Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вам меня не напугать! - Стайн Роберт Лоуренс - Страница 7
Кертни покачала головой, рассмеялась, потом опять покачала головой. На ней была свободная ярко-красная футболка и белые шорты в обтяжку. Её светлые волосы были собраны сзади в пучок.
«Прекрасная цель», — подумал я со злорадством и кивнул Шляпе. Мне всё это нравилось. Очень нравилось. Я поднял глаза и увидел, что наш преподаватель физкультуры мистер Рассо разговаривает в дверях с другим учителем.
«Хорошо», — подумал я. Нам ни к чему, чтобы мистер Рассо дал свисток к началу игры в волейбол до того, как мы разберёмся с Кертни.
Кертни по-прежнему стояла между Молли и Чарлин. Они продолжали болтать. Чарлин и Молли потихоньку подталкивали её к нужному месту.
— Ещё несколько шагов, и Кертни окажется прямо под нами, — шепнул я Шляпе. — Сейчас всё произойдёт. Действительно произойдёт.
Я был так взволнован, что казалось, вот-вот лопну. Пот катился с меня градом и заливал глаза. Я вытерся рукавом футболки и посмотрел вниз.
Да!
Молли и Чарлин удалось! Они подвели Кертни под балкон. Они втроём стояли прямо под нами. Прекрасно!
— Шляпа, давай! — шепнул я.
Шляпа долго не раздумывал. Ни секунды. Это было великолепно. Просто великолепно!
Не отрывая взгляд от девочек, он достал из контейнера лохматого тарантула. Затем перегнулся через балкон, тщательно прицелился и разжал пальцы.
12
Мы со Шляпой перевесились через перила и смотрели, как падает тарантул. Когда он с мерзким хлюпом упал на голову Молли, мы оба вскрикнули от ужаса.
— Шляпа, ты промазал! — завопил я.
Однако Молли вопила громче всех. Её лицо стало красным, как помидор, а глаза выскочили из орбит. Она визжала так, что уши закладывало, и исполняла при этом странный танец — подскакивала как безумная и махала руками.
Ребята подбежали к ней с испуганными и озадаченными лицами.
— Что с Молли? — воскликнул кто-то.
— Зачем она это делает?
— Что с ней стряслось?
Я так сильно перегнулся через перила балкона, что чуть было не последовал вслед за тарантулом.
Молли продолжала скакать, вопить и рвать на себе волосы.
У меня вырвался вздох облегчения, когда ей, наконец, удалось отодрать тарантула. Она зачем-то стала подбрасывать его на ладони и чуть не уронила. Затем, продолжая вопить, сунула тарантула в руки Чарлин!
Шляпа, стоявший рядом со мной, засмеялся. Мне было не до смеха.
Как мог Шляпа промахнуться с такого расстояния?
Чарлин завопила так, что задребезжала крыша. Она стала перекидывать тарантула из одной руки в другую, а затем уронила его себе под ноги. Не переставая кричать, она отскочила в сторону и закрыла лицо руками.
Весь класс столпился вокруг неё. У некоторых был смущённый вид, другие смеялись. Несколько девочек пытались успокоить Молли, у которой волосы на голове стояли дыбом.
— Ой, ой! — повторяла она, тряся головой.
Я схватился за перила обеими руками и наблюдал, как Кертни нагнулась и аккуратно подняла тарантула с пола. Она посадила его на ладонь и, похоже, что-то ему тихонько говорила.
Ребята обступили Кертни. Когда она поднесла паука к лицу, все замерли.
— Да это же просто тарантул, — сказала Кертни и погладила его пальцем по спинке. — Тарантулы редко кусаются, а когда кусаются, это не очень больно.
Ребята в очередной раз заговорили о том, какая Кертни храбрая. Молли и Чарлин утешали друг друга в уголку. Чарлин приглаживала волосы, та продолжала вздрагивать.
— Откуда мог свалиться этот тарантул? — спрашивала Кертни.
Я заметил, что Молли злобно посмотрела на нас и погрозила кулаком.
Я пригнулся и спрятался за перилами балкона.
— План плохо сработал, — пробормотал Шляпа.
Он что, мастер делать краткие замечания?
Мы не понимали, что катастрофа ещё не закончилась.
— Давай выбираться отсюда, — прошептал я.
