Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Лилия и шиповник - Сомов Кирилл Григорьевич - Страница 65
— Однако, сударь, поведайте же наконец, как вам удалось разыскать меня в этой огромной и таинственной Африке?
— О, это весьма просто, ваше Высочество. Право, я даже не знаю, стоит ли утруждать ваш слух такими мелочами.
— Ну, ну, сударь, мы в нетерпении!.. — воскликнул чуть опьяневший Брюльи.
Шевалье взглянул на него с осуждением, но принцу отказать не посмел:
— Итак, ваше Высочество... Едва его Величество, ваш батюшка, узнал, что вы совершили побег от воинов султана Марокко и скрылись в пустыне, он повелел направить экспедицию, а во главе поставил вашего покорного слугу. Султан дал нам проводников и верблюдов, вот мы и шли буквально по вашим стопам, от города к городу, где все вспоминали ваш караван.
Так мы и оказались у деревни туарегов, где видели в последний раз арабов и охотников за рабами. Ну а дальше мы прошли вашей тропою в джунгли, отыскали деревню. Поначалу на нас хотели напасть, пришлось дать залп в воздух.
Генрих покачал головой и произнес:
— Жители этой деревни с легкостью перебили полсотни человек, вооруженных не хуже вас.
— Да, но тогда я организовал атаку! — с гордостью заметил шаман. — А когда я удалился, защищать стало некому, вот и сдались так быстро.
— Вот как... — поглядел на него принц, с некоторым удивлением. — Однако, продолжайте, шевалье.
— Это все, ваше Высочество. Местные жители рассказали нашим проводникам, что вы отправились неизвестно куда и непонятно за чем. Оставалось лишь ждать, — закончил рассказ шевалье.
Генрих пребывал в великолепном расположении духа и готов был бы проговорить до утра, но усталость буквально свалила его с ног. Он опустил голову на стол и ночь спустилась над ним черным мерцающим покрывалом...
Глава шестьдесят третья
Окно кареты заиндевело. Генрих подышал немного и протер маленький пятачок, чтобы смотреть за дорогой. Как же он соскучился по самому обычному белому снегу! После жарких песков, после влажных и дымящихся паром джунглей с их набившим оскомину зеленым цветом, принцу ничего не было милей черных голых деревьев, запорошенных в серебристые покрывала.
Карета мерно поскрипывала, скользя по наезженной колее. Они уже в пригороде, еще совсем немного — и распахнутся ворота Лувра. Как же давно он здесь не был, словно прошла целая жизнь...
Наверное, отец пребывает в нетерпении, ведь курьер был послан сразу, по прибытии в Марсель.
Генрих любовался январской зимой, что была в тот год на редкость морозной и снежной. С ним в карете ехали и ставшие за время путешествий почти названными братьями Жан-Мишель и Мбаса. Негритенку было холодно. Он давно уже оделся, даже закутался в шубку, да все мало — дрожит, греет руки муфтой. Жан-Мишель посмеивается, но конечно по-дружески.
Витторио Брюльи в карете, разумеется, отсутствует — не по чину. Он позади, в сопровождении. Но ему и так неплохо. Уже успел реализовать один камешек, и денег у него теперь полный кошель. Лошадь купил, полное обмундирование гвардейца, шикарную перевязь, шпагу — ну хоть сейчас в караул у королевских покоев.
Да и сам шевалье де ла Фейн едет в карете лишь по приказу принца, иначе он бы тоже не посмел. Большая честь для него...
Задумался Генрих, а перед каретой уже разлетаются створки ворот и стража замерла в немом восторге, салютуя.
Скорей бы!
Принц не ждет, пока лакеи отворят дверцу кареты, а сам распахивает ее и летит стремглав по дорожке, с которой слишком ретивые слуги еще на рассвете счистили снег.
Перед мальчиком придворные раскрывают двери, никто не пытается остановить. Глухо стучат каблуки по мрамору и затихают на коврах.
А вот и Тронный зал. Странно, здесь тоже никого нет. Дворец словно вымер. Что у них тут, уж не чума ли?
