Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Звездные самураи - Като Кен - Страница 72
Он с полчаса не принимал участия в разговоре, но то и дело бросал взгляды на Хидеки Рюдзи, ощущая его могущественное присутствие и отдавая должное его очевидному уму. Он попытался вспомнить историю жизни этого человека и возблагодарил пси за то, что он хоть вполуха слушал отца, который водил его кругами по мостику «Шанса» и рассказывал о смертоносной политике в результате которой Хидеки Рюдзи досталось теплое местечко в Мияконодзё.
Хидеки Рюдзи был генералом, которого сёгун послал исполнить свою волю в Квадрант Кюсю и прекратить кровавую распрю, которые последовали за победой американцев десять лет назад. Предыдущий даймё Осуми но Тёсо Ёсинобу и его армия сложили головы на Хидзене в тридцати световых годах отсюда. Он смутно припомнил что в сражении погиб первый сын Тёсо-самы, сожженный кораблями Свободной Кореи, поставившими себе целью вернуть все миры аннексированные кланом Тёсо в Нейтральной Зоне вплоть до того, чтобы проникнуть в систему Дзеты Южной Короны и дойти почти до самой Сацумы и перед тем как убраться восвояси нагло взять с нее выкуп.
Из глубин памяти Хайдена Стрейкера вдруг всплыло что-то связанное с интересом, проявляемым отцом к тем залихватским дням — что-то насчет угроз корейцев сжечь корабли Джоса Хавкена и перехватить посланцев МеТраКора, о взятках и незаконном кредите, хотя конечно же истории имевшие место в Зоне редко оказывались тем, чем казались на первый взгляд и никогда не бывали простыми. Так что же тогда говорил Эллис?
— Смотри не ошибись, сынок! Сёгун как никто другой в Ямато умеет вести двойную игру. Прежде всего именно благодаря этому сукин сын и пробился на самый верх. По мне так он нарочно позволил Свободным Корейцам ворваться в Кюсю, потому что ненавидел прежнего даймё, а когда его единственный оставшийся в живых сын Тёсо Ёсисабуро попытался захватить власть в Мияконодзё, сёгун просто не дал на это согласия. Само собой, без легального подтверждения права на власть самим сёгуном Тёсо оказался бессилен и трон снова оказался свободен. Ты же сам знаешь какие грязные семейные распри могут возникать из-за денег и власти, сынок. Клянусь пси, можешь себе представить что творилось в Мияконодзё, когда речь зашла о власти над целым квадрантом и всеми его богатствами.
Сыну Тёсо Ёсисабуро в то время было всего четыре годика, поэтому он не представлял никакой угрозы для своего отца, но у него были две пси-проклятые тетки, так вот они и их алчные муженьки ринулись в битву за престол.
Воспоминания стали яркими и удивительно отчетливыми. Этих мужей звали Неной Кай и Сибата Юнкей. Первый был даймё Тикуго, а второй — даймё Кирисимы. В течение года Неной убил Ёсисабуро и провозгласил себя префектом, но аристократы Мияконродзе возвела на помост сына Ёсисабуро, которому к тому времени минуло пять лет и Неною пришлось снова искать убежища на Тикуго. Для этого ему пришлось замаскировать свой корабль под корабль кэмпэя.
Вот в этот-то решающий момент и вмешался сёгун. Он отправил Хидеки Рюдзи в качестве префекта до тех пор пока сыну Ёсисабуро не достигнет совершеннолетия. Но мальчика убили всего несколько дней спустя и вина за это убийство была возложена на Неной Кая. Неной по-прежнему находился на Тикуго, а Сибату Юнкея захватили корейцы и с тех пор его больше никто не видел. Таким образом оба соперника Хидеки Рюдзи были убраны одним ударом.
Кровавый народ с кровавой же историей эти японские самураи, подумал он. Следи за ними и следи за собой. И будет на то воля пси, постарайся не допускать никаких ляпов.
Процедура аудиенции тем временем шла своим неторопливым чередом. Рюдзи-сама читал своим вассалам что-то вроде нотации. Поначалу его речь показалась Хайдену добродушной, хотя и немного странной. Он с трудом разбирал неимоверно сложный придворный японский, но все же понял, что речь шла вовсе не о каких-то мелких чисто философских проблемах и легком высмеивании подданных, которые на первый взгляд составляли существо речи их господина. Через некоторое время он услышал, как вскользь упоминается и его имя и понял, что вскоре ему будет предложено изложить свое дело.
