Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Два билета в любовь - Уильямс Кэтти - Страница 19
Впервые Хизер видела Тео таким. Он не нашел что ответить. Не сказав ни слова, Тео развернулся и ушел. Из комнаты, из ее квартиры и из ее жизни. Всё? Во второй раз.
Только когда за ним закрылась дверь, Хизер дала волю слезам…
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Хизер разбудил телефонный звонок. И хотя девушка очень не хотела пробуждаться от чудесного сна, в котором она добилась больших успехов, стала богатой и знаменитой и Тео смотрел на нее с уважением и восхищением, телефон так трезвонил, что невозможно было дальше игнорировать его.
— Это я, — раздалось в трубке, но Тео не нужно было представляться. Его голос Хизер узнала бы, даже если бы он приложил к трубке носовой платок.
Она потерла глаза и посмотрела на часы. Половина двенадцатого. Да ведь Тео уехал от нее всего полтора часа назад! Хизер с трудом поборола свое удивление, лишь позже поняв, что Тео о чем-то говорит ей на том конце провода.
— Откуда у тебя мой домашний телефон? — перебила его Хизер.
— Ты что, не слушаешь меня, Хизер? — Тео представил, как она покраснела, и усмехнулся. — Я раздобыл твой номер так же, как и адрес. Спросил нужных людей — вот и вся история.
— Ты знаешь, сколько сейчас времени, Тео?
Мужчина вздохнул. Он вернулся к себе в считанные минуты, показав рекорд скорости на своем автомобиле. Потом какое-то время просто сидел, размышляя о своей жизни и роли в ней Хизер. Еще позже Тео осознал, что думает о ней чаще, чем ему хотелось бы, что вовсе не желание дать Хизер совет привело его к ней. Увидев ее в клубе с другим мужчиной, он почувствовал не что иное, как… ревность.
Тео хотел вернуть Хизер. И он вернет ее. Все просто.
— Понимаю, что звоню слишком поздно, но… ты должна приехать ко мне. Прямо сейчас.
— В чем дело? Что случилось? — испуганно затараторила Хизер.
— Это не телефонный разговор.
Тысяча вопросов закружилась у нее в голове. Тео никогда нельзя было назвать непредсказуемым человеком. Да, его сегодняшний визит был немного неожиданным, но этот звонок…
Миллион ужасных догадок промелькнул в воображении Хизер. Может быть, по дороге домой он попал в аварию или на него напали? Картина Тео, лежащего на земле, в крови и с переломанными костями, Так взволновала девушку, что она, прижав телефон к плечу, начала носиться по комнате, открывая по пути шторы и выкидывая из шкафа одежду.
— Привезти что-нибудь?
— Что, например? — не понял Тео.
— Я не знаю! — выдохнула Хизер, пытаясь представить, что может понадобиться при переломе. — У меня на кухне есть аптечка. В ящике под раковиной. Ну, там, где посудомоечная машина.
— Да? Спасибо. Теперь мне спокойнее, — только и сказал совершенно сбитый с толку Тео. — Я прощаюсь и жду тебя. Одевайся, мой водитель заедет за тобой через двадцать минут. На дороге сейчас почти нет машин.
— Хорошо, — быстро произнесла Хизер, и в трубке раздались короткие гудки.
Девушка успела лишь переодеться в джинсы и футболку да почистить зубы, когда услышала звонок в дверь. Хизер спустилась вниз, не став предупреждать Бет о том, что уезжает, и села в машину.
Больше всего она боялась увидеть возле его дома машину «скорой помощи», но ее там, к счастью, не было.
Поездка в лифте показалась Хизер вечностью. Но она испытала еще больший шок, когда дверь ей открыл Тео, целый и невредимый.
— Ты что, ничего себе не сломал?
— Прости?
Тео вспомнил о своем намерении вернуть эту девушку, чего бы это ни стоило, и тепло улыбнулся ей. Он должен доказать Хизер, что она для него номер один. Единственная.
— Ты улыбаешься… но почему? Я думала…
— Что?
— Что ты был не в очень хорошем расположении духа, когда уезжал от меня. Я и представить не могла, что ты захочешь когда-нибудь снова увидеть меня.
Тео вдруг почувствовал, что заливается краской, как застенчивая скромница под нескромным взглядом случайного прохожего. Ему очень не хотелось вспоминать, как он совсем недавно пулей выскочил из ее квартиры, но Хизер, кажется, думала о чем-то другом.
— Значит, с тобой ничего не случилось.
