Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Кей Патриция - Чужой ребенок Чужой ребенок

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Чужой ребенок - Кей Патриция - Страница 15


15
Изменить размер шрифта:

– Спасибо.

– Как давно вы снимались?

В ее тоне опять чувствовалось странное волнение.

– Больше четырех лет назад.

Это было счастливое Рождество. К сожалению, последнее. Через три месяца у Энн обнаружили рак.

– У вас есть еще сын, я вижу...

– Да, Патрик. Ему тогда как раз исполнилось девять. Сейчас ему уже тринадцать.

– У него очень умное, доброе лицо. Он симпатичный мальчик.

Логан не удержался от улыбки. Он так гордился своими детьми!

– И поразительно похож на вас, – добавила Эбби.

«И опять этот странный тон, – отметил про себя Логан, начиная беспокоиться. – Может, с этой женщиной не все в порядке? Многие сумасшедшие на первый взгляд выглядят вполне нормальными людьми. Может, она как раз из таких?»

– Да, Патрик – вылитый О’Коннелл. – Он осторожно поставил на журнальный столик поднос с тарелкой и стаканами и подошел к камину. – Эрин совсем другая. Она, очевидно, больше похожа на какую-нибудь дальнюю родню моей жены.

– Эрин? Какое чудесное имя! Она... она д-дома сейчас? – почему-то волнуясь, спросила Эбби Бернард и наконец, отойдя от камина, неловко села в кресло. Она была по-прежнему странно напряжена, сидела очень прямо, сдвинув колени. Было такое впечатление, что она готова в любую минуту вскочить и убежать.

– Нет, ее сейчас нет, – ответил Логан, беря с тарелки сандвич. – Она уехала с тетей за покупками.

Весь его богатый жизненный опыт не мог подсказать ему, почему эта женщина так нервничает. Он был не из тех людей, которых боятся. Особенно женщины. Наоборот, большинство из них при первой встрече с ним вели себя, как восторженные идиотки, которых Логан сам боялся.

Он ненавидел свою внешность. Ему так часто говорили, что он похож на Пирса Броснана, что он просто готов был лезть на стенку от бешенства.

Впрочем, однажды фотогеничная внешность ему очень помогла – он смог заработать на учебу, когда собрался поступать в МТИ, а у родителей на это не было денег. Ему тогда без всякого труда удалось поступить в Нью-йоркское агентство фотомоделей и за два года скопить нужную сумму. Но Логану не нравилась эта работа, и, как только нужная сумма была накоплена, он больше ни разу в жизни не снимался для рекламы, хотя периодически получал приглашения еще довольно долгое время.

– Понятно, – сказала Эбби Бернард разочарованно. – А я так надеялась ее увидеть.

Логан нахмурился. «Почему, интересно?» – подумал он. Беспокойство в душе нарастало.

– Видите ли, она одна из тех детей, которые родились в больнице Сайреса, когда был тот страшный снегопад, – как будто угадав его мысли, продолжила Эбби Бернард. – Я хочу заострить внимание читателей именно на этих двух днях. Простите, что со мной нет визитной карточки, – мы с дочерью переехали в Хьюстон всего две недели назад, и я просто еще не успела заказать новые. Но я на всякий случай захватила копии моих старых статей. Хотите посмотреть?

Несмотря на подозрительное поведение, женщина выглядела на редкость безобидно, но Логан все же был настороже.

– Конечно, с удовольствием, – ответил он.

– Вот, пожалуйста. – Она открыла портфель и протянула ему папку с бумагами. Внутри оказались копии двух статей. Одна из них была напечатана в журнале «Археология» и являлась довольно увлекательным описанием экспедиции археолога Томаса Скофилда Бернарда.

– Томас – мой бывший муж, – объяснила она.

Вторая статья была напечатана в ежемесячнике «Калифорния». Это был довольно серьезный критический очерк о творчестве Шарлотты Поуст.

– А как вам удалось узнать так много о популярной писательнице? Вы – ее поклонница?

– Нет, не сказала бы. Шарлотта Поуст – мой клиент. Я подбираю для нее необходимую информацию.

– Серьезно? Это, наверное, интересно, – вежливо сказал Логан. Он никогда не читал женских романов, но имя Шарлотты Поуст было у всех на слуху.

Эбби улыбнулась и впервые немного расслабилась.

