Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Оружие Темноты - Сергеева Ольга И. - Страница 28
Главный инженер Раф вздохнул, поймав себя на этой мысли, и перевел взгляд с серебристой машины на снующих по ангару людей. Большинство из этих мужчин: техники, механики и пилоты — были одеты в серые форменные куртки, и, если присмотреться к нашивкам на них, чуть ниже левого плеча, то можно было даже понять, кто есть кто. Главный инженер наконец-то отыскал взглядом начальника ангара. Впрочем, для этого ему разглядывать нашивки не понадобилось — этого высокого широкоплечего человека с кривым шрамом через весь подбородок Раф уже знал — довелось пообщаться уже несколько раз за прошедшие два дня пребывания на Эспенансо! Начальник ангара его тоже заметил, правда, тут же отвел взгляд и поспешно (уж как-то очень поспешно!) повернул в сторону, противоположную той, куда шел вначале. Но Раф не собирался позволять ему вновь исчезнуть среди своих рабочих. Не сегодня, когда за его спиной стоит вся его команда, да еще и нагруженная привезенным с имперской планеты на Эспенансо оборудованием!
Начальник ангара, поняв, что его маневр не удался, все же шагнул навстречу Рафу:
— Вы рано, господин главный инженер! Я же вам говорил: раньше полудня здесь делать нечего! — мужчина потер рукой шрам на подбородке. На тыльной стороне ладони тоже были шрамы, только более тонкие и менее заметные. А сам этот жест вполне мог означать, что человек нервничает… Впрочем, с тем же успехом мог и не означать ничего кроме того, что ему вряд ли приятно пристальное внимание абсолютно незнакомого человека к своим шрамам! Раф заставил себе перестать думать о том, как могли быть получены эти отметины, и почему в эпоху лазерной хирургии они по-прежнему остаются на теле человека, и посмотрел ему прямо в глаза.
— Я помню, что вы мне говорили, господин Далг, но мы и так уже потеряли почти двое суток и просто не можем ждать дольше! — инженеры, стоящие за его спиной, не добавили не слова, но Рафу казалось, что они своими взглядами, своим молчанием, даже самим оборудованием в их руках выражают полную поддержку своему начальнику и согласие с его словами. Впрочем, главный инженер и без этого прекрасно знал, что был прав! Он был исследователем-геологом, всю свою жизнь проработавшим в одном из столичных институтов, не самом престижном, конечно, но и не бедствующем. Изучение азрака, механизм образования азрака, вопросы обработки азрака… Некоторые коллеги завидовали ему: само упоминание синих бриллиантов в названии его кафедры обеспечивало стабильный поток финансирования. Азрак всегда был символом Рассономской империи, и нет ничего удивительного в том, что ее правители, и предыдущие, и нынешний, не жалели на него денег. Азрак должен поступать, он должен быть, должен сиять в коронах императоров! Азрак должен поступать… Именно так сказал император Рафу в тот день, когда он лично виделся с ним: «Инженер Раф, вы возглавите команду ученых, соберете все необходимое вам оборудование. Вы вылетаете на Эспенансо. Вы начнете исследования немедленно. Если вам еще что-то будет нужно, вы получите это на месте — ваших полномочий достаточно для этого… Вы должны выяснить причину сокращения объемов добычи азрака! Я жду от вас этого. Азрак должен поступать!» Инженер Раф на мгновение прикрыл глаза, вновь вызывая в памяти слова и выражение лица императора. За все время их разговора тот так и не упомянул «долг перед империей». Раф помнил об этом и так, как, наверное, и любой другой человек на его месте не забыл бы — любой гражданин Рассономской империи, в день своего совершеннолетия приносивший клятву верности, положив правую руку на конституцию — книгу, настолько древнюю, что была еще напечатана на бумаге, с обложкой, инкрустированной синими бриллиантами… Сохранить символ империи — долг каждого гражданина! Его долг… Раф вновь взглянул на начальника ангара — на человека, с которым ему уже второй день приходилось общаться, на одного из тех, для кого слова «дол перед империей» имели, очевидно, совсем иной смысл! — Мы должны были попасть на шахты еще два дня назад! — в очередной раз повторил он. — Я требую, чтобы вы немедленно предоставили нам катер!