— Ваше Высочество! — крикнул ему вдогонку де ла Фейн. — Погодите!
Генрих замер в растерянности:
— Что происходит, сударь? Почему лакеи не говорят, где король?
— Его Величество сейчас в покоях принца Филиппа. Я не успел вам сообщить, что с ним случилось великое несчастье...
— Он все еще спит? — кивнул понимающе Генрих.
— Откуда вам это известно? — поразился шевалье. — Ведь вы были так далеко...
— Не суть важно... А почему не пропустили моих друзей? — Генрих немного рассердился. — Эй, немедленно привести сюда Жан-Мишеля и Мбасу!
Послышался топот ног лакеев, спешащих исполнить повеление и уже через минуту рядом с Генрихом стояли оба мальчика.
Генрих им ласково улыбнулся и сказал:
— Не волнуйтесь, теперь вы всегда будете рядом со мной. Сударь, проводите меня в спальню Филиппа.
Шевалье поклонился и через четверть часа все четверо подходили к дверям спальни.
У Генриха заколотилось сердце. Более полугода он не видал своего отца, да и не чаял уже, что свидятся...
Лакей, стоявший у входа в спальню, приоткрыл дверь и шепотом сказал, что прибыл принц. Немедленно появился сам Людовик с красными, воспаленными от бессонных ночей глазами.
— Генрих! Мальчик мой, ты приехал! Хвала Создателю! Я ждал тебя со дня на день, но эти нерадивые слуги прозевали твой приезд!
— Отец... — Генрих больше ничего не смог произнести, голос отказался повиноваться ему. Принц лишь молча прильнул к груди короля, замерев от нахлынувших чувств.
Король также с трудом нашел в себе силы, чтобы сказать сыну:
— Анри, мальчик мой... Мы еще непременно с тобой проведем не один день вместе, но именно сейчас нам крайне необходимо быть рядом с нашим Филиппом.
— С ним что-то неладно? — обеспокоено спросил Генрих.
— Нет-нет, наоборот! — поспешил успокоить его Людовик. — Тот, кто изготовил смертельный яд, сегодня разбудит твоего брата.
Принц ничего не понимал:
— О чем ты говоришь, отец? Ты предложил убийце излечить Филиппа?
— Это долго объяснять. Пойдем скорее в спальню, сейчас мы начинаем!..
Король и его сын вошли в полутемную комнату. Вслед за ними туда же протиснулись Жан-Мишель и любопытный Мбаса.
Внутри было жарко — растоплен камин, да еще множество свечей повсюду. Людей было мало — сиделки с влажными салфетками в руках, лакеи, доктора. И странного вида сухощавый старичок, колдующий у столика, на котором во множестве расставлены склянки, мензурки, банки...
— Присядь, Анри, вот сюда... — король указал сыну на кресло у стены и спросил у старика, — сударь, вы закончили?
— Еще совсем чуть-чуть, ваше Величество, — пробормотал Арнольфо ди Камио, протирая в фарфоровой ступке сероватый порошок.
— Ну что же, подождем... — Людовик тоже опустился в подставленное кресло и устало склонил голову.
А принц в это время с некоторым трепетом рассматривал своего спящего брата. Вот уж не думал Генрих, что это будет выглядеть столь удручающе... Бледное неподвижное лицо с резко очерченными синими кругами вместо щек — результат скудной пищи. Ведь Филипп мог принимать лишь супы да бульоны, а этого хватало только для поддержания жизни в тщедушном теле...
— Я завершил работу! — торжественно провозгласил аптекарь и в его руках все увидали прозрачный флакон со столь же прозрачной жидкостью. — Это снадобье выведет яды из спящего мозга его Высочества, от чего и наступит пробуждение. Дайте ему испить вот это, до дна!
Король осторожно взял почти невесомый пузырек.
— Смотри, старик... — сказал Людовик, сдвинув брови. — если моему сыну станет хуже, ты не проживешь и дня!
Аптекарь помрачнел, но отвечал твердо:
— Я сделал все, что мог. Теперь все в руках Всевышнего.
- Предыдущая
- 65/66
- Следующая