Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Рена и таинственный чародей - Смит Шервуд - Страница 27
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
— …А вот и твой подарок, мое дорогое дитя. — Карлас одарила Терессу величественной улыбкой, указывая на рыжую собаку, сидящую позади нее.
Окружавшие герцогиню Карлас придворные подобострастно заохали и захлопали в ладоши.
Тересса поглядела на длинного, худого, лохматого охотничьего пса с висящими ушами и вытянутой лисьей мордой. Пес поднял на нее коричневые глаза и тихонько завилял хвостом.
— Наконец-то у тебя появится настоящий друг, — пела Карлас сладким голоском.
Намекает на то, что я не могу подружиться с людьми, с неприязнью подумала Тересса. Сама-то она знала, что у нее есть настоящие друзья. Терессе почему-то захотелось расхохотаться прямо в лицо ядовито поджавшей губы герцогине, но она сумела изобразить широкую благодарную улыбку.
— Ты так добра, тетя Карлас, — промолвила она.
— Ну-ка, позови его, — предложила Карлас. Она была так довольна собой, что в этот момент почти любила Терессу. — Пес очень добр, хорошо обучен, и уверяю тебя, это животное высочайшей породы.
Тересса посмотрела на собаку, колеблясь. Пес навострил уши и запыхтел.
— Давай! — резко прикрикнула на собаку Мирли. — Иди!
Пес не двигался, пристально глядя на Терессу. Мирли подтолкнула его, но он сделал лишь полшага и лег, опустив голову на лапы. Кто-то захихикал.
Тересса мягко хлопнула в ладоши.
— Иди ко мне. — И она протянула вперед руку.
— Он глупый… — насмешливо заметила Мирли.
Пес лениво поднялся, сделал несколько шагов и улегся у ног Терессы.
— Встань! — Она щелкнула пальцами.
Пес вдруг встал на задние лапы и забавным танцующим шагом прошелся вокруг Терессы. Все засмеялись.
— Голос! — приказала Тересса.
Пес залаял, замотал головой, уши его затряслись.
Тересса обернулась к тете.
— Он великолепен. Мы с ним подружимся… спасибо. — Она вытащила из волос зеленую бархатную ленту и повязала ее вокруг шеи пса.
Придворные столпились около Терессы. Каждый норовил погладить, приласкать новую охотничью собаку принцессы. Пес не противился и приветливо махал хвостом. Тересса уловила шепот Гариана, который обращался к своей сестре:
— Глупый, говоришь? Ха! Он просто не хотел слушаться тебя.
— Все равно он уродина! Проти-ивный! — капризно протянула Мирли. — Я себе достану собачку покрасивей.
Их разговор потонул и восторженных восклицаниях придворных. Все они тут же захотели иметь красивых, хорошо воспитанных собачек.
— Пошли, напою и накормлю тебя, — сказала Тересса, направляясь к двери. Пес послушно бежал рядом, вызвав новый всплеск восторгов и рукоплесканий.
Когда они уже были в конце коридора, Тересса не стала сдерживаться и расхохоталась. Присев на корточки и взяв в ладони лохматую голову пса, она сказала:
— Ну, Тайрон, думаю, скоро ты станешь самым знаменитым существом во дворце.
Два дня спустя высоко в горах Сирадайеля предводитель патруля Коричневых остановил своего коня и указал вниз на подернутую туманом долину Аллат Лос.
— Туда вас приведет эта тропинка, — сказал он.
Рена почувствовала, что сердце ее рванулось вперед, готовое понестись галопом.
Эти два дня поездки верхом через горы очень ей понравились. Правда, каждую минуту она ожидала нападения и очень надеялась, что в этом случае Коричневые помогут им навсегда отделаться от неведомых преследователей.
«А может, враги отказались от своей затеи и отстали от нас?» — с надеждой думала она. — «Как я рада, что учительница Лейла не настаивала, чтобы мы надолго задерживались в Пелсире». И все же ей было немного не по себе.
Сразу после того, как Коннор рассказал ей о предложении начальника Стражи, Рена отправилась к себе в комнату и вытащила Хрустальный Кристалл. Она рискнула связаться со Школой Волшебства, хотя и опасалась, что неведомый злобный чародей может подслушать. К счастью, удалось застать учительницу Лейлу.
