Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мумии во мраке - Стоун Том Б. - Страница 3
— Итак, все послушайте меня. Ни в коем случае не оставляйте свою пару. Если потеряетесь или отстанете, подойдите к экскурсоводу и скажите ему об этом. Если не сможете найти экскурсовода, подойдите сюда, к этой стойке, и обратитесь к служащему, который всегда находится здесь. Надеюсь, мне не нужно напоминать вам, что будет, если вы потеряете свою пару.
Она подождала, пока смысл завуалированной угрозы дойдет до учеников. Потом похлопала по информационной стойке, заглянула в свои записки.
— А теперь я бы хотела представить вам нашего экскурсовода по музею мистера… мистера…
Экскурсовод вышел из-за стойки и приблизился к ним. Мисс Кэмп вытянула шею, стараясь разглядеть его имя на прикрепленной к груди табличке, потом торжествующе объявила:
— Мистера Хэлси.
— Благодарю, — кивнул мистер Хэлси.
Голос у него был скучный. В своем слишком тесном синем костюме он выглядел потрепанным Арнольдом Шварценеггером. У него была короткая стрижка и узкие пристальные глаза.
— Добро пожаловать в наш музей. Сегодня мы можем предложить вам множество интереснейших экспонатов.
— Ага, как же, — пробормотал Парк.
— Так что, если вы последуете за мной, — продолжил мистер Хэлси, — мы начнем с зала ужасных ящеров.
— Динозавры! А мне хочется посмотреть драгоценные камни… — заныла Полли.
— Посмотришь, — успокоила ее мисс Кэмп.
— Ты здорово срезала эту выскочку Полли, просто классно, — сказала Мария Медина, подходя к Парку и его паре. — Но кто ты такая?
— Мортон, — представилась девочка. — А ты кто?
— Мария, — удивленно ответила Мария.
— Мортон — из пятого класса, — поспешно пояснил Парк. — Ее родители договорились, чтобы она поехала с нами на экскурсию.
— Везет же некоторым! — фыркнула Мария, откинув назад длинную темную челку, которая тут же вновь упала на ее прямые черные брови.
— Крутая прическа, — заметила Стейси Картер, пара Марии на всю поездку, а также лучшая ее подруга. Прическа Стейси была всегда одинакова — каштановая коса сзади. Хотя Стейси и не стремилась одеваться так, чтобы колготки обязательно были в тон платья, как это делала Полли, она все же не относилась к одежде с той же небрежностью, как Мария (у которой была самая большая в мире коллекция рубашек для регби), или Парк, или большинство других ребят в классе. И, прежде всего, потому, что у нее было свое дело: после уроков она почти каждый день выгуливала чужих собак и присматривала по просьбе клиентов за другими домашними любимцами.
— Вот если бы мои родители позволили мне так подстричься, — вздохнула Мария.
— Это парик, — бросила Мортон.
— Парик? — изумилась Стейси.
Мортон расхохоталась. Стейси смущенно ойкнула.
— Юмор пятиклассников, — прокомментировал Парк, закатив глаза.
— По-моему, получилось очень смешно, — сказала Мария.
— Спасибо, — откликнулась Мортон и торжествующе посмотрела на Парка, подняв бровь. Парк скосил глаза, тыча себя указательным пальцем в кончик носа.
— Юмор шестиклассников? — осведомилась Мортон.
— Класс, пойдемте! — объявила мисс Кэмп.
Музей был большой. Они проходили залы из конца в конец, поднимались по лестницам, садились в лифты. Их шаги гулким эхом отдавались от полированного гранитного пола. Их голоса отдавались эхом от высоких сводчатых потолков.
— Это старый музей, — заметила Мортон. — Старше, чем большинство музеев в округе.
— Откуда ты знаешь? — спросил Парк.
Мортон пожала плечами.
— Ты что, побывала во многих музеях? — спросила Мария.
— С родителями, — ответила Мортон.
— Ишь ты. Им, наверное, нравится всякое старье, — сказала Мария.
Мортон скорчила гримасу.
Мистер Хэлси поднял вверх руку. Мисс Кэмп жестом подозвала всех поближе. После нескольких минут толкотни они собрались полукругом возле экскурсовода.
