Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Лорд-Чародей - Уотт-Эванс Лоуренс - Страница 77
— Неужели это делает Лорд-Чародей? Не может быть!
— Да, это делает он. Темный Лорд пытается помешать нам выполнить наш долг. Ты готова протянуть нам руку помощи? Ты поможешь остановить потоп, который губит урожай на корню?
— Если вы хотите остановить дождь, — раздался писклявый и гундосый голос, — отправляйтесь по домам и оставьте меня в покое.
— Что? — Меррилин едва не свернула себе шею, пытаясь определить, откуда исходит этот малоприятный звук. Крушила отметил, что лучшая в мире воровка сумела ловко поймать капор, соскользнувший в тот момент, когда она крутила головой.
— Не слушай его, — сказал Вожак. — Он завладел невинным енотом, чтобы шпионить за нами.
— Если бы я хотел просто шпионить, то воспользовался бы услугами мыши или таракана! — возмутился енот. — Я пытаюсь вбить в ваши головы хоть толику здравого смысла!
— Что?! — Выражение замешательства и отчаяния на лице Меррилин буквально разбивало сердце Крушилы, ему очень хотелось ее успокоить. Но речь держал Вожак, и вмешиваться в беседу он не имел права. Кроме того, он не сводил глаз с енота, держа руку на рукояти меча.
— Эти типы держат путь к моему дому, чтобы меня убить, — продолжал енот, — а я использую дождь, молнии и зверей, чтобы остановить их и убедить этих безумцев разойтись по домам. Я никому не хочу причинять неприятности, но, согласись, не могу же я тихо сидеть и ждать, пока они ворвутся в мой мирный дом и перережут мне горло.
— Тогда отрекись, если не хочешь умирать! — рявкнул Вожак. — И мы сразу разойдемся по домам.
— И не подумаю! — пискнул в ответ енот. — Я — Лорд-Чародей. Я был избран правителем и останусь на этом посту до последнего вздоха! Такова моя роль в этом мире, и я не намерен от нее отказываться ради того, чтобы успокоить банду честолюбивых кровожадных придурков!
— Ты уничтожил целое поселение, убил нашего проводника, и у тебя еще хватает наглости называть нас кровожадными?! Мы исполняем свой долг, устраняя властителя, представляющего угрозу для всего Барокана.
— Ничего не понимаю, — сказала Меррилин, выйдя из дверей и пытаясь разглядеть сидящего на крыше енота. При этом она тщетно старалась не замочить ноги. — Говорящий енот заявляет, что он Лорд-Чародей. Неужто наш правитель способен изменять свой облик?
— Нет. Он просто овладевает духом животного, — ответил Вожак, — и таким образом может через него говорить. Чтобы разговаривать с нами или нападать на нас, он овладевал собаками, оленем, птицами и белками.
— Я не желаю вам ничего дурного, — сказал енот. — Я просто хочу, чтобы вы повернули назад.
— Никакие угрозы нас не переубедят!
— А меня переубедят, — сказала Меррилин. — Уходите! Уходите все! Я никуда не пойду, по крайней мере пока меня не вынудит уйти дождь.
— Неужто ты не видишь, что творит Темный Лорд? — воскликнул Крушила. — Мы не можем позволить ему сохранить власть, чтобы он продолжал валить деревья и заливать водой поля.
— Меня это не касается! Убирайтесь прочь! — взвизгнула Воровка, отступила в дом и попыталась захлопнуть дверь.
— Подожди! — крикнул Вожак, удерживая дверь. — Выслушай нас!
— Ни за что! Прочь отсюда! — Она наваливаясь на дверь всем телом, но Вожак выдержал этот напор.
— Мерри, что происходит? — послышался из дома мужской голос.
— Это… сумасшедшие, — сказала Воровка, не оставляя попыток захлопнуть дверь.
— Может, они сумеют нам помочь, — произнес ее собеседник, и Крушила услышал плеск шагов, поскольку вода уже переливалась через порог. Затем дверь широко распахнулась, и рядом с Меррилин появился мужчина.
Он был высок, но худощав. Длинные темные волосы ниспадают на плечи, бородка коротко пострижена. На голове и в бороде пробивались седые волоски. Суконная рубаха с закатанными по локоть рукавами прикрывала его грудь, и Крушила заметил, что рукава рубахи промокли. Волосы мужчины тоже были мокрыми, а из поношенных ботинок лилась вода.
— Сезен пири Олдрав, насколько я понимаю? — произнес Вожак, протягивая руку. — Меня зовут Фараш инит Керра, но я более известен как Вожак. В данный момент я возглавляю отряд Избранных героев.
