Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Като Кен - Звездные самураи Звездные самураи

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Звездные самураи - Като Кен - Страница 81


81
Изменить размер шрифта:

— Да, госпожа, — тяжело вздохнул он. — И в Ямато успеха можно добиться лишь действуя как принято в Ямато.

— Когда-нибудь вы поймете. А между тем не теряйте времени пытаясь предугадать что произойдет когда мы прибудем в Каноя-Сити или разгадать замыслы нашего господина. Может сражение и будет, а может и нет — на все воля богов. И тут вам ничего не изменить.

Посыльные и курьеры то и дело проносились мимо лагеря, передавая приказы даймё командирам или принося новости о частях присоединяющихся к колонне. Он стоял под палящими лучами полуденного солнца наблюдая все это и вдруг заметил как писцы записывают приказ за приказом диктуемые им Хидеки Рюдзи. Как всегда рядом с ним находились его доверенные слуги с боевыми веерами и люди, которые то и дело поспешно убегали, чтобы передать очередной приказ префекта армии. К нему беспрестанно подходили подчиненные ему даймё, и нетерпеливо дожидались когда он освободится, похожие на ягуаров в клетках или охотничьих соколов. Уже несколько раз он видел как группы фудаев расчехляли луки, седлали лошадей и уезжали прочь видимо в поисках далеких стад диких животных.

— Я и сама принимала участие в ежегодном цуйсеки, — сказала ему Ясуко, имея в виду не классическую форму охоты во время которой шумные загонщики окружали определенный район и гнали дичь на охотников, а на индивидуальную охоту с луком.

— На оленя? Или антилопу? — удивленно спросил он.

— Не угадали.

— Тогда должно быть на птицу?

Она рассмеялась.

— Нет. На людоедов.

— Пси милостивое! Вы хотите сказать — на тигров?

— Именно. На тигров. На юге их видимо-невидимо.

— Это должно быть весьма… возбуждающий… спорт.

— Это не спорт, мистер Стрейкер, — ответила она окидывая его укоризненным взглядом. — Это вопрос правильного управления земельными угодьями. Этот мир очень молод и управлять им нужно твердой рукой. К тому же охота помогает местным чиновникам господина. Когда крестьянин является с жалобой, чиновник обязан защитить своих людей. Именно так и завоевывается уважение. Это касается и жалоб на появление тигра.

— По-моему убивать их просто позор!

— Ничего позорного в этом нет. Когда крупный самец-одиночка состаривается или получает травму и больше не может преследовать быстроногую добычу, он начинает воровать играющих детей или женщин полощущих белье на берегу реки и тогда конечно же его нужно убить. Репутация самурая становится гораздо выше, если он… Почему вы смеетесь?

— Да нет, просто… женщина, преследующая тигра в Ямато через тысячу лет после изобретения огнестрельного оружия? Охота с луком и стрелами? — воскликнул он. — С ума сойти.

При этих словах она гордо выпрямилась.

— А что тут такого? Уверяю вас, мистер Стрейкер, я способна натянуть лук не хуже любого мужчины.

— Я не это имел в виду…

— В моих жилах течет кровь самураев, — величественно произнесла она. — А это предполагает и ответственность, которой мы гордимся уже множество поколений. У самураев считается в порядке вещей что женщина готовит себя к войне упражняясь в боевых искусствах, во владении мечом и нагинатой. Женщины-самурайки охотятся так же как и мужчины. Разве вы не знаете, что в квадранте Хоккайдо очень много женщин-воинов? Да и на Сикоку тоже есть целый полк состоящий из одних женщин.

— Ясуко-сан, я вовсе не хотел вас обидеть, — сказал он, решив, что затронул чересчур щекотливую тему. — Просто мне трудно понять почему ваши люди так привержены древним способам охоты? На любой из наших планет красться за тигром с луком и стрелами посчитали бы просто безумием.

— Не со стрелами, мистер Стрейкер. Со стрелой. С одной.

— Огооо! На Вайоминге тоже охотятся на тигров, причем с чертовски большими ружьями, но с одной стрелой… невероятно, госпожа.

— Здесь, если вы начнете охотиться на тигров с бластером, вас попросту будут презирать. Нашим рыбакам и в голову не придет бросать в озеро соническую гранату только ради того чтобы убедиться, что в нем больше не осталось рыбы.

