Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ночь в лесу оборотней - Стайн Роберт Лоуренс - Страница 16
110
— Хватайте их! — яростно приказывает главный тролль. — Щекочите их!
Сотни крошечных троллей прыгают и приземляются у тебя на руках, на ногах, на затылке. Но ты — суперсилач, и тебе ничего не стоит смахнуть их с себя как муравьев. Не отстают от тебя и Лорен с Тоддом.
Но битва разгорается. Однако суперсила, дарованная волшебными колечками, действует. Наконец, тролли побеждены.
— А ну вставайте, вы, ленивые ублюдки, мухоморьи подстилки! — обрушивается тролль-вожак на свое посрамленное воинство. — Я приказываю вам сражаться за своего вождя. За меня!
Он носится взад-вперед, кусает других троллей, таскает их за уши, крутит толстые и большие, как лопухи, слюнявые губы.
— Вперед! Вперед! На бой!
И вдруг что-то меняется. Тролли больше не нападают на вас. Толпа разгневанных троллей сбивает своего вожака с ног. Подняв его высоко над головами, они несут его к озеру.
Следуй за ними на страницу 88.
111
Оттаявшие волчьи морды начинают гримасничать. По мере того как оборотни оттаивают, у них раскрываются пасти. Клыки поблескивают в лунном свете.
Ты, словно зачарованный, стоишь и не можешь оторваться от косматых клыкастых морд.
Монстры, по-видимому, переговариваются друг с другом. Они ворчат и рыкают.
И вот когда все до одного оттаяли, вожак ведет их к открытой ледяной двери. Стая проходит мимо, не замечая, как ты стоишь, прижавшись к стене.
Ты провожаешь их взглядом. Они скрываются в пещере. После того как удаляется последний, ты немного выжидаешь и идешь следом за ними, прислушиваясь к их низкому реву.
Куда они направляются?
Узнаешь об этом на странице 132.
112
Каждый из вас троих выбирает отдельную кучку свежевскопанной земли и начинает рыть руками. Через несколько минут вы с Лорен поднимаетесь и почти одновременно кричите:
— Нашел!
— Нашла!
И у вас в руках у обоих совершенно одинаковые красные жестяные коробки.
— Моя коллекция! — подпрыгивает Тодд. Ты внимательнее смотришь на обе коробки.
— Прости, Тодд, — заявляешь ты. — Боюсь, ни та, ни другая коробка к тому, что ты ищешь, не имеет никакого отношения.
Лорен вручает тебе коробку, которую нашла она. Ты показываешь ее Тодду. На ней написано: «Коробка умника». На другой наклеена надпись: «Коробка суперсилы». Ты собираешься открыть их, как вдруг раздается вой:
— Ууууууууу! Уууууууууууу!
В лесу слышится страшный шум. Кто-то пробирается сквозь чащу! Тебя охватывает страх. Ты крепко прижимаешь к груди обе коробки.
— Ууууууууу! Ууууууууууу!
Бросаешься прочь с тропинки и прячешься за большим камнем.
Кустарник раздвигается, и из-за него показывается рыкающий красноглазый зверь с острыми клыками.
— Аааааааааааааааа! — вскрикивают Лорен и Тодд.
Переходи на страницу 26.
113
— Надо прыгать через бездну, — стоишь ты на своем. — Это единственный шанс выбраться отсюда.
— Не могу, — ноет Тодд. — Прыгай первый. Снова слышится страшный вой, и всю твою
нерешительность как рукой снимает.
— Давай, Тодд! — кричишь ты. — Оборотни уже рядом.
Не говоря больше ни слова, ты отступаешь на несколько шагов, разбегаешься и прыгаешь. Тьма такая, что невозможно разглядеть, перемахнул ты через бездну или нет. Одно точно: ты летишь.
Еще несколько мгновений, и ноги опускаются на что-то твердое. Под пятками проминается земля. Ты наполовину на земле, наполовину в бездне.
— Ой-ой-ой! — вопишь ты, качаясь между небом и землей.
— Не бросай меня! — вопит Тодд.
— Я и так делаю, что могу, — умудряешься выпалить ты и падаешь вперед на ту сторону. — Уф! Я чуть было…
И замолкаешь на полуслове, потому что то, что ты видишь за спиной Тодда, парализует тебя, и ты так и застываешь с открытым ртом.
Переходи на страницу 43.
114
В свете полной луны ты видишь лицо доктора. Длинные грубые космы покрывают его лоб, щеки и подбородок. Глаза горят красным огнем. Клыки поблескивают, как только он открывает свою пасть, — готовясь впиться тебе в глотку.
Твои вопли оглашают ночь. Но только в этой глуши никто тебя не услышит. У тебя за спиной с глухим скрежетом захлопывается калитка. Бежать некуда. Поиски красной жестянки Тодда привели тебя в самое логово оборотней Лесного мира.
И тебе
115
Вдох. Выдох. Вдох. Выдох.
Со следующим вдохом скорость твоего движения на воде увеличивается. Ты уже не плывешь лениво по ровной водной глади. Тебя тащит неведомая сила.
— На помощь! — кричишь ты.
— На помощь! На помощь! — отзывается эхо.
— Караул! — кричишь ты.
— Караул! Караул! — подтверждает эхо. Последнее засасывающее усилие воздуха, и ты
в новом тоннеле.
Это узкая длинная труба.
Ты проносишься по ней и приземляешься в темной яме.
— О, нет! — стонешь ты.
Но на этот раз эхо не передразнивает тебя. Только слышится громкое:
— Ам!
Все. Тебя только что проглотило чудовище глубокого Лесного озера!
Как это ни прискорбно, но с тобой все ясно. Для тебя у этой истории наступил…
116
Тролль вырывается из коробки и мгновенно растет. Он начинает свистеть и кричать на братьев Мерфи.
Те пытаются заткнуть уши, но не могут согнуть руки: бицепсы не позволяют. Им не поднять рук и не дотянуться до ушей.
— Хахахахахахаха… — хохочет тролль. — Теперь вы мои рабы! Будете подчиняться мне! Ну, так где та красная коробка, которую тут все ищут?
Ты, Тодд и Лорен с изумлением смотрите, как мускулы у братьев Мерфи опадают, съеживаются, а затем начинают съеживаться и сами братья.
— Где коробка? — повторяет свой вопрос тролль. — Говорите, а то уменьшу вас так, что от вас ничего не останется!
Еле слышным голосом, совсем не похожим на голос прежнего Шарки, он дает троллю ответ, которого тот ждал.
— Что? Что он сказал? — спрашивает Тодд. — Где моя коробка?
Переходи на страницу 45.
117
Тролль пристально смотрит на тебя. Какая-то девочка сзади похлопывает тебя по плечу и заговаривает с тобой. Ты ее не слышишь. Тролль наблюдает, как она снова заговаривает с тобой. И снова ты не отвечаешь.
— В чем дело? — спрашивает тролль, глядя тебе прямо в глаза. Ты читаешь его вопрос по губам. — Тролль съел твой язык?
Мерзкая злобная тварь протягивает свои пальчики-коготки и срывает с тебя наушники.
Его свист врывается в уши. Ты чувствуешь, как опадают твои мускулы и как ты лишаешься воли.
— Сядешь, когда я сяду! — ревет тролль.
— Слушаюсь, господин, — говоришь ты в трансе.
— Клянись, что будешь покорен мне во всем и всегда, — требует он.
— Да, господин, — вяло отвечаешь ты.
— Будешь молчать, пока я не скажу тебе, что твоему молчанию наступил
- Предыдущая
- 16/19
- Следующая