Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Восхождение самозваного принца - Сальваторе Роберт Энтони - Страница 38
— Мне казалось, что Оракул умерит пыл юного Эйдриана, — призналась госпожа Дасслеронд. — Я считала, что Полуночник утихомирит сына и научит его большему смирению.
— Пока что Эйдриан стал более самоуверен и заносчив, — вздохнула То'эль.
Госпожа Дасслеронд недовольно взглянула на собеседницу, однако возражать не стала. Действительно, мальчишка день ото дня становился все самоувереннее и быстро утрачивал необходимое для учебы смирение, и ранее не слишком-то ему свойственное.
— Дух Полуночника непременно сломит его упрямство, — заявила предводительница эльфов, поскольку ей самой очень хотелось услышать эти слова.
Но в душе госпожа Дасслеронд была не столь в этом уверена. Чем дольше Эйдриан просиживал в пещере, тем более угрюмым и сердитым выходил оттуда. Что же до благотворного влияния на его душу бесед с отцом… пока Дасслеронд ничего подобного не замечала. Эйдриан по-прежнему оставался своевольным, упрямым и надменным юнцом. За последние недели все отрицательные и весьма опасные черты его характера стали еще очевиднее.
«Он — незрелый подросток, лишенный общества себе подобных. Он остался без своего лучшего и, по сути, единственного друга». Госпожа Дасслеронд добросовестно напоминала себе обо всех этих обстоятельствах, но они не добавляли ей симпатии к Эйдриану. Каждым своим словом мальчишка испытывал ее терпение, и хотя она по-прежнему верила, что он сможет избавить Эндур'Блоу Иннинес от страшного наследия демона-дракона, ей все равно хотелось вышвырнуть его из родной долины эльфов.
Или даже…
Только шрам, оставленный когтями Бестесбулзибара, постоянно напоминал госпоже Дасслеронд, ради чего она извлекла младенца из чрева бездыханной Джилсепони, сохранив ему жизнь. Только это заставляло ее терпеть Эйдриана. Но терпение ее находилось почти на пределе.
— Мы должны верить в этого мальчика и в его кровь, — сказала То'эль Даллия.
Громкий крик разом оборвал их разговор. Дасслеронд и То'эль обернулись и увидели, что к ним спешат двое эльфов.
— Самоцветы! — кричал один из них. — Они исчезли, все до единого!
То'эль вскрикнула, но госпожу Дасслеронд это известие не особо удивило, и она лишь нахмурилась.
— Исчезли? — переспросила она подбежавших эльфов.
— Да, госпожа, — ответил Тойен Мильвэ, которого Эйдриан утром победил в поединке. — Мешочек с самоцветами пропал. Я подумал: может, вы его взяли…
— Нет, это не я, — ответила госпожа Дасслеронд, прищурив золотистые глаза.
Она была предводительницей эльфов и хозяйкой Кер'алфара. Ее магический изумруд был настолько крепко связан с этой землей, что она непременно узнала бы о любом вторжении чужаков. Дасслеронд знала также, что никто из ее подданных ни за что не взял бы самоцветы, не испросив предварительно ее разрешения. Ответ напрашивался сам собой.
— Эйдриан? — упавшим голосом произнесла То'эль.
Взгляд Дасслеронд стал жестким. Она пыталась ответить себе на другой вопрос: не зашел ли на этот раз их будущий рейнджер и спаситель долины слишком уж далеко?
— Ты не мой отец, — услышал Эйдриан свой голос.
Поток мыслей продолжал захлестывать его сознание.
Мальчик так и не разобрался до конца, каким образом происходит общение с Оракулом. Мысли звали его покинуть пределы долины эльфов, уйти в большой мир и словно игнорировали последствия, которые вызовет подобный шаг со стороны разгневанной госпожи Дасслеронд.
— Полуночник ни за что не стал бы убеждать меня расстаться с тол'алфар, — возражал зеркалу Эйдриан. — Разве совсем недавно ты не говорил мне совсем обратное? Может, ты склонен менять свои мнения? Кто ты, призрак? Или вас тут двое?
Тень в зеркале передвинулась, и картины, открывшиеся за ее спиной, заставили Эйдриана восхищенно вздохнуть. Он увидел здания, которые не шли ни в какое сравнение с хижинами Кер'алфара. То были настоящие дома, построенные людьми. Мальчика особенно потрясло одно здание с высокими остроконечными башнями и громадными разноцветными окнами.
