Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пленник Печати (СИ) - Тьма Анна - Страница 12
— Я понимаю, что это нужно тебе, Дартург, для новой научной диссертации. Но зачем звать ещё кого-то? Ты же знаешь, старик, как я не люблю эту твою врачебную братию!
— Знаю, — кивнул старый маг. — Но ты ведь не научный материал. Ты, Ален, живой человек, которому я действительно хочу вернуть зрение.
— Человек ли? — горько усмехнулся поникший волшебник. — Уверен ты в этом, старик?
Дартург промолчал.
— Как ты сокровище-то такое, Марью, разглядел? — сменил тему верховный целитель. — Эта девочка по силе даже меня превосходит! Хотя и не знает об этом.
— Случайно. — Мечтательная улыбка смягчила лицо слепого мага. — Когда она впервые прикоснулась ко мне, меня просто с головой всплеск предвидения накрыл. Марье суждено стать белой леди.
— За много столетий — первой, — поддержал Альтиса старик. — И мне лестно, что именно мне выпало обучать её. Отправив девочку в белую башню, ты мне сделал подарок на старости лет.
— Не прибедняйся! — фыркнул маг. — Тебе ещё две-три сотни лет жить.
— Куда там! — грустно махнул рукой магистр врачевания. — Мне ведь уже почти двести… — Он осёкся и через мгновение тихо сказал уже другим тоном: — Маги идут.
Тихие шаги подсказали Альтису, что трое магов, которых ожидал Дартург, вошли в комнату. За миг до этого он выпрямился в своём кресле, приняв идеально величественную позу.
— Позвольте представить вам моих коллег, магистр, — перешёл на официальный тон Дартург. — Мастер Риман…
— Рад столь лестному для меня знакомству, магистр Ален, — подал голос представленный. Молодой и полный энергии голос.
— Мастер Дарон…
— Для меня честь быть представленным великому магистру, — нехороший такой голос. Со скрытым высокомерием.
— Мастер Кримарк…
— Рад видеть тебя живым, командор!
При звуках этого голоса юноша дёрнулся, как от удара. Быстрые шаги, Альтис почувствовал, как его руку сжали сильные пальцы. Командор ответил мастеру крепким и уверенным рукопожатием.
— Я рад, что ты жив, Крим. Не чаял встретить тебя после той битвы, тёмный маг…
Мастер Кримарк, он же мастер тёмных искусств, улыбнувшись, отступил от слепого волшебника, и Альтис официально поприветствовал других магов.
Без лишних разглагольствований волшебники приступили к делу. Многое обсудив заранее, они тестировали глаза мага и, исходя из его реакций, вели эксперименты дальше.
После первых пяти-шести опытов мастер Кримарк вдруг остановился и очень внимательно посмотрел Альтису в лицо.
— Командор! — К изумлению в голосе тёмного мага примешалась едва заметная зависть и страх. — Ты носишь на теле… LiiTtu'shot?
Остальные мастера как по команде сделали шаг назад.
— Верно. — Тонко очерченные губы зазмеились усмешкой.
Повинуясь мысленной просьбе, Зерги сползла на шею Альтиса, и изумрудное сияние брызнуло во все стороны с необыкновенного ожерелья.
— Она же может убить вас, магистр! — испуганно вскрикнул Риман.
— Может, — безмятежно кивнул тот. — Но не хочет.
Маги отошли в сторонку и тихо зашептались. Альтис не прислушивался, гладя пальцем тёплую чешую и получая ментальный импульс верности и обожания. Вот кто знал о нём всё и искренне любил, так это маленькое магическое существо.
— Магистр, мы полагаем, что LiiTtu'shot блокирует нашу магию, из-за чего мы не можем добиться результата в работе с вашими глазами, — громко высказался Дарон.
— Она блокирует только то воздействие, которое, по её мнению, причиняет мне вред, — ответил маг с ледяным спокойствием.
— Мы всё-таки попросили бы вас на время расстаться с этим опасным созданием, — настойчиво произнёс мастер.
— Вот уж нет! — категорично ответил Альтис и нахмурился, готовый отстоять свои интересы и права Зерги, но к нему подошёл старый Дартург.
— Позволь-ка мне взглянуть на это чудо, — попросил старый магистр.
"Позволишь старику взглянуть на себя?" — мысленно спросил Альтис. Зерги отозвалась: "Да пусть смотрит", — и скользнула в подставленную руку. Она искренне наслаждалась испугом мастеров и восхищением магистра.