— Сейчас мы с вами входим в зал ужасных ящеров, — объявил мистер Хэлси. — Перед вами кости существ, которые жили миллионы и миллионы лет назад, задолго до того, как человек ступил на эту землю. Если бы люди жили в одно и то же время с динозаврами, их бы, наверное, попросту истребили. Хе-хе…
Стоявший рядом с Парком Дэвид Пайк проворчал:
— Ха-ха-ха. Так смешно, что я забыл засмеяться.
Дэвид раньше был помешан на динозаврах, но после того, как он пообщался с учителем биологии — придирой и врединой — и написал доклад, оказавшийся абсолютно «антинаучным», Дэвид утратил интерес к динозаврам навсегда. И теперь динозавры были для Дэвида тем же, что автобусы для Скипа.
— Возможно, некоторые из вас уже знакомы с динозаврами по фильму «Парк юрского периода», — бубнил мистер Хэлси.
Мортон дернула Парка за рукав.
— Слушай, если бы ты жил в то время, как бы тебя тогда звали?
— Чего? — не понял Парк.
— Парк юрского периода! Дошло? Юрского — периода — парк, — ткнула Мортон Парка в грудь.
— Да понял я, понял, — поморщился Парк.
Стейси и Мария прыснули со смеху. Вздохнув, Парк покачал головой.
«Юмор пятиклассников», — повторил он про себя.
Мистер Хэлси сказал:
— А теперь, будьте любезны, пройдите сюда…
— Держитесь вместе! — напутствовала их мисс Кэмп.
Громадные динозавры возвышались до потолка, отчего дети вокруг них казались крошечными гномами. Парк пялил глаза на массивные скелеты, ряды бронтозавровых ребер, лестничные марши стегозавровых позвоночников, лопатки и костяные шипы.
— Ух ты! — ткнул Парк пальцем вверх. — Вы только посмотрите!
Дэвид поднял глаза и увидел очень реалистичный макет птеродактиля, сделанного из стеклопластика. Он висел под потолком на почти невидимых тросиках, широко раскинув свои стеклопластиковые крылья. Когтистые лапы были вытянуты под животом, словно шасси доисторического самолета.
— Фу, гадость, — поморщился Дэвид и нырнул в сторону, будто опасаясь, что птеродактиль спикирует на него. Парк засмеялся.
— Моей собаке, Моррису, здесь понравилось бы, — шепнула Стейси Марии. — Он обожает косточки.
— Любая из этих тварей могла бы сожрать твоего Морриса с потрохами на завтрак, — так же шепотом ответила ей Мария.
— Сначала им пришлось бы его поймать, — фыркнула Стейси.
Мимо бродили другие посетители. Их тихие голоса отдавались под высокими сводами, перемежаясь с раздражающим визгом малышей. Прошла еще одна группа экскурсантов в шарканье ног и приглушенном гуле голосов.
— Мне здесь не нравится, — сказал Дэвид.
Он медленно поворачивал голову, словно сама его жизнь зависела от того, чтобы держать весь зал под постоянным наблюдением.
Неожиданно волна сонливости накатила на Парка. Он зевнул так, что затрещали челюсти, а в глазах появились слезы.
Вместе с группой он поплелся дальше, стараясь сконцентрировать внимание на монотонном голосе мистера Хэлси. Экскурсовод был таким скучным, что его вполне можно было бы взять учителем в Кладбищенскую школу. Если бы динозавры были живыми, они бы подохли от скуки.
Парк опять зевнул. Ему нужно было что-то сделать, чтобы встряхнуться. Он глубоко вдохнул. Тряхнул несколько раз головой, стараясь прочистить мозги. Класс двигался вперед. Парк сместился к наружному краю группы. И опять зевнул, глядя сквозь слипающиеся от сна веки на макет стегозавра, установленный на фоне разрисованного задника с небом и лесом. Сравнительно маленькая голова ящера была опущена к лужице, сделанной из зеркального стекла и песка. Вероятно, авторы хотели показать, что через мгновение он начнет пить. На заднике были изображены другие динозавры. Клацнув зубами, Парк закрыл рот. Потом открыл глаза и вновь посмотрел наверх, на птеродактиля. И потер глаза руками.
«Этого не может быть, — сказал он себе. — Тебе померещилось».
Но все происходило на самом деле.
- Предыдущая
- 3/12
- Следующая