— Ты… ты это серьезно?
— Уходите, пожалуйста! — взвыла Меррилин.
— Не слушай их, — прохрипел енот. — Гони их в шею, как просит твоя жена!
— Что? — изумился Сезен. — Что это было?
— Это — Лорд-Чародей, — ответила Ясновидица. — Говорит голосом енота, засевшего на твоей крыше.
— Что? — в очередной раз произнес Сезен и, выйдя под дождь, посмотрел на енота.
— Умоляю, Сезен, войди в дом и закрой дверь, — сказала Меррилин. — Не надо вмешиваться. Это не наше дело.
— Но… Неужели ты действительно Избранный Вор, или, вернее, Воровка?
Меррилин перестала тянуть мужа за рукав и, глядя ему в глаза, произнесла:
— Я же рассказывала тебе, как это произошло.
— Да, а я… не был уверен.
— В чем же ты не был уверен?
— В том, что это правда. Я не знал, была ли ты действительно избрана, или кто-то над тобой подшутил.
— Это не было шуткой.
— Твоя жена — величайшая в мире воровка — одна из Избранных, — подтвердила Ясновидица.
— Неужели Меррилин — одна из Избранных? Одна из героев, призванных спасать Барокан. И это моя жена?!
— Да.
— А енот на крыше — Лорд-Чародей?
— Нет, енот — это енот, но Лорд-Чародей взял над ним власть и говорит его голосом.
— Подлинное имя енота… — Говорунья издала какие-то странные звуки. — Это не Лакуар келлин Харрио — последний Лорд-Чародей, ставший с недавнего времени Темным Лордом с холмов Гэлбек. Хотя в данный момент указанный Темный Лорд командует мыслями несчастного животного.
Енот вдруг повернулся, поскреб лапой мокрую солому, содрогнулся всем тельцем и попятился, выпустив когти. Крушила неожиданно для себя обнаружил, что обнаженный меч зажат в его руке, а сам он уже готов нанести удар.
— Не произносите имен, — сказал енот, — вы едва не сняли мои чары, а я еще не договорил.
— Это какое-то безумие, — сказал Сезен, глядя на енота.
— Нет… Впрочем, ты прав, это полнейшее безумие, — ответила Меррилин. — Но нас это не касается. Гони их прочь, у нас и без них дел полно.
— Если ты Лорд-Чародей, — сказал Сезен, не обращая внимания на слова жены, — тогда ты должен знать, почему постоянно льет дождь.
— Если дождь тебе досаждает, я остановлю его.
Прогремел гром, и ливень начал стихать.
— Видишь? — проскрипел енот. — Я тот, за кого себя выдаю.
— Но возникает вопрос, почему вообще начались дневные ливни? — вмешалась в беседу Меррилин. — Мы не будем иметь дела с этими людьми, Сезен, они все крайне опасны.
— Не стану отрицать. Но скажи, кто в данных обстоятельствах не представляет опасности? — улыбнулся Сезену Вожак.
Сезен не отреагировал ни на улыбку, ни на слова. Он упорно смотрел в небо.
— Да, тебе это удалось, — сказал он. — Ты остановил ливень.
Крушила поднял глаза: небо по-прежнему было серым, но дождь перестал, хотя с навеса крыши и листьев деревьев все еще струилась вода.
— И я могу снова его запустить, — сказал енот. — Я могу устраивать ураганы и поражать молниями. Я способен трясти землю и сводить с ума диких зверей. Мне ничего не стоит устрашить вас ночными кошмарами и лишить сна. Я — Лорд-Чародей, защитник Барокана, охранитель всех земель, лежащих между Восточными Утесами и Западным Морем. Поэтому не пытайтесь бороться со мной.
— Да, он на это способен, — небрежно бросил Вожак, и в наступившей тишине его слова прозвучали неестественно громко. — Но это не все. Мы имеем дело с безумным, опьяненным властью хорьком, совершившим множество убийств. И долг Избранных — наказать его за все совершенные им преступления.
Сезен, прекратив созерцать небо, перевел взгляд на Вожака.
— А вы сможете? — спросил он.
— Очень на это надеюсь, — весело заявил Вожак. — Ведь Избранным уже доводилось устранять Темных Лордов. Не менее полудюжины.
— Вам четверым?
— Нет. Во времена последнего Темного Лорда мы еще не появились на свет. Это совершили наши предшественники. Но мы обладаем теми же магическими силами, что и они. И нас не четыре, а восемь, включая твою замечательную супругу.
- Предыдущая
- 77/90
- Следующая