— А должно было?
Хизер молчала. Однажды она уже пострадала оттого, что неправильно все поняла. Второй раз наступать на те же грабли ей не хотелось.
— Я не войду, пока ты не скажешь, зачем разбудил меня в такой час и заставил явиться сюда.
— Я не в первый раз заставляю тебя проснуться в поздний час, — соблазнительно улыбнулся Тео.
— Только не говори мне, что ты вынудил меня проделать весь этот путь, только чтобы я помогла тебе в работе.
— Я все тебе объясню, когда ты войдешь. На самом деле, — Тео пропустил Хизер в квартиру, — мне не нужно будет говорить ни слова. Ты сама все поймешь.
Заинтригованная, девушка вошла, стараясь не прикасаться к Тео..
— Хорошо. Что я должна сейчас делать? Уже поздно, и у меня нет настроения играть в игры. — Она скрестила руки на груди и огляделась, заметив, что Тео направился на кухню.
— Подожди немного. Выпьешь чего-нибудь? — Не дождавшись ответа, Тео налил ей бокал вина. — Иди в гостиную и присаживайся, — пригласил он. — Мне правда очень жаль, что я потревожил твой сон. Сам я работал, когда…
— Когда что?
Тео не ответил, поскольку и без того все было очевидно. Хизер проследила за его взглядом… и едва не выронила бокал.
Там, в гостиной, стояла сестра Хизер. Клер не сильно изменилась за то время, пока они не виделись. Может быть, только волосы стали чуть- чуть светлее.
Улыбка заиграла на лице Хизер. Поставив бокал на ближайший столик, она с распростертыми объятиями бросилась к сестре.
— Клер! — воскликнула Хизер. — Ты не говорила, что приедешь!
— Я и сама не знала об этом до недавних пор, — позволив себя обнять, проговорила Клер. — А том я подумала, что сделаю тебе сюрприз. Ты изменилась, — немного отступив и оглядев сестру юг до головы, заключила она. — Похудела или что-то вроде того. Помнишь, какой толстухой ты всё время была?
Хизер смущенно кивнула.
— Если бы ты предупредила, меня, я хотя бы приготовила для тебя кровать. Видишь ли, я больше не живу здесь. Мне удалось снять квартиру недалеко отсюда.
— Глупенькая, это же потрясающее место! Я уже сообщила об этом Тео, когда приехала.
Хизер почувствовала, что краснеет. Ревность снедала ее. И, словно желая подлить масла в огонь, Клер повернулась к Тео и, сев в кресло, снова начала говорить о том, какой прекрасный у него дом, рассыпаясь в похвалах и обильно перемежая свои слова кокетливыми улыбками. Когда Клер заигрывала с мужчинами, то всегда вела себя подобным образом. Но она вовсе не была дурочкой. Клер прекрасно понимала, как действует ее внешность на мужчин, и умело этим пользовалась.
Хизер молча наблюдала за ними. А они, казалось, совсем не обращали на нее внимания. Решив наконец объявить о своем присутствии, Хизер спросила сестру, почему она решила вернуться в Англию. Приехала ли она в отпуск или насовсем?
Клер не потрудилась ответить. Она демонстративно зевнула, прикрыв рот рукой. Потом встала и потянулась. Заметив, как Тео посмотрел на плоский живот Клер, на ее талию и грудь, Хизер снова ощутила укол ревности.
— Где твои чемоданы? — спросила она сестру, наверняка зная, что их будет два или даже больше. — Я возьму их. Прости, ты, наверное, устала. Мы сейчас поедем ко мне, и ты, конечно, можешь оставаться у меня столько, сколько захочешь. — Хизер улыбнулась, но улыбка получилась неестественной. — Поболтаем утром, Клер. Ты расскажешь мне, надолго ли приехала, и…
— Заботливая мамочка Хизер, — улыбнулась Клер, взглянув на Тео. — Она всегда была такой наседкой. Понимаю, это ужасно с моей стороны, — обратилась она к сестре, — что я так мало звонила тебе и даже не предупредила о том, что приезжаю, но ты не сердишься, я же знаю. Я всегда мечтала…
— У меня тоже есть мечты, Клер, — упрекнула сестру Хизер, уловив в ее последних словах намек на свою толстокожесть.
— Правда? Ладно… слушай, я привезла всего пару чемоданов, и, отвечая на твой вопрос, да, я собираюсь остаться жить в Лондоне.
- Предыдущая
- 19/22
- Следующая