Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Игры со смертью - Стайн Роберт Лоуренс - Страница 18
— Что думаешь? — наконец спросила Джейд. — Хороший план?
Дина мрачно взглянула на подругу.
— А разве у нас есть выбор? — тихо сказала она.
— Паркуйся ближе к аллее, — говорила Джейд, — на случай, если нам придется бежать.
Дина внутренне содрогнулась.
— Думаешь, до этого дойдет? Джейд пожала плечами.
— Надо все предусмотреть. Да не дрожи ты. Нам никто ничего не сделает — подумаешь, пороемся в мусоре!
— А что если нас увидит Фарберсон? — Дина резко вывернула руль, едва не сбив на перекрестке девушку на велосипеде. — Светили бы фары поярче. Сегодня такая темнотища.
— Просто нет луны, — сказала Джейд, взглянув на небо из окна машины. — Почти девять. Дина. Сейчас у Фарберсона, наверное, куча работы.
— Надеюсь, ты права, — откликнулась Дина, не в силах унять нервную дрожь.
Впереди показался ресторан.
— Сегодня людно, — заметила Дина, поискав глазами свободное место на стоянке. — На этой стороне улицы все занято.
— Ну надо же, — разочарованно протянула Джейд. — Паркуйся там, на другой стороне. Может быть, нам повезет и не придется уносить ноги.
— Очень смешно, — проговорила Дина, въезжая на стоянку и стараясь встать как можно ближе к проезжей части. — С чего это ты так развеселилась?
— По-твоему, мне весело? — серьезным тоном сказала Джейд. — Я просто немного взвинчена, потому что мне кажется, ты права насчет содержимого свертка. И если все получится и сегодня маска будет у нас, мы добьемся освобождения Чака — и ареста настоящего убийцы!
— Будем надеяться, — проговорила Дина. — Пошли!
Через минуту они уже пробирались по аллее к ресторану. В темноте она казалась еще уже и длиннее, чем днем.
— Надо было взять фонарик, — пробормотала Дина, ощупью двигаясь за Джейд вдоль стены.
— С фонариком нас могли бы заметить, — прошептала Джейд. — Не волнуйся. Во дворе будет светло — там вокруг стоят дома.
Они завернули за угол. Дворик был освещен единственной лампой, висевшей над дверью в кухню, которая, к счастью, была на этот раз закрыта.
— Пока нам везет, — шепнула Дина.
— Будем надеяться, что никто не надумает выйти, пока мы будем шарить в контейнере, — сказала Джейд и вдруг, вздрогнув, едва не упала на Дину.
— Джейд, что случилось? — испуганно вскрикнула Дина.
— Что-то… что-то скользнуло у меня по ногам. Это…
Дина посмотрела под ноги. Мимо юркнула большая серая крыса и исчезла во мраке аллеи.
— Господи, как я испугалась, — сказала Джейд, с трудом переводя дыхание.
— Наверное, их тут много, — предположила Дина, голос ее слегка дрожал. — Должно быть, они копаются в мусоре.
— О боже!
Из контейнера вынырнула еще одна крыса, с писком шлепнулась об асфальт и засеменила туда же, где скрылась первая.
— Идем, Дина. Посмотрим, осталось ли там что-нибудь после крыс.
Они подошли к мусорному контейнеру. Дина огляделась по сторонам. В нескольких окнах домов горел свет. Оставалось надеяться, что никто из жителей случайно не выглянет во двор.
— Давай, — сказала Джейд. — Здесь слишком высоко, ничего не видно. Придется забраться внутрь.
— Что? Туда? — вздрогнула Дина. В ноздри бил резкий запах гнили. — Фу.
— Ничего, привыкнем, — сказала Джейд, зажимая пальцами нос. — Наверное. Давай, поддержи меня. Я залезу, а потом дам тебе руку.
— Какая мерзость, — брезгливо поморщилась Дина, чувствуя, что ее сейчас стошнит. — Я… меня воротит от этой вони, правда.
— Дина, зажми нос. Забудь об этом. Надо найти сверток и убираться отсюда. Поддтавь мне спину.
Дина усилием воли заставила себя подойти к смердящему контейнеру. Джейд ухватилась за край, подтянулась на руках и прыгнула внутрь.
— Если ты думаешь, что воняет снаружи, интересно, что ты скажешь здесь, — крикнула она Дине.
— Ты видишь сверток? — с надеждой в голосе спросила Дина.
— Ничего, кроме гнилой капусты, — сказала Джейд. — Наверное, у них сегодня капустный день! — Перегнувшись через край, она протянула руки Дине. — Залезай. Я помогу тебе. Вдвоем найдем быстрее.