Из разговора с ней Рена поняла, как неохотно разрешают ей продолжить поиск. Однако, узнав, что ребят будет сопровождать эскорт Коричневых, учительница Лейла немного успокоилась и сдалась. Рена утаила, что Коричневые будут с ними до тех пор, пока их пути не разойдутся. Это-то и беспокоило сейчас Рену. Теперь мы в безопасности, думала она, заглушая чувство вины. Если кто и хотел напасть на нас, то сделал бы это сразу же после того, как мы покинули стены Пелсира.
И все же ее тревожила мысль, что скоро придется расстаться с надежными и веселыми воинами. Солдаты знали множество хороших историй и песен, которые они рассказывали и пели, сидя ночью вокруг костра. Но они были пограничным патрулем, а путь Рены лежал теперь в сторону от границы, вниз в Аллат Лос.
Совсем скоро она или навсегда потеряет надежду, или… найдет то, что искала. Каждый раз, когда она думала, как, может быть, близка к концу своего поиска, сердце ее сжималось в груди. Она вспомнила слова из той бумаги, что ей показывал начальник Стражи. Девочку будут держать один сезон в ожидании весточки от любого, кто заявит о пропаже ребенка…
Никто не явился. Это означало либо то, что у нее в Киеле не осталось никого из родных, и тогда ее ожидает вечное сиротство, либо родственники были, но почему-то не пожелали забрать потерянного ребенка. Рена так и не могла решить, что на самом деле хуже.
Она соскочила со своего пони и потрепала его на прощание по холке. Ласковая лошадка потерлась головой о ее щеку и стояла смирно, чуть перебирая ногами, пока Рена отвязывала от седла свою сумку.
Вскинув на плечо дорожную суму, Коннор уже шагал по узкой дорожке. Он обернулся и остановился, поджидая Рену. Все время их двухдневного путешествия он был молчалив, и Рене приходилось болтать за двоих, чтобы не обидеть простодушных солдат.
— Большое спасибо, — сказала Рена, улыбаясь предводителю пограничного патруля.
Он отсалютовал высоко поднятой пикой.
— Пусть ваше путешествие будет безопасным, — напутствовал он.
Рена с Коннором смотрели, как патруль медленно исчезает за скалой. Потом, к удивлению Рены, Коннор протяжно вздохнул и печально покачал головой.
— Чего вздыхаешь? Думаешь, они догадались, кто ты?
— Наверняка догадались. — Коннор смущенно улыбнулся. — Но вот по какой причине никто из них не обмолвился ни словом?
— А с чего ты взял?
— Начальник Стражи допытывался, не беглецы ли мы.
— После всего, что я им нарассказала? — воскликнула Рена. — Они мне не поверили?
— Считается, что принцы не лгут, — усмехнулся Коннор. — Проверяли на мне. Эх, не знают они, какова наша семейка! — Он покачал головой. — И хватит про это. Ты лучше скажи, откуда они узнали, что именно в Киеле ты найдешь ответ? Как догадались показать тебе ту бумагу, а не другую?
Рена пощупала и кармане копию записи Коричневых.
— Меня надоумил Хранитель записей. По тем товарам, которые везет караван, можно определить не только год, когда его снаряжали, но и проследить путь, по которому он прошел. Тот караван вез и обычные товары — одежду, шелка, материи, вышитые узорами, которые тогда были очень модны. Но самое главное, он был гружен рисовой бумагой особого сорта. Необыкновенно тонкая и гладкая, она может сохраняться веками. Так рассказывал мне Хранитель записей. Эту бумагу везли только из одного места и продавали строго определенное количество листов, чтобы сохранять высокую цену…
— Значит, ты сможешь пойти к сборщику налогов в Киеле, попросишь разыскать записи о караване, который заплатил пошлину за рисовую бумагу в три тысячи сто двадцать первом году…
— В пятьсот четырнадцатом, если они пользуются летосчислением Совета, — вставила Рена.
— Должны бы, — задумчиво проговорил Коннор. — Торговцы обычно соблюдают годы Совета. Так проще вести записи. Ведь они ездят из страны в страну. И если в Аллат Лос пятьсот четырнадцатый год…
— А по времени Рисов восемьсот шестьдесят четвертый, — рассмеялась Рена. Голова кругом идет от таких подсчетов! Но в любом случае меня интересует, был ли в том караване ребенок двух лет от роду… и были ли записаны имена родственников? И если они записаны, то выяснить, почему никто не явился забрать ребенка?
- Предыдущая
- 27/47
- Следующая