Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Правила Золушки - Кауффман (Кауфман) Донна - Страница 57
– И это пошло только на пользу, – молвил Бьорнсен, завершив свой осмотр.
Дарби рассеянно подумала, как в таких холодных и темных глазах может быть столько страсти.
– Благодарю тебя. – Она откашлялась и сосредоточилась на задании. Задание. Боже, помоги нам всем. – Что ж, – легко начала она, освобождая локоть, – кажется, ты прекрасно без меня справляешься. Я пропустила что-нибудь интересное? – Стефан чуть прищурил глаза, и девушка поспешно добавила: – Ужасно сожалею, что пришлось вот так тебя оставить. Надеялась, ты найдешь замечательных собеседников или еще чем-нибудь займешься.
«Плохо, плохо», – выругала она себя.
– Спроси его, встретил ли он кого-нибудь из знакомых? – раздался шепот Пеппер в ее ухе.
Дарби подпрыгнула от неожиданности, и в глазах Стефана тут же появилась озабоченность.
– Все в порядке?
Она нервно заправила волосы за уши.
– Нет-нет, просто булавка расстегнулась и вонзилась.
– Хочешь вернуться и вынуть ее?
Она напряглась в ожидании, что Бьорнсен сейчас явит миру свои ямочки и предложит помочь ей с платьем. Но он не стал. Дарби посмотрела на него и поняла, что он чем-то смущен. Бьорнсен разглядывал людей, пока они шли к дому.
Нежелательное развитие событий. Ей не хотелось соваться в дом с ним. Там, разумеется, полно прислуги, но все гости снаружи. Вот и ей лучше снаружи. Когда вокруг люди, уже не так страшно, но наедине ее нервы вряд ли бы выдержали.
– Нет-нет, в этом нет необходимости. Я в порядке, правда.
– На самом деле мне нужно зайти туда на минутку.
Вот теперь он улыбнулся, и это подействовало на девушку привычным образом.
Но, учитывая его замешательство, Дарби сообразила, что к чему. Он притворялся, чтобы она решила, что он вправду хочет пойти в дом и помочь ей раздеться. Но дело было в другом. Еще один телефонный звонок?
– Там, откуда я родом, люди не привыкли к такой жаре. – Стефан потрогал свой костюм. – И, хотя я ценю выбор темы для нашей вечеринки, этот костюм слишком теплый для меня.
Она впервые обратила внимание на его одежду. Бьорнсен выглядел не таким франтом, как Шейн. Эти плащ и жилетка с кармашком для часов скорее делали его похожим на властолюбивого богача-греховодника. Разумеется, все это было ее воображение. Хотя Дарби никогда бы не смогла вообразить ситуацию, в которой находилась сейчас, да еще в костюме с перьями.
– Я понимаю, о чем ты, – проговорила она, так и не придумав достойного комплимента: Бьорнсен явно ждал его. – Я такие тоже недолюбливаю, поверь мне. – Дарби рассмеялась, пытаясь стряхнуть с себя стремительно растущее напряжение. – Ума не приложу, как женщины управлялись со всеми этими подъюбниками. Между рядами крошечных пуговиц и корсетом... – Тут она запнулась и побледнела. К этому она никак не хотела привлечь внимание собеседника.
– Да, – подбодрил ее Стефан, очаровательно улыбаясь. – Я так понимаю, там это будет крайне докучать тебе. – Он кивнул в сторону дома. – Желаешь уйти подальше от жары или предпочитаешь остаться и пообщаться с народом?
– Не позволяй ему уйти в дом, – встревоженно зашептала Пеппер. – Мы слишком далеко, чтобы следить за ним.
Дарби продемонстрировала недюжинную выдержку. Широко улыбнулась.
– Собственно, довольно тепло.
Она понимала, что это звучит как приглашение, и в панике вертела головой в поисках Шейна или Пеппер. Стефан же улыбнулся, мягко схватил ее за локоть и поволок в сторону веранды с другой стороны дома.
– Отличное место, – заметил он, когда они вышли из толпы и Дарби осталась совсем беззащитной.
Она не осмеливалась поглядеть через плечо. Только надеялась, что Шейн и Пеппер каким-то образом следуют за ними.
– Да, – ответила девушка, снова оборачиваясь к своему спутнику. – Отличное.
– Ты говорила, что недавно познакомилась с внуком Александры. Каким именно образом вы повстречались? – Его голос звучал спокойно, обычно. А вот ее локоть он схватил слишком крепко.
Вопрос застал Дарби врасплох. Ей пришлось сделать усилие и отвечать в таком же тоне.