И самое главное, что в этом она была совершенно права!

Эти люди постоянно действую вопреки всем прогнозам, подумал он, удивленный тем насколько сильно подействовали на него ее слова. Форма для них не менее важна чем содержание. Традициям поклоняются ради традиций. Важно не то что ты делаешь, а как ты это делаешь. Важно не приехать, а добраться до места. Самое главное — это внешняя сторона. И в то же время почти ничто не оказывается тем, чем кажется на первый взгляд. Раньше я считал, что женщины в Ямато просто забитые рабыни. Теперь я уже не так в этом уверен. Все это так сбивает с толку. В свое время я даже думал, что они держат женщин в цепях, теперь же я даже не знаю мужчины ли удерживают женщин взаперти, или все наоборот.

Он взглянул на нее и быстро отвернулся. И все же, Ясуко-сан состоит в браке, который я ни за что не назвал бы счастливым. Интересно, как ее угораздило выйти замуж за этого говнюка? По-моему они совершенно не подходят друг другу. Даже здесь, где все солидные браки совершаются по политическим мотивам, причина брака со столь явным несоответствием жениха и невесты должны быть необычайно вескими. Интересно, существуют ли у них разводы…

Воздух вдруг разорвал оглушительный рев и несколько машин сделав круг над войсками унеслись прочь. Это был эскадрон Садамасы, направившийся в Каноя-Сити. Через несколько часов все наблюдали за их возвращением.

Ясуко рассказала ему, что Садамаса немедленно явился с докладом к Хидеки Рюдзи, находящемуся в своих покоях префекта.

— Садамаса доложил что его люди захватили артезианские водяные скважины на краю Стрекозиной Лагуны, — рассказывала она. — Теперь они контролируют насосную станцию и наземный водопровод, питающий город.

— Это хорошо. Может каньцы узнав об этом поймут, что долго им не продержаться. И тогда возможно удастся достигнуть с ними мирного соглашения.

Но к ночи все пришли в ярость, когда поступили два донесения от шпионов и разведгрупп которые обследовали местность к югу от лагеря. Во-первых, каньцы выслали из города свои части и дерзко отбили берега лагуны и восстанавливали свои запасы воды достаточно долго чтобы наполнить в качестве резервных хранилищ подвалы городских домов. Во-вторых, что было еще более важно, станция слежения в Наха засекла автоматический зонд проходящий сквозь Тет-Два-Восемь и перехватила переданное узким лучом сообщение от Ю Сюйеня о том, что он выслал с Сацумы подкрепления. Тридцать тысяч каньских десантников и семьдесят тысяч замороженных пехотинцев — каньских закаленных в боях ветеранов, хорошо защищенных и вооруженных 30-киловольтными бластерами.

От этих новостей у Хайдена Стрейкера мгновенно пересохло в горле.

На военном совете в роскошно обставленной временной резиденции Хидеки Рюдзи Садамаса собрал своих генералов, а те в свою очередь привели с собой всех своих офицеров. Таким образом в огромное помещение добилось триста или четыреста человек.

— Префект в ярости, — объявил им Садамаса, выступая от имени отца, который нахмурившись молча стоял рядом с ним. — Никто еще не осмеливался бросить вызов его власти. Он по праву является повелителем Кюсю и назначен на эту должность самим сёгуном. Эти же ябандзины-обитатели Анклава — просто грязные торговцы, допущенные в Ямато исключительно по его милостивому разрешению, и являющиеся гостями Кюсю. И тем не менее ведут они себя вовсе не как гости. Каньцам видимо нравится игнорировать законные приказы, они развязали войну против столичного мира квадранта несмотря на прямой запрет Хидеки Рюдзи, а теперь еще и собираются выставить против нас еще больше солдат!

Воцарилась мертвая тишина. Затем генералы которым Садамаса невзирая на возможное присутствие шпионов начал излагать план кампании, обступили просмотровые устройства, громко возмущаясь наглостью и глупостью каньского командующего.

— Воля моего отца такова: наш главный штаб будет расположен вот здесь — около места захоронения наших предков в восьмидесяти ри от города. Наземные силы выстроятся в форме молодого полумесяца, рогами касающегося Западного Океана. Полки асигари расположатся так, чтобы перехватить любые каньские части вознамерившиеся скрыться в глубине территории.