Рюдзи-сама пригласил сыновей подняться к нему на помост и начал перешучиваться с ними — скорее даже подтрунивать над ними. Он принялся обсуждать с ними цвет усов сёгуна.
— Но ведь что есть — то есть, — наконец заявил ему Садамаса.
— Нет, сын мой.
— Как же так, досточтимый отец? Разве может белое быть черным?
— Может, если я так его назову.
— Но почему?
— Потому что я даймё и префект. А префекту нельзя противоречить — на это имеет право только человек более высокого ранга. Разве не так, мистер Стрейкер?
Он заколебался, снова вспомнив совет Ясуко и постаравшись не дать себя обмануть этим разговором как бы ни о чем.
— Не могу не согласиться с вами, господин, — ответил он.
Хидеки Рюдзи утвердительно кивнул.
— Вот видишь, мне противоречить нельзя. Даже гость так считает. — Даймё хлопнул в ладоши. — Поэтому, как я скажу так и есть. Если захочу — могу и павлину велеть стать лисой и после этого все мои подданные увидев его будут говорить, что это лиса, потому что так повелел их господин.
— Но только до тех пор, пока человек еще более высокого ранга не распорядится чтобы он снова стал павлином, — уныло сказал Садамаса.
Хидеки Рюдзи погладил бороду.
— И кто же интересно этот великий человек? Кто здесь может претендовать на столь высокий ранг?
— Только сёгун, отец. — Сам титул означал Верховный Военный Правитель.
— Или чересчур горячо любимый сын, — негромко пробормотал Синго.
Это был первый раз когда Хайден Стрейкер стал свидетелем враждебности братьев по отношению друг к другу. Это сразу привело его в чувство. Все было именно так как он и думал. Несмотря на всю вежливость этот обмен мнениями был испытанием. Отец наблюдал, пытаясь выяснить отношение к нему сыновей, а они — его отношение к ним.
Садамаса поступил мудро, незаметно парируя и отводя удар в сторону.
— Или император. Да не следует забывать и о Сыне Неба на Киото. Или бог Хатиман.
Глаза слушающих этот разговор министров и придворных обратились на Хидеки Синго. Они сразу заметили, что он остался безразличен к упоминанию его священного хранителя и связанное с ним оскорбление.
Хайден Стрейкер наблюдал, понимая достаточно, чтобы разглядеть паутину ненависти, в которую в любой момент мог угодить самый неосторожный. Что-то происходит, вдруг понял он. Что-то крайне опасное витает у самой поверхности. Будь осторожен! Помни, что сказала тебе Ясуко: опасайся семьи префекта, потому что в ней всегда происходит брожение. Ни один даймё не может позволить себе доверять сыновьям. И в свою очередь ни один сын даймё не может доверять своим братьям. На протяжении поколений здесь заключаются едва уравновешенные союзы, и союз даймё со своим слабейшим сыном против назначенного наследника — совершенно обычное дело.
Стоило ему вспомнить какое ответственное дело предстоит сделать, как он начал потеть, пытаясь сообразить, что же ему все-таки нужно просить. Что если каньцы уже напали на Каноя-Сити? тревожно подумал он. Нужно ли просить, чтобы в эдикте префекта было оговорено возмещение убытков? А если да, то в каких размерах? Должно ли оно включать убытки вызванные прекращением торговых операций? И как быть с погибшими? Ведь если было сражение, то наверное должны быть и убитые?
Он подумал об Аркали. Возможно она тоже ранена, или даже убита. Если каньцы высадили свои войска на планету, они наверняка разграбили все имущество находящееся за пределами купола, включая и особняк Джоса Хавкена. Он попытался представить себе последствия, потрясенный сложностью стоящей перед ним задачи.
Может быть мне лучше пытаться достичь далеко идущих политических договоренностей, например попытаться убедить Хидеки Рюдзи ограничить количество каньских войск которые Ю Сюйень может разместить на Сацуме или ограничить объем каньской торговли отныне и навсегда. Может вообще попросить даймё лишить их права торговли в Кюсю? Могу ли я вообще на чем-нибудь настаивать? Как далеко я могу зайти? Пси милостивое, что бы сделал отец будь он на моем месте?
- Предыдущая
- 72/152
- Следующая