— Катер?.. — Далг глубоко засунул руки в карманы своей форменной куртки, отчего его широкие плечи сгорбились. — Да вон он! — начальник ангара мотнул головой себе за спину. — Заправлен и готов к взлету. Берите! Только я вам еще вчера вечером сказал, что соляная буря повредила подъемный механизм на главных воротах. И мы просто не можем их открыть. И раньше полудня аварию мы не устраним!
— А что вы мне скажете в полдень? — Раф скрестил руки на груди. Ростом он был ничуть не ниже начальника ангара, но шириной плеч и вообще развитием мускулатуры ему, проведшему большую часть жизни, не выходя из собственного кабинета, с ним явно было не тягаться. Поэтому поза вышла агрессивно-оборонительной даже вопреки воле самого главного инженера. Далг посмотрел на него, явно не вполне понимая, к чему тот клонит.
— Отремонтируем ворота — скажу: летите! — он пожал плечами, но Рафа, и ожидавшего чего-то подобного, такой ответ уже давно перестал устраивать!
— А два дня назад вы мне говорили, что мы сможем вылететь, как только катер вернется! Потом — что вы нам его предоставите сразу, как только проверите топливную систему, которая вдруг, абсолютно неожиданно, забарахлила! Потом — что мы вылетим после соляной бури!.. Теперь — после полудня… Вот я и спрашиваю вас, что вы ответите мне в полдень?! — Раф уже давно практически кричал на своего оппонента, но, даже заметив это, отнюдь не собирался отступать. — У меня есть приказ от самого императора попасть на шахты! И я, к высшим демонам, просто не верю, что на ремонт обыкновенного замка требуется половина суток!
— Вот что, господин главный инженер! — Далг, похоже, не выдержал, тоже решительно скрещивая руки на груди и повышая голос. — Если вас что-то не устраивает, обратитесь к герцогу Вейду! Мне здесь он отдает приказы!
— Я полагаю, нам действительно стоит отправиться к герцогу Вейду! — женский голос, раздавшийся за спинами двух спорящих мужчин, заставил их обоих обернуться. Возле них стояла первая придворная дама дочери императора Силия Осару. Раф заметил, как нервно огляделся по сторонам начальник ангара, явно опасаясь заметить где-нибудь поблизости и саму наследную принцессу. Инженер тоже посмотрел вокруг, правда, с совсем иным чувством — какой-то почти отчаянной надежды! Вот только синего платья дочери императора нигде не было видно… И Раф даже понимал, что его надежда имела под собой весьма мало оснований. — Вы не можете вылететь на шахты, господин Раф? — продолжила Осару, поворачиваясь к нему. — У вас возникли еще какие-то проблемы?
Раф не успел ничего ответить — вместо него в разговор вмешался Далг:
— Я уже обещал господину главному инженеру, что он сможет вылететь, куда ему нужно, во второй половине дня!
Рафу на это возразить было нечего: такое обещание он действительно получил — одно из бесчисленного числа обещаний!.. Придворная дама посмотрела по очереди на обоих мужчин, причем так, словно собиралась уличать их во лжи. Потом, очевидно не найдя достойных причин для этого, все же кивнула:
— Что ж. Я только надеюсь, вы помните: у нас есть приказ императора действовать незамедлительно!
Раф вздохнул:
— Иногда мне кажется, госпожа, что я единственный человек на планете, кто еще помнит об этом!
Взгляд светло-карих глаз придворной дамы Осару вновь сосредоточился на нем.
- Предыдущая
- 28/88
- Следующая
