Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Зверёк с востока - Стайн Роберт Лоуренс - Страница 4
— Джингер, ты идешь? — как с ножом к горлу пристал Пат.
— Вы совсем рехнулись, — сказала я им. — Надо оставаться на месте, здесь. Такое правило, помните?
Мама и папа всегда учили нас: заблудились — оставайтесь там, где есть.
— Но нас трое, — не сдавался Пат. — Поэтому это нам надо искать их.
— Но не они же потерялись! — уговаривала я братьев.
— По мне, так лучше идти, — повторил Пат. — Чем дальше от этих чудовищ, тем лучше!
— Ну ладно, пойдем, — сдалась я. — Хоть будем вместе.
Я и сейчас считаю, что они были не правы. Но не могла же я позволить им уйти без меня. А что, если с ними случится что-нибудь ужасное? Да и оставаться одной в этом жутком лесу — нет уж, спасибо!
Я повернулась и пошла было за ними, как вдруг заметила что-то движущееся в высокой траве.
— Это… это… они? — заикаясь, спросил Нат. — Они возвращаются?
Я в ужасе всматривалась в гущу травы.
— Бежим! — завопил вдруг Пат и припустил через поляну.
Из травы выскочила белка.
— Пат, стой! — закричал Нат.
— Это белка! — подхватила я.
Но он нас не слышал. Мы с Натом кинулись вслед за Патом.
Я не заметила под ногами толстого, извивающегося корня, споткнулась о него и со всего маху грохнула на землю, не соображая, что к чему.
Нат опустился на колени рядом, схватил меня за руку и помог подняться.
Я посмотрела вперед. Пат уже скрылся в лесу. Его нигде не было видно.
— Надо догнать его, — испугалась я. Поднявшись, я отряхнула грязь с колен.
Земля снова загудела.
— О боже, — простонал Нат.
Гигантские звери возвращались. Круто повернувшись, я насчитала четырех сзади, трех слева и пятерых справа. Потом я перестала считать: их было видимо-невидимо.
Самый большой, тот, что со складками, поднял косматую лапу высоко в воздух. Он указывал на нас. Остальные загудели в явном возбуждении.
— Они гонятся за нами! — в отчаянии закричала я.
— Джингер, — прошептал Нат.
Глаза у него расширились от ужаса. Я схватила его за руку и крепко держала ее.
Звери подступали все ближе, образуя круг. Бежать было некуда.
— Мы в ловушке, — прошептала я.
Звери заворчали.
7
Сквозь гудение их голосов я вновь услышала жутковатую музыку стукающихся одна о другую тыкв.
Нат прижался ко мне.
— Они поймали нас, — зашептал он. — Как ты думаешь, они сцапали Пата?
Что я могла ответить? Я и слова-то вымолвить не могла.
Силы оставили меня, и все вдруг стало мне безразлично. Полину бежали струйки пота, заливая глаза. Я хотела утереть пот со лба, но не могла пошевелить ни ногой, ни рукой. От страха я остолбенела.
Зверь с голыми складками снова выступил вперед. Он остановился буквально у меня перед носом. Я медленно подняла глаза. Сначала уставилась на его мохнатый живот, потом на широкую грудь (в его шерсти сновали шустрые насекомые) и наконец на его морду. Он смотрел на меня сверху вниз своими зеленоватыми глазищами. Затем открыл пасть. Я в полном отчаянии рассматривала его изогнутый клык, обломанный на конце.
«Нетушки, — подумала я, — такой клык не для того, чтобы лопать фрукты и овощи!»
Зверюга вытянулся во весь свой гигантский рост и поднял косматую лапищу над моей головой. Одно движение — и от меня мокрого места не останется.
Нат прижался ко мне еще крепче. Я слышала, как бьется его сердце. А может, это колотилось мое собственное?
Звери все что-то разом загудели и стали раскачиваться.
Я зажмурилась и почувствовала удар по плечу — такой сильный, что чуть не грохнулась.
— Тебе водить! — прогудел зверь.