Но было поздно. Мы обернулись и увидели мистера Рассо, стоявшего у выхода на балкон. Взгляд его не предвещал ничего хорошего.
— Что это вы здесь делаете? — спросил он подозрительно.
Я повернулся к Шляпе. Он смотрел на меня пустыми глазами. Убедительного ответа у нас не было.
— Ну-ка спускайтесь вниз, — сказал ласково мистер Рассо, придерживая для нас открытую дверь. — Пойдём подробно обо всём поговорим.
Я думал, что всё будет ещё хуже.
Конечно мы со Шляпой должны были в течение двух недель ежедневно после уроков убирать лабораторию. Конечно нам пришлось написать сочинение размером в тысячу слов на тему, как нехорошо воровать живых существ и кидать их людям на головы.
И уж конечно Молли и Чарлин объявили нам бойкот.
Однако всё могло быть гораздо хуже.
Например, мы могли остаться запертыми в кладовке. А что может быть хуже?
Вечером того же дня я улёгся в кровать в мрачном настроении и размышлял о провале нашего плана.
Это Кертни во всём виновата, говорил я себе, прокручивая пальцем дырку в одеяле. Она отошла на шаг в последний момент. Конечно, она отошла. Шляпа не мог так плохо прицелиться.
Я тяжело вздохнул, вспомнив, как Кертни спокойно подняла с пола тарантула. Она сказала «Это просто тарантул» с таким чувством превосходства, так самоуверенно. «Это просто тарантул. Они редко кусаются».
Почему он не укусил её за руку? Вся её гордость тогда бы мигом улетучилась.
Ну почему она такая храбрая?
Кертни действительно заслуживает того, чтобы её по-настоящему напугать. Это собьёт с неё спесь, думал я, но счастливей себя от этого не чувствовал. Я продолжал терзать одеяло, и маленькие дырки постепенно превращались в большие.
Она действительно хочет, чтобы её напугали, напугали до смерти.
Но как, как, как?
Я сидел на кровати ссутулившись и опустив голову. Настроение было мрачное. Я безотчётно продолжал рвать одеяло.
Я опять представил себе, как Шляпа ронял тарантула.
Как он упал на голову Молли.
Нет! Нет! Нет!
Я опять вспомнил, как Молли плясала свой ужасный танец.
Вдруг я почувствовал, что не один в комнате. Мрачные мысли моментально улетучились. Я взглянул на дверь и окаменел от ужаса.
Я увидел огромного тощего монстра с окровавленной мордой, который, раскачаиваясь, приближался ко мне.
13
Огромный монстр склонился надо мной и протянул ко мне свои измазанные глиной руки.
— Пошёл вон, Кевин! — завопил я. — Ты испачкаешь грязью весь пол!
— Это не настоящая грязь, а краска, — сказал мой старший брат Кевин и опустил руки.
— А мне плевать! — ответил я злобно и, вскочив с кровати, сильно ударил его в живот. — Она всё равно капает на пол.
Он рассмеялся:
— Ну что, правда испугался?
— Нисколько! — заявил я. — Я знал, что это ты.
— Ты решил, что это Грязный монстр, — сказал он, осклабившись сквозь толстый слой жидкого коричнево-оранжевого грима, капавшего с его лица. — Ведь так, дурила?
Я ненавижу, когда он называет меня дурилой. Он поэтому это и делает.
— Ты совсем не похож на Грязного монстра, — сказал я мрачно. — Ты похож на мусорную кучу.
— Сегодня вечером мы напугали малышей, которые гуляли по лесу, — самодовольно сказал Кевин. — Надо было видеть их рожи. Они бросились наутёк с жалобным воем, а двое из них даже расплакались. — Кевин захихикал.
— Пошёл отсюда! — пробормотал я и толкнул его к двери. На руках остался коричнево-оранжевый след от краски.
— Фильм почти готов, — сказал он и вытер руки о мою тетрадь с домашним заданием по математике. — Может быть, я тебе его покажу.
— Не прикасайся к моим вещам! — сказал я злобно, но потом вспомнил, о чём хотел спросить его и сменил тон. — А я могу поучаствовать в съёмках? — умоляюще спросил я. — Ну пожалуйста! Ты говорил, что может быть, вы меня возьмёте. Помнишь?
- Предыдущая
- 7/15
- Следующая