Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тайна плачущего гроба - Стайн Меган - Страница 18
— Что ты говоришь?! Это совершенно исключено! — возмутился Брекмен. — Участники каждой группы пересчитываются как в начале, так и в конце экскурсии. Так сказать, по головам. Так что, мой мальчик, тут ты наверняка ошибаешься.
Посмотрев на часы, он заключил:
— Ну что ж, надо закругляться. Музей в ваших услугах не нуждается, поскольку дело уже ведет полиция.
ОДИН ГРОБ В ТРЕХ ВИДАХ
— Знаете, сегодня я обязательно должен вернуться к обеду в мотель, — сообщил Майкл, когда они добрались до склада утильсырья. — У моих родителей сегодня уезжают какие-то приятели, и они решили устроить прощальный обед.
— Хорошо тебе… — позавидовал Юпитер. — А нас тут дядюшка Титус пристроил к работе. Придется подождать, пока придет грузовик с товаром, а потом разгрузить его и разложить все по местам… Кстати, ты еще успеешь нам помочь — заодно и аппетит нагуляешь. Патрик обещал приехать в половине двенадцатого, а сейчас уже одиннадцать двадцать две. Так что ждать осталось недолго.
Но, по всей видимости, Патрика что-то задержало: он не появился даже в начале первого.
— Ну что ж, мне пора! — Майкл вскочил на велосипед, и в эту же самую минуту во двор склада въехал большой грузовик. Кузов и прицеп ломились от старых ванн, тазов и прочей сантехники, которую Патрик вывез из какого-то отеля.
"Ребята сейчас, наверное, все еще перетаскивают этот хлам", — думал Майкл после обеда, отмывая и до блеска полируя на стоянке отцовский автомобиль. Не успел он закончить с этим, как отец попросил его помочь разыскать и собрать рыболовные принадлежности, а потом мама засадила его писать письма: одно дедушке с бабушкой, другое тете Шарлотте. Честно говоря, любящие родственники не скупились на пополнение его летней каникулярной кассы, а он до сих пор не удосужился отправить им даже по почтовой открытке.
— Можно я теперь пойду? — спросил Майкл маму, покончив со всеми делами.
— Как, опять? А где, скажи на милость, ты в последнее время целыми днями пропадаешь? — последовал встречный вопрос.
— Да ты, мам, не беспокойся, — успокоил ее Майкл. — Я тут познакомился с тремя классными ребятами, их зовут Питер, Боб и Юпитер. Они живут в Роки-Бич, и у них сейчас тоже каникулы. Они показывают мне город, и мы много катаемся на велосипедах. А у Юпитера дома потрясающая мастерская, и там можно смастерить все, что угодно. Знаете, мне с ними очень интересно! Надеюсь, вы не будете против, если я буду уходить почаще? — дипломатично осведомился он.
— Еще чаще?! — удивилась миссис Кросс. — По-моему, ты и так уже бываешь дома только по ночам. В конце концов, если уж ты целые дни проводишь с этими ребятами, нельзя ли по крайней мере узнать, что они собой представляют?
Майклу пришлось назвать родителям фамилии трех ребят, и мистер Кросс отправился к администратору мотеля наводить справки о новых друзьях своего отпрыска. Мистер Холлинхид лично знал Питера Креншоу: его сын Харви регулярно встречался с ним на тренировках в спортивном обществе.
А его супруга посещала курсы йоги вместе с миссис Андрюс, матерью Боба.
Мистера и миссис Кросс полученные сведения удовлетворили, и у Майкла просто камень с души свалился. Он подогревал, что, узнай его родители, что их сын целыми днями
занимается расследованием запутанного дела, едва ли это привело бы их в восторг.
Майклу вспомнился доверху нагруженный автомобиль на складе утильсырья; вряд ли, подумал он, Три Сыщика уже закончили с разгрузкой. А он, честно говоря, сегодня уже достаточно поработал, и у него не было ни малейшего желания добровольно включаться в этот процесс. Так что Майкл решил немного покататься на велосипеде и только потом вернуться на склад утильсырья.
Он и сам не заметил, как оказался на пути к вилле Маркелза. "Проеду-ка разом мимо, — решил он. — Никогда не вредно понаблюдать за этой виллой лишний раз".
Не успел он подъехать к воротам, как в глаза ему бросилось большое объявление на парковых воротах: "Сегодня во второй половине дня все экскурсии отменяются". Рядом, на обочине шоссе, стоял полицейский автомобиль.