– Почему ты спрашиваешь?
Не взгляд, а раскаленная кочерга.
– Заметил, как он на тебя смотрит. И я его понимаю. – Его низкий голос едва заметно дрожал.
Дарби смотрела прямо вперед, пытаясь определить его следующий ход. Подозревал ли он ее?
– А что, собственно, ты хочешь узнать? Бьорнсен замедлил шаг и развернулся так, чтобы видеть гуляющих людей поверх ее плеча.
– Я хочу узнать, вы оба... вовлечены?
Она покосилась на него, но не увидела огненного взгляда: Стефан сканировал пространство позади нее. Это ли не отчаяние? Он перевел пылающий взгляд на нее, и Дарби опять почувствовала себя очень неуютно. Девушка не знала, о чем он в действительности спрашивает, и поэтому не могла понять, что отвечать. Когда Бьорнсен на нее так глядел, думать о чем-то было сложно.
– Мне... мне нравится его общество, – запинаясь, произнесла Дарби. Потом медленно улыбнулась, прикоснулась к его руке и сказала: – Так же, как и твое.
– Хм-м-м, – многозначительно отозвался Бьорнсен. Его глаза на секунду полыхнули огнем. Но она почему-то успокоилась. Стефан снова повел ее к веранде.
Дарби не осмеливалась заговорить, удивляясь, как у нее хватило мужества зайти так далеко. Она вспомнила вопрос Стефана и поняла, что он спрашивал о Шейне не как о мистере Моргане, а как о внуке Александры. Желая увести разговор подальше от них с Шейном и одновременно из любопытства, Дарби выпалила:
– Ты знал Александру? Ты никогда о ней не говорил.
Последовало долгое молчание. Но когда он наконец ответил, это прозвучало буднично, как всегда:
– Мы никогда не встречались. Но я, безусловно, много слышал о ней. Хотел с ней встретиться. Это одна из причин, по которой я согласился принять предложение твоего отца и встретиться с ним в Вашингтоне, а не в Европе.
Бьорнсен так искусно вывернулся, что Дарби никогда бы не заподозрила его.
– Вот досада, наверное. Ты отправишься обратно в Европу, когда заключишь сделку с отцом?
Стефан уже думал о другом, тщетно пытаясь скрыть волнение. Заметный успех по сравнению с тем, что было пять минут назад, но Дарби не знала, как его закрепить.
– Я не определился с дальнейшими планами, – ответил он, открывая перед ней стеклянную дверь. – На самом деле, если ты не против, я бы хотел сделать пару телефонных звонков, пока ты вытаскиваешь эту булавку. Деловых звонков, – пояснил он. – Ты же понимаешь.
Дарби просияла и кивнула, не зная, что делать дальше. Нужно было держать его в поле зрения, пока не подоспеют Шейн или Пеппер.
– У тебя столько дел, что, полагаю, выходных не бывает?
Стефан натянуто улыбнулся.
– Да, так оно и есть.
– А в скольких странах у тебя шахты? – спросила Дарби, подобрав юбки и собираясь уходить. – Я думала, все драгоценные камни уже давно вырыты. Я в этом деле абсолютный ноль.
Взгляд Бьорнсена застыл, и только сейчас она поняла, каким опасным может быть этот человек. Зондирующие взгляды, коварные намеки, убийственные ямочки на щеках – все это чепуха. Девушка вошла на веранду, ощущая спиной его взгляд, на этот раз не влекущий, а пугающий. Слишком надавила? Подозревал ли он ее в чем-то?
Потом другая мысль потрясла ее. Неужели он каким-то образом знал про Пеппер? И увидел ее здесь? Или – черт! – может, он знал про Пеппер с самого начала! И про отца! По крайней мере, Стефан всегда был на шаг впереди. Это бы объяснило его тревогу по поводу того, что она заменила сестру. Он думал, что она тоже шпионка? Если так, то ее связь с Шейном выглядела бы более чем подозрительно. И эти подозрения оправдывались, ибо они с Шейном действительно следили за ним. «Миссия невыполнима – 3».
– Это сложная наука, – проговорил он наконец. – На текущий момент у меня шахты на нескольких континентах. – Стефан положил руку ей на спину, и Дарби едва не выскочила из дома с криками.
Бьорнсен провел ее через увешанную цветами веранду в прохладный темный кабинет. Дарби могла думать только о том, что за тридцать минут шпионской карьеры она ухитрилась остаться наедине с подозреваемым. Прекрасная работа, Дарби.
- Предыдущая
- 57/65
- Следующая