтересно знать, как оно продвигается.
— Ты считаешь, что мы не должны приостанавливать строительство?
— Да. Нельзя лишать злоумышленника возможности пробираться в поместье. Чем большую свободу мы ему предоставим, тем больше вероятность, что он себя выдаст.
Деймен тихонько выругался.
— Это просто сумасшествие! Ты, Ройс, любитель искушать судьбу. Мне это не нравится.
— А я и не жду, что тебе это понравится, — ответствовал Ройс. — Но именно таково мое мнение. — Больше он ничего объяснять не стал, но было ясно, что если он возьмется за это расследование, то потребует безоговорочного выполнения своих распоряжений и ни на йоту не отступит от своей безрассудной тактики. — А еще, — продолжил он, — в последующие несколько дней я бы объездил как можно больше местных магазинчиков, чтобы попытаться выяснить, в котором из них были куплены куклы. И кто их купил. Хотя не стоит возлагать на это слишком больших надежд.
— Может быть, стоит искать не только поблизости?
— Я непременно это сделаю. Но после праздников. Кстати, о Рождестве, — вспомнил Чадуик. — Вы втроем должны встретить его в узком семейном кругу. А после этого устройте, как и собирались, званый вечер.
Глаза Бреанны расширились, дыхание перехватило.
— Вы хотите, чтобы вечер состоялся? Вы и в самом деле так любите рисковать, милорд?
- Предыдущая
- 12/73
- Следующая