8
Чего-чего? У меня даже челюсть отпала от изумления.
— Тебе водить, — повторил зверь.
Я повернулась к Нату. У того от удивления глаза вылезли на лоб.
— Он… он говорит! — заикаясь, произнес Нат. — На нашем языке.
Зверь осклабился.
— Я говорю на многих языках, — прогудел он. — У нас универсальный лингвоадаптер.
— О, — только охнул Нат.
Мы тупо переглянулись.
Существо снова что-то проворчало и шагнуло еще ближе ко мне.
— Ты что, не слышала? Тебе водить!
Зверь пристально посмотрел на меня своими глазами-льдинками и от нетерпения топнул ногой.
— Что вы имеете в виду? — удивилась я.
— Ты же Зверек с востока? — хмыкнул он.
— Да о чем это вы? Никакой я не зверек. Я девочка! Джингер Уолд.
— А я Флег. — Он ударил себя в грудь и махнул лапой на стоящего рядом одноглазого зверя. — А это Спорк, — сообщил он.
Спорк что-то пробурчал. А я уставилась в его пустую глазницу. От носа Спорка тянулся длинный черный шрам.
Итак, нет одного глаза и есть глубокий шрам.
Этот зверюга, видать, отчаянный драчун. Хотелось надеяться, что дерется он не с людьми. Оно и понятно: если Спорк победитель, то не хотела бы я видеть побежденного.
Нат с изумлением глазел на Спорка.
— А… а это мой братик Нат, — поспешила представить я брата.
В ответ Спорк что-то опять прогудел.
— Вы не видели наших маму и папу? — спросила я Флега. — Видите ли, мы отправились в поход, но потерялись и теперь вот пытаемся разыскать дорогу. И найти родителей. Поэтому нам лучше бы идти…
— Где другие? — Флег беспокойно стал оглядывать поляну. — Где?
— В том-то и беда, — вмешался Нат. — Мы никак их найти не можем.
Флег глухо заворчал.
— Если вы не можете их найти, они не играют.
— Верно, такое правило, — поддакнул Спорк. И почесал грудь, где в шерсти кишели паразиты.
— А теперь давайте начинать, — повелительно произнес Флег. — Уже и так поздно. Тебе водить.
Мы с Натом переглянулись. Уж очень все это странно выглядело. Что он хотел сказать: они не играют? И почему все время твердит, что мне водить? Они хотят играть в салки или во что-то еще?
Стоявшие кругом звери принялись топать ногами, отчего весь лес стал сотрясаться.
— Играть… играть… — дружно скандировали они.
— Во что играть-то? — спросила я. — Что это за игра такая?
Спорк изобразил нечто вроде улыбки на своей розовой безобразной морде.
— Это лучшая из игр, — прогудел он. — Но вы слишком медлительны, чтобы победить в ней.
Спорк потер лапы и облизнул кончики зубов.
— Вы должны убегать. — Он заворчал. — Да, да, бегите, пока я не сосчитаю до трех.
— Постойте, — запротестовала я. — А что, если мы не хотим играть?
— Вы обязаны играть, — объяснил Флег. — Читайте надпись.
Он указал на доску, прикрепленную к тыквенному дереву. Там было написано: «Идет игра».
Флег пристально смотрел на меня. Глаза его угрожающе сощурились. Влажные ноздри задвигались. Он осклабился, но это была не очень дружелюбная улыбка.
— «Идет игра», — прочитал Нат дрожащим голосом.
— Но вы должны объяснить нам, как играть, — твердо заявила я. — Как же можно играть, не зная правил?
Спорк угрожающе загудел и сделал шаг в мою сторону. Он подступил так близко, что я почувствовала запах его шерсти. От этой вони голова шла кругом!
Флег лапой отодвинул Спорка обратно.
— Игра хорошая, — уверял нас Флег. — Очень возбуждающая.
— Гм…
Глаза у него превратились в две щелочки.
— Потому что это игра на выживание, — пояснил он и широко осклабился.
- Предыдущая
- 4/14
- Следующая