— А там… там крысы есть? — с опаской спросила Дина.
— Всего парочка, — раздраженно ответила Джейд. Она потянула Дину за руку, и через пару секунд та уже стояла рядом с ней, по колено в мусоре. — Давай. Ищи.
Они начали рыться в склизких помоях.
— Какая дрянь, — с омерзением проговорила Дина. — Когда вернемся домой, залезу в ванну и буду сидеть там до утра.
— Прощай наши шмотки, — сказала Джейд. — Ну где же этот сверток? Он должен быть где-то на самом дне. Господи, какая вонь! Здесь рыбьи хвосты.
И тут они услышали какой-то шум. Обе замерли, присев на корточки.
Дверь в кухню распахнулась. Дина затаила дыхание. Кто-то шел к контейнеру.
Нет, нет, пожалуйста, только не сюда, молила Дина в душе.
И тут сверху прямо на них полетели два пластиковых мешка с мусором. Джейд, не удержавшись на ногах, плюхнулась в мусорную кучу. Дине удалось сохранить равновесие. Обе боялись даже пик-путь.
Послышались удаляющиеся шаги. Хлопнула дверь.
— Джейд, где ты? — шепотом позвала Дина, отпихивая от себя мешки.
— А ты как думаешь? — пробормотала Джейд. — О господи. Я вся в помоях. И почему они не выбрасывают в мешках все? — Она выпрямилась было, но тут же снова пригнулась.
— Что такое? — спросила Дина. В углу контейнера что-то зашевелилось. Это, наверное, просто голодная крыса, догадалась она.
— Я что-то нащупала, — объявила Джейд, шаря рукой по дну. Она расплылась в улыбке: в руке у нее был серый сверток. — Вот он.
— Давай, открывай! — нетерпеливо воскликнула Дина. — Там маска?
— Ну что ты — не здесь же, — сказала Джейд. — Сначала вернемся в машину.
Дина не стала спорить. Она выбралась из контейнера и помогла вылезть Джейд. Они посмотрели на дверь — закрыта.
Обе, пропитанные отвратительным запахом помоев, они со всех ног бросились по темной аллее. На тротуаре они столкнулись с какой-то пожилой парой, выходящей из ресторана.
— Смотрите, куда несетесь! — возмущенно крикнул мужчина. Но они, даже не извинившись, побежали дальше.
На стоянке они устало прислонились к машине, переводя дух.
— Открывай, давай посмотрим, что там, — торопила Дина. — Джейд, мы сделали это. Мы добыли доказательства. Я знала, что мы сможем выручить Чака из беды!
Узлы были завязаны очень туго. Джейд дрожащими руками пыталась распутать веревки.
— Что-то он слишком тяжелый для маски, — пробормотала она.
— Наверное, там еще и рубашка, — сказала Дина, не сводя глаз со свертка.
Наконец Джейд удалось ослабить узлы. Она развернула бумагу.
Увидев, что было внутри, обе невольно вскрикнули.
Глава 17
Прямо на них смотрели мертвые, ввалившиеся глаза кота.
От него разило хуже, чем из мусорного контейнера.
Джейд швырнула кота вместе со свертком на землю.
— Не может быть, — простонала Дина. — Дохлая кошка. Фарберсон выбросил на помойку дохлую кошку.
— Мисс Моррисон сказала, что у нее неудачно начался день, — припомнила Джейд. — Наверное, это потому, что у нее сдох кот. И сама она была не в состоянии убрать его. И попросила Фарберсона.
— Не может быть, — тряхнув головой, повторила Дина, едва сдерживая навернувшиеся на глаза слезы. — Я так расстроилась, Джейд.
— Я тоже. — Джейд, прислонившись спиной к машине, закрыла глаза. — Я думала то же самое, что и ты, Дина. Я думала, маска у нас в кармане. Я думала… ох, да что теперь говорить! — с горечью в голосе проговорила она. Она посмотрела на валявшегося на земле кота и поморщилась.
— И что теперь? — мрачно спросила Дина. — Где награда за все наши труды?
— Ну, мы хотя бы узнали, что Фарберсон в субботу собирается уехать из страны. Мы узнали, что он и мисс Моррисон…
— Ничего мы не узнали, — перебила ее Дина. — Ровным счетом ничего. Никаких доказательств. Никаких доказательств, что человек в маске — это он. Никаких доказательств, что это он убил свою жену. Ничего.
- Предыдущая
- 18/26
- Следующая