В тот момент, когда мальчик поравнялся с воротами, оттуда вышли двое полицейских. Майкл быстро слез с велосипеда, изобразив внезапную поломку, и благодаря этому сумел подслушать их разговор. Не было никаких сомнений, что речь шла о служащих виллы — естественно, в деле о краже вазы они подпадали под подозрение в первую очередь. Один из полицейских держал в руке список персонала.
— А где второй экскурсовод… Маджи Олбрайт? Она здесь? — спросил он у своего коллеги.
— Нет. Утром она вышла на работу, но потом заявила мистеру Брекмепу, что плохо себя чувствует, и ушла домой, — ответил тот.
Майкл навострил уши. Очередная отговорка или… Пожалуй, здесь Сыщикам было над чем подумать!
— Привет, друзья! Я только что с виллы Маркелза… — на ходу заговорил Майкл, въезжая в ворота "Центра утильсырья Т. Джонса".
— Подожди минутку, — прервал его Юпитер. — Вначале посмотрим, не подслушивает ли нас кто-нибудь…
Питер живо вскарабкался на гору металлолома и огляделся вокруг.
— Все чисто! — доложил он.
Но Юпитер на этом не успокоился.
— А ну, пошли в штаб-квартиру! — скомандовал он.
— Ребята, но это же крайне важно! — Майкл не двинулся с места и даже притопнул ногой. — Нам обязательно нужно продолжить расследование! Да послушайте же!
Боб торопливо посмотрел по сторонам.
— Да-да, конечно… Потерпи секундочку, пока не придем. Но было поздно! Тетя Матильда, как с неба свалившись, уже возвышалась над ними с неприступным выражением лица.
— Ага! Так вот вы где! — торжествующе провозгласила она. — А я вас уже обыскалась. Только что из гостиницы "Санта-Моника" вернулись Титус с Кеннетом и привезли полную машину кроватей. Гостиницу-то сносят. Так что пошли, поможете с разгрузкой!
— Вот видишь! — И Юпитер одарил Майкла уничтожающим взглядом. — Считай, остаток вечера потерян!
— Глазам не верю! Неужели эти штуковины стояли в отеле?.. — простонал Майкл при виде вычурных медных деталей, горой наваленных в кузове. — Да одна такая кровать небось целую комнату занимала! Они же ни в одну квартиру не влезут!
— Ишь ты, уже помощничка себе подцепили, — усмехнулся Титус Джонс, подойдя к ребятам.
— Это Майкл, один из наших клиентов, — коротко ответил Юпитер.
— Я надеюсь, ваш уважаемый клиент будет столь любезен, что примет участие в разгрузке. Не правда ли?
Дядюшка Титус кивнул стоявшему в кузове Кеннету, и рослый ирландец, широко улыбаясь, начал спускать через борт изголовье двуспальной кровати. Майкл протянул руки и даже крякнул, приняв тяжелую деталь. На его счастье, подскочил Питер, и уже вдвоем они оттащили это страшилище под навес, как распорядился дядюшка Титус.
Еще через полчаса появилась тетя Матильда и критическим взглядом окинула фронт работ.
— На ужин… — начала он.
— Ура!.. Наконец-то! А ну, кто быстрей! — наперебой закричали ребята, срываясь с места. Юпитер бежал впереди.
Однако тетя Матильда, раскинув руки, преградила им путь.
— Слова сказать не дают! На ужин пойдете не раньше, чем закончите разгрузку. Вот так-то! — Она повернулась и величественно зашагала к дому.
Прошло не меньше часа, пока кузов опустел и четверка ребят получила наконец заработанный ужин. Так что когда, насытившись, они добрались до штаб-квартиры, уже начинало темнеть.
Только теперь Майкл смог рассказать о полицейских у виллы Маркелза и о внезапном нездоровье Маджи.
— А ведь своим отсутствием она навлекает на себя кое-какие подозрения! — И он торжествующе посмотрел на Юпитера: еще бы, ведь он самостоятельно вышел на новый след!
Хотя сообщение и заинтересовало Первого Сыщика, он счел необходимым перевести разговор на более важную тему:
— А знаете, друзья, даже сегодня, пока мы так бездарно тратили время на нудную физическую работу, мой великолепный мозг не бездействовал, — оповестил он ребят с торжественным видом. — Я все это время пытался представить себе, как выглядит тот гроб, если на него смотреть с трех различных позиций.
- Предыдущая
- 18/27
- Следующая