Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Проснувшееся зло - Стайн Роберт Лоуренс - Страница 11
На то, чтобы одеться, ушло очень много времени. Пальцы Джейн дрожали, крючки не попадали в петли, ей не хватало дыхания.
Несмотря на жар, который так и не прошел, Джейн заставила себя одеться тепло. Поверх платья она надела теплую красную накидку и туго-туго завязала ленточки шляпки.
Когда она открывала дверь в коридор, ее посетило странное чувство, как будто она провела взаперти несколько лет.
В коридоре никого не было. Словно паря над землей, Джейн дошла до лестницы и осторожно спустилась по ней.
«Не делай этого, Джейн, — приказала она себе, осторожно открывая заднюю дверь. — Это безумие. Это смерть. Томас не хотел бы, чтобы ты это делала, Джейн. Возвращайся в постель».
«Ты в ужасной опасности!»
Снова и снова слова Томаса возвращались к ней, звучали у нее в ушах, слабо и тихо, как будто они пролетели огромное расстояние.
Но Джейн не слушала ни свой внутренний голос, ни слова Томаса. Ей нужно было попасть на кладбище, на могилу Томаса. Ради него. Хочет он этого или нет.
Джейн открыла дверь. Холодный ветер взметнул полы ее пальто. В лицо ударили капли дождя, подобно острым иголкам.
Она вышла на крыльцо и осторожно спустилась по ступенькам. Поскользнувшись на скользкой траве, она чуть не упала. Тем не менее, ей удалось сохранить равновесие.
На полпути к кладбищу Джейн поняла, что промокла насквозь. Но дождь даже освежал ее, охлаждая разгоряченную кожу.
Облака закрывали луну, и Джейн почти ничего не видела. Она шла на ощупь, вытягивая вперед руки, чтобы не врезаться в дерево.
Вдруг дождь стал утихать, облака разошлись, узкую тропинку осветила луна. Как будто Томас на небесах решил показать ей дорогу.
Джейн быстро нашла свежую могилу Томаса. Надгробный камень был ослепительно белым, без мха.
И тут Джейн поняла, зачем она пришла сюда, и расплакалась. Нет, не для того, чтобы отдать дань уважения и любви к покойному мужу. Она надеялась, что Томас будет здесь. Живой. Что он поговорит с ней, обнимет своими сильными руками.
Он действительно был здесь. Погребенный в холодной и влажной земле, на глубине шести футов.
Джейн опустилась на колени рядом с его могилой.
— Томас, — прошептала она. — Я знаю, что иногда я не доверяла тебе. Иногда я думала о тебе очень плохо. Но в последний день, в тот последний день, который ты провел на этой земле, я любила тебя, клянусь!
Прикосновение холодного ветра скользнуло по ее лицу. О, как было бы хорошо, если бы это были пальцы Томаса!
Джейн прижалась щекой к холодному надгробному камню, мокрому от росы. Она поцеловала гладкую поверхность, пытаясь представить себе, что целует губы мужа.
Она закрыла глаза. Пора было смириться с ужасной правдой.
Томаса больше нет. Томас умер.
Прошлой ночью он лишь приснился ей. Просто приснился.
— Прощай, Томас, — сказала она наконец, вставая на ноги. Вдруг взгляд ее упал на вырытую длинную яму — как раз слева от нее.
Джейн в недоумении уставилась на нее. Какая знакомая форма! Это могила!
Кого, интересно, будут хоронить? Это означает… что умер еще кто-то из семьи Фиаров.
Но кто?
Рядом с ямой белел новый надгробный камень. Джейн подошла поближе, стараясь не упасть в вырытую могилу. Ей пришлось вплотную придвинуться к надгробию, чтобы прочитать надпись, водя по ней пальцем.
САРА ФИАР.
Глава 12
Казалось, сердце Джейн остановилось. Она так стремительно отскочила от надгробия, что чуть не упала в свежую могилу.
Неужели те, кто ее окружает, были так уверены в ее скорой смерти, что уже выкопали могилу! даты стоят: 1877–1899. Она родилась в 1877, а сейчас как раз был 1899.
Как так можно? Разве нельзя было подождать! Зачем эта ужасная спешка? Джейн стояла как вкопанная, не в силах двинуться с места, чувствуя, как гнев разрастается в ней до немыслимых размеров.
Ну ладно, она их удивит. Она выздоровеет. Никаких похорон не будет. По крайней мере, сейчас
Джейн сделала шаг назад и еще раз всмотрелась в надпись.