– Это совсем не так забавно, как вам кажется. Поверьте мне. Когда на нее находит вдохновение, мне приходится иногда вскакивать по звонку в пять часов утра и искать название какой-нибудь травы в прериях или имя жены начальника КГБ в 1962 году, – сказала она. – Слава богу, что теперь есть Интернет!

Логан усмехнулся и вернул ей папку.

– Ну хорошо, мисс Бернард. Чем я могу вам помочь? Или правильней – миссис?

– Так как у меня дочь, я осталась миссис. Но я бы чувствовала себя лучше, если бы вы звали меня просто Эбби.

– Хорошо, Эбби. – Он и сам ненавидел формальности. – В таком случае зовите меня Логан.

– Прекрасно, спасибо. Все, что я хочу, это задать вам несколько вопросов о той ночи, когда родилась ваша дочь.

– Валяйте, – кивнул он, откусывая сандвич. Эбби сунула папку в портфель и достала диктофон.

– Вы не возражаете?

– Нет, – ответил он, быстро расправляясь с сандвичем.

– Ну, тогда начнем. – Она откашлялась. – Логан, вы не могли бы мне рассказать, как ваша семья оказалась в Харли, когда начался буран? Вы жили в этом городе?

– Нет, мы тогда жили в Абилине – я сначала открыл свою фирму там. За день до родов мы поехали в Амарилло за покупками, а когда возвращались назад, начался сильный снегопад. Мы надеялись, что успеем доехать домой, но погода быстро портилась, дорогу заносило, а у жены начались схватки. Больница в Харли была самой ближайшей. Поэтому наша дочь Эрин родилась именно там.

– Представляю, как вы беспокоились! Ведь там такая маленькая больница, а в ту ночь к тому же не хватало персонала. К вечеру почти все дороги в округе были закрыты.

– Я действительно страшно волновался, но, к счастью, все закончилось благополучно. Роды были легкими. С женой и дочерью все было в порядке.

Эбби Бернард задала ему еще несколько вопросов – о весе и времени рождения Эрин, о самочувствии жены. А потом стала спрашивать, как развивалась девочка, кормила ли ее мать, как она набирала вес, когда появился первый зуб, когда она начала говорить и ходить. Логана немного удивляло, кому это может быть интересно и как это все связано с больницей. Но он решил, что, если Эбби Бернард пишет статью к юбилею больницы, возможно, работающим там будет приятно прочитать, что ребенок, рожденный у них, вырос здоровым. В конце концов, она журналистка, и у нее свои приемы подачи материала. Он доел сандвич и запил его молоком, затем демонстративно посмотрел на часы, не заботясь о приличиях. Тридцать обещанных минут подходили к концу.

Эбби Бернард поняла намек и выключила диктофон.

– Большое спасибо. Но мне очень жаль, что я не поговорила с вашей дочерью. Вы не будете возражать, если я на днях подъеду еще раз и задам ей несколько вопросов?

Не успел Логан ответить, как хлопнула входная дверь и послышались возбужденные голоса Эрин и Элизабет.

– Вам повезло, Эбби: не придется утруждать себя еще раз – улыбнулся он. – Эрин вернулась.

ГЛАВА 8

Даже если бы Кэтрин спланировала что-то заранее, у нее не смогло бы получиться лучше. Звонок Эбби избавил ее от необходимости придумывать повод, как заманить к себе внучку, и ровно в три часа они с Кендал сидели в приемной Лоуис Колдуэлл.

– Ты совсем не волнуешься, правда? – улыбнулась Кэтрин.

– Нисколько, – уверенно ответила девочка.

– Это хорошо, – расцвела Кэтрин. Она всегда знала, что у внучки ее характер. – Ведь и в самом деле нет никаких причин волноваться. Ты наверняка понравишься миссис Колдуэлл, потому что именно для таких девочек, как ты, она организовала эту школу.

Глядя на девочку, она с гордостью думала, что Кендал очень хороша в зеленом летнем платье и светло-коричневых босоножках и что ее внучка стала бы украшением любой школы.

Впрочем, ей шли все наряды. Кендал была по-настоящему красивой девочкой с врожденным чувством стиля и умением держаться с достоинством. С такой внешностью она могла бы стать знаменитой манекенщицей, но тут Кэтрин была полностью согласна с Эбби: для Кендал такая карьера не годится. Девочка слишком талантлива, чтобы тратить жизнь на пустяки. Нет, она бы хотела, чтобы Кендал стала...