Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Средиземноморский пират - Касслер Клайв - Страница 27
— Посмотри сюда, на землю. Видишь, почему я не нуждаюсь в услугах подробной карты?
Мощный луч света высветил разорванную цепочку засохших и запекшихся пятен крови, которые вели вниз по неровной лестнице. Питт спускался по ступеням с дрожью, не столько из-за вида своей застывшей крови, сколько из-за резкого перепада температуры — на улице стоял полуденный зной, а здесь сырой холод темного лабиринта. В тоннеле он пошел быстрее, тени от фонаря прыгали по полукруглому, выбитому в камне потолку и спускались к грубому полу. Одиночество и страх, которые окружали его здесь прошлой ночью, исчезли. Ведь сейчас рядом с ним находился Джордино, давний испытанный друг, комок железных мускулов. Не поздоровится тому, кто попытается остановить их в этот раз, гордо подумал он.
Поворот за поворотом, как зияющие в темноте рты, открывались перед ними. Питт постоянно смотрел на пол, следя за темно-красными пятнами. Там, где пересекались несколько отверстий, он резко останавливался, изучая следы. Если кровавый след тянулся в тоннель, а потом возвращался, значит, там был тупик. Он шел по одинокому кровавому следу. Все его тело ныло, а глаза смутно различали внешние очертания стен и пола; плохой признак. Его одолевала крайняя усталость, и каждый кончик его нерва ощущал это. Питт споткнулся и едва не упал, но Джордино крепко схватил его за руку и удержал.
— Расслабься, Дирк, — решительно произнес Джордино. Эхо глухо повторило его голос. — Не надо слишком усердствовать. Ты же не собираешься играть всеамериканского героя.
— Уже недалеко, — хрипло произнес Питт. — Собака должна лежать где-то через два поворота.
Но тела собаки не было. Только большие кровавые пятна остались там, где огромное белое животное встретило свою смерть. Питт молча уставился на эти пятна. Тяжелый запах крови заполнял коридор, смешиваясь с затхлой атмосферой подземелья. Он живо припомнил атаку: сверкнувшие глаза собаки, прыжок в темноте, нож, вонзившийся в мягкую плоть и предсмертный вой животного.
— Пойдем, — мрачно сказал Питт, вся его слабость прошла. — Вход должен быть метрах в тридцати.
Они продвигались в черной глубине горы. Питту уже больше не нужно было искать кровавый след; он прекрасно помнил эти стены и пол и был совершенно уверен, что может найти дверь без света и в абсолютной темноте. Луч света задрожал в его руке, когда они шагнули в часть коридора современной постройки.
Неожиданно фонарь высветил массивную дверь, яркий круг свеча уперся в нее.
— Вот она, — тихо прошептал Питт. сдерживая дыхание.
Джордино обошел его и опустился на колени, обследуя внутреннее крепление двери. Он не тратил времени зря, его пальцы уже нащупали небольшую трещину, отделявшую дверь от дверной коробки.
— Черт возьми, — прошептал он.
— Что такое?
— Большая щеколда на той стороне. У меня нет инструментов, чтобы отодвинуть ее отсюда.
— Попробуй петли, — прошептал Питт. Он направил свет на противоположную часть двери. Но прежде чем он успел сказать это, Джордино уже достал отвертку из летной сумки и начал выворачивать длинные шурупы из их заржавевших гнезд.
Джордино осторожно положил длинные шурупы на пол и помог Питту приоткрыть дверь. От их нажатия она бесшумно отворилась, всего на три сантиметра. Питт выглянул в расширившееся отверстие, внимательно осмотрел все кругом; но никого не было видно и не слышно, ни звука, кроме их собственного дыхания.
Питт отодвинул дверь в сторону, прошел через балкон, раскаленный солнцем, и поспешил к лестнице. Он знал, что Джордино следует за ним по пятам. Дверь в кабинет была открыта, шторы внутри колыхались от легкого морского бриза. Он прильнул к стене, прислушиваясь к звукам. Прошло несколько секунд, затем минута. В кабинете было тихо. Никого нет дома, подумал он, или если они дома, то где-то в дальнем конце. Питт глубоко вздохнул и быстро шагнул внутрь комнаты.