— Удивительный экземпляр, — голос Дартурга дрогнул. — Таких больших и красивых мне не доводилось видеть.
— А каких доводилось? — улыбнулся Альтис, который считал свою Зерги очень маленькой.
— Не больше указательного пальца! И ни одна из них так не светилась. И интеллектом они явно не обладали.
Зерги рассерженно мотнула треугольной головкой и едва не цапнула магистра за палец.
— Я вас попрошу впредь не обижать мою спутницу, — нахмурился Альтис, уловив её недовольство. — Вы путаете LiiTtu'shot с LoTtu'shot. Хотя вины вашей в том нет, магистр. Составитель трактата "Магические создания" сам никогда не видел настоящих LiiTtu.
— Прошу простить меня, — с улыбкой кивнул старик. — И выражаю надежду познакомиться поближе со столь чудесным созданием. Но сейчас я вынужден просить о том, чтобы ваша, дорогой магистр, воистину прекрасная спутница не препятствовала нашим действиям.
Весь вид изумрудного создания говорил о крайней степени возмущения и несогласия.
— Зерги, — мягко позвал Альтис. — Пожалуйста.
Змейка крепко обхватила хвостом его руку.
— Зерги! — Стальные нотки в голосе хозяина заставили змейку сникнуть. — Я обещаю, что всё будет хорошо. — В ответ его обдало такой ментальной волной возмущения, что он едва не подавился и со смешком продолжил: — Договорились! Будет плохо, ты мне это потом припомнишь.
Зелёная красавица демонстративно медленно забралась волшебнику за ворот и затихла.
Мастера и магистр отошли в сторонку и о чём-то горячо заспорили. Альтис продолжал мысленно уговаривать Зерги не обижаться и не обращал на спорщиков внимания.
— Но для этого слишком рано! Не стоит так спешить! — долетел до Пламенного приглушённый возглас старого магистра.
— А зачем затягивать? — возразил Дарон. — При всём уважении к вам, магистр, скажу, что очень уж вы любите откладывать в долгий ящик.
— Я вникаю в проблему… — возмутился старик.
— Пока вы вникаете, умереть можно от ожидания, — не слишком-то вежливо перебил Дарон.
— Хорошо, — сдался Дартург. — Что думают остальные? Кримарк?
— Мы готовы. По-моему, рассусоливать тут нечего.
— Риман?
— Я согласен.
Тяжело вздохнув, старый магистр подошёл к Альтису.
— Ален, — обратился он к юноше, — мы решили, что действенным будет лишь обряд возвращения невосполнимого. Ты согласен на его проведение?
— Согласен, — кивнул слепой маг. — Только не в этом доме. За полем у озера место для проведения обряда будет идеальным.
— Тогда мы пошли готовиться, — бодро доложил Кримарк и, выходя последним, обернулся и с улыбкой обратился к Пламенному магу: — Выше нос, командор! Вернём мы тебе глаза.
Когда мастера ушли, старый Дартург, присев на стул возле кресла Альтиса, серьёзно спросил:
— Ты уверен, что хочешь провести этот ритуал?
Альтис вздохнул и опустил голову. Когда он заговорил, в голосе его была такая безысходность, что внутри у Дартурга всё сжалось.
— Мне уже просто всё равно. Я так устал от этого, что мне безразлично, как будут развлекаться мальчишки-мастера и ты, старик. Обряд так обряд. Я по-прежнему не верю в то, что у вас что-то получится. Если же я ошибаюсь, то тот жалкий кусочек жизни, что мне ещё остался, я побуду зрячим. Я жил во тьме, живу во тьме, а теперь ещё и вижу одну лишь тьму… А я хочу ещё хоть раз взглянуть на небо своими глазами.
Дартург поднялся и молча вышел.
День выдался погожий, и Арэн не щадил парней, гоняя их по полной программе. В последнее время эльф усложнил внешнюю, лесную полосу препятствий, развесив вдоль всего бегового пути сложные мишени. Теперь ребята не просто бегали, но при этом тащили с собой арбалеты и луки и обстреливали мишени на ходу. За каждую пустую мишень беспощадный стрелок заставлял ребят бежать пять дополнительных кругов. За каждую мишень, где было меньше пяти стрел, парни бежали ещё по два круга.
- Предыдущая
- 12/56
- Следующая