САРА ФИАР.
Теперь это уже не ее имя. Отныне ее зовут Джейн.
Она осмотрелась. Ее окружали надгробные камни с одной и той же фамилией: Фиар. Они торчали из темной влажной земли, подобно чьим-то страшным, неровным белым зубам, скалясь на Джейн, словно мечтая о том дне, когда и она ляжет в эту сырую землю. Ну уж нет!
— Нет! — вслух крикнула Джейн.
С того момента, как она приехала в Тенистую Долину, ее как будто обложили со всех сторон. Окружили слухами о семье Фиаров. Слухами о проклятиях, черной магии и зле.
А сейчас вокруг нее были эти зловещие надгробия.
— Вы меня не получите! — кричала Джейн. — Слышите?!
Она пустилась бежать. В висках стучало, перед глазами возникали и мгновенно разрывались красные точки. У нее кружилась голова, к горлу подкатывала тошнота. Но все равно Джейн бежала не останавливаясь, не разбирая дороги.
Выступающие над землей корни деревьев мешали ей продвигаться вперед, она все время спотыкалась об них. Влажные листья били по лицу, как будто чьи-то холодные мертвые руки.
В конце концов Джейн упала на землю, тяжело дыша. Воздух выходил у нее из легких с тихим свистом, и она чувствовала, что не в силах сделать еще один вдох.
Она промокла, озябла и чувствовала себя больной и слабой, как никогда.
Вдруг она поняла, что не сможет добраться до дома. Это было чистым безумием: будучи такой больной и слабой, отправляться на кладбище холодной дождливой ночью!
Утром ее найдут в лесу. Вернее, не ее, а лишь мертвое тело Джейн Харди — или Сары Фиар? А может быть, пройдут недели или даже месяцы, прежде чем ее обнаружат люди. Но сначала труп найдут птицы, черви и прочие лесные создания. Они-то и полакомятся ее плотью, пока от нее не останется один скелет.
И только тогда ее наконец похоронят.
Нет!
Эти страшные мысли заставили Джейн подняться на ноги и продолжать свой одинокий путь в темноте. Выйдя из леса, она медленно пошла мокрой от дождя лужайке, которая выходила прямо к задней двери дома. Открыв эту дверь, Джейн ступила внутрь, споткнулась, начала падать — тут ее подхватили чьи-то сильные руки.
— Что ты делаешь? — спросил суровый голос. Ты что, с ума сошла?
Джейсон. Вот кто это был. Джейсон Харди. Ее слуга. Или ее сводный брат? Джейн слишком плохо себя чувствовала, чтобы точно вспомнить. Он взял ее на руки и понес наверх. Джейн казалось, что она просто взлетает по ступенькам.
— Ты знаешь, с какой силой я молился за твое выздоровление? — ворчал он по дороге. — И зачем ты это сделала?
— Мне нужно было к Томасу, — пробормотала она. — Он же умер ровно месяц назад.
Джейсон был суровее тучи. Кончики его жестких усов смотрели вниз — так бывало всегда, когда он был сильно расстроен.
Раньше только одна Сара Бернс могла разозлить его. «Но ведь и я есть Сара Бернс», — подумала Джейн и вдруг разразилась гомерически хохотом.
«Нет, я Джейн. Джейн Фиар».
Клара, молоденькая горничная, встретила наверху и проводила до спальни Джейн.
— Мэм, у вас, видно, рассудок помутился, — фамильярничала она, помогая Джейн избавиться от промокшей красной накидки. — Как вы могли выйти в такую ночь из дома, да еще и после такой болезни? Если вы до этого каким-то чудом не заболели воспалением легких, то теперь…
Да, Клара была права. О чем же думала Джейн? Глупая, глупая Джейн…
«Подожди. Это ты — Джейн», — напомнила она себе.
Клара помогла ей забраться в кровать и подоткнула одеяло. Потом в комнату вошел Джейсон.
— Я пришел заверить тебя, что до утра ты не выйдешь из этой комнаты, — с угрозой в голосе проворчал он.
Джейн кивнула в знак согласия — она так устала, что не могла разговаривать. Глаза ее закрылись, и девушка мгновенно провалилась в сон.
Казалось, прошло всего несколько мгновений, и Джейн проснулась. Но в окно било яркое весеннее солнце, и снаружи слышалось веселое пение птиц.
- Предыдущая
- 11/21
- Следующая