Разноцветными! Это потрясло его, ибо до сих пор он видел лишь туманные, расплывчатые серые картины. Эйдриан подался вперед и прищурил глаза. Ему в голову пришла мысль осветить пещеру. Мальчик полез в карман и вытащил несколько самоцветов. В сумраке он едва различал их очертания и не мог найти нужный ему камень.
Эйдриан чуть не взвыл от досады, но тут его пронзила другая мысль: надо не увидеть, а почувствовать камни и присущие им свойства.
На лице мальчишки заиграла торжествующая улыбка, которая погасла, когда он снова посмотрел в зеркало. Он знал достаточно о жизни Полуночника. Его отец никогда не был особо искусен в магии самоцветов. Тот же, кто внушил ему эту мысль и подробно рассказал, как надо действовать, обладал незаурядным знанием камней и их магических свойств.
— Кто ты, призрак? — снова спросил он в тревоге.
Ответа не последовало, и Эйдриан больше не стал его допытываться. Он оторвал взгляд от зеркала, перевел его на камни, потом закрыл глаза и попытался почувствовать каждый из них. Он говорил с ними и терпеливо выслушивал их ответы.
Вскоре у него в руках осталось только два самоцвета. Мальчик обратился к одному из них и, окружая себя защитой от огня, ощутил кожей прохладное покалывание. Затем он взял второй камень, безошибочно зная, что это рубин, и извлек маленький язычок пламени, которым зажег свечу.
Призрачная фигура тотчас же исчезла. Только пламя магической свечи эльфов и собственное ошеломленное лицо — других отражений в пустом зеркале не было.
— Нет! — воскликнул Эйдриан, поспешно вскакивая. Чересчур поспешно, потому что ударился головой о свисавший с потолка пещеры корень. Почесав затылок, мальчик схватился за драгоценное зеркало, потянул его на себя и, забыв о корне, ударился о него снова.
Его обдало волной негодования, и вместе с ней в мозг поступил четкий приказ. Сам не понимая, что делает, он поднес руку к сплетению корней у себя над головой. Яростный гнев пронизывал Эйдриана насквозь, перетекал в рубин и поднимался все выше, выше, выше.
Госпожа Дасслеронд в сопровождении трех подданных легко и проворно пробиралась по лесу, направляясь к вязу. Иногда эльфы грациозно подпрыгивали, взмахивая прозрачными крыльями, что помогало им взбираться на нижние ветви деревьев или перелетать через них; потом пускались бежать, хотя их бег более напоминал танец. Их голоса гармонично вплетались в звуки вечернего леса. Эльфы тол'алфар воспринимали жизнь во всей ее полноте и умели ценить красоту, будучи одним целым с их зачарованной долиной. Воспитанные эльфами рейнджеры понимали эту особенность мировосприятия своих наставников, но никак не могли понять другого. Маленький крылатый народ считал себя избранной расой, стоящей гораздо выше всех остальных. Даже лучших, ими же воспитанных рейнджеров, эльфы признавали близкими к себе, но не равными.
Если же кто-то из будущих рейнджеров не соответствовал правилам, установленным госпожой Дасслеронд, его ожидали тяжелые последствия.
Об этих последствиях и думала сейчас предводительница эльфов, совершая свой полет-танец по лесу. Последняя выходка Эйдриана, взявшего без ее позволения мешочек с самоцветами, затмевала дерзостью все предыдущие. Наверное, все же придется прекратить обучение этого мальчишки, признать крах своих надежд и искать другие способы исцеления Эндур'Блоу Иннинес от страшной отметины Бестесбулзибара.
Наконец все четверо достигли места, где рос могучий вяз. Эйдриан все еще находился в пещере. У дерева собрались и другие эльфы; песня Дасслеронд предупредила их о возможной опасности и велела неусыпно наблюдать за выходом из пещеры.
Эйдриан превратился в настоящую катастрофу для долины эльфов, его непредсказуемость стала опасной. Предостережения помогают, когда знаешь, чего ожидать. А когда не знаешь?
Первой огонь заметила госпожа Дасслеронд, не сводившая глаз с вяза. Там, где кора ствола была более тонкой, пробивалось оранжевое свечение.
- Предыдущая
- 38/124
- Следующая