Кабинет казался совершенно пустым. Он был в точности таким, каким Питт запомнил его: колонны, классическая мебель, бар. Его глаза скользнули по комнате, остановившись на полке, где находилась модель подводной лодки. Вырезанные из темно-красного дерева корпус и боевая рубка отражали ровный блеск. Каждая деталь — от заклепок до маленького военно-морского флага Германской империи — казалась настолько реальной, что у Питта даже возникло ощущение, что из люка вот-вот появится миниатюрный экипаж и займет позицию у палубного орудия.
Тщательно выписанные номера на одной стороне боевой рубки свидетельствовали о том, что это была U-19, родная сестра той подводной лодки, что потопила «Лузитанию».
Питт резко отвернулся от модели, когда пальцы Джордино сильно сжали его запястье и голова Джордино склонилась к его голове.
— Мне показалось, я что-то услышал, — его голос был, как дыхание.
— Где? — шепотом спросил Питт.
— Я не уверен, я не понял точно, откуда это, — Джордино вытянул шею, прислушиваясь. Затем пожал плечами. — Наверное, показалось.
Питт снова повернулся к модели субмарины.
— Ты не помнишь номер подводной лодки времен первой мировой, которая затонула недалеко отсюда?
Джордино на мгновение задумался.
— Да… Это была U-19. А почему ты спрашиваешь?
— Я позже тебе объясню. Пошли, Ал, давай убираться отсюда поскорей.
— Мы только что пришли, — возразил Джордино, повысив голос до шепота.
Питт кивнул на модель:
— Мы нашли, что искали…
Вдруг он застыл неподвижно, напряженно прислушиваясь, его рука подала молчаливый знак Джордино.
— Здесь кто-то есть, — тихо выдохнул Питт. — Разделимся и обойдем вокруг к дальнему концу комнаты, к той второй колонне. Я пройду вдоль окон.
Джордино молча кивнул. Он даже не повел бровью.
Через минуту их осторожные шаги сошлись у длинной софы с высокой спинкой. Оба осторожно подкрались и заглянули через спинку.
Питт стоял неподвижно, не проронив ни слова, казалось, он прирос к ковру. Он стоял там целую вечность, как показалось Джордино, его мозг пытался оправиться от шока при виде мирно спящей на софе Тери. Но прошла не вечность, а каких-то пять секунд, прежде чем Питт начал действовать.
Тери лежала, свернувшись калачиком, ее голова покоилась на большом изогнутом подлокотнике, а длинные черные волосы едва не касались пола. На ней был длинный красный пеньюар с широкими рукавами, который укрывал ее тело от шеи до ступней; через прозрачный материал дразняще просвечивал черный треугольник внизу ее живота и розовые круглые груди. Питт достал свой носовой платок и засунул ей в рот прежде чем Тери успела проснуться. Затем он схватил за низ ее пеньюара, рванул его вверх и завязал вокруг ее рук. Тери, очнувшись, начала оказывать сопротивление, но было слишком поздно. Прежде чем она смогла осознать, что произошло, Джордино перебросил ее через плечо и вынес на залитый солнцем балкон.
— Ты, наверное, совсем с ума сошел, — разъяренно ворчал Джордино, когда они спускались по лестнице. — Все это хлопоты только ради того, чтобы поглазеть на игрушку и украсть девчонку?
— Помолчи и иди, — ответил Питт, не оборачиваясь. Он отодвинул в сторону дверь, ведущую в лабиринт, чтобы Джордино мог пройти первым со своим брыкающимся грузом. Потом Питт надел дверь на петли, прежде чем вставить болты.
— Зачем возиться с этой дверью? — нетерпеливо спросил Джордино.
— Нужно, чтобы нас не обнаружили, — откликнулся Питт, хватая летную сумку. — Я хочу, чтобы фон Тилль оставался в неведении как можно дольше. Держу пари, он обнаружил, что я был ранен собакой, и думает, что я заблудился в этом бесконечном лабиринте и уже умер от потери крови.
Питт быстро повернулся и побежал по тоннелю, направляя луч света ниже, чтобы Джордино, согнувшийся под свой сопротивляющейся ношей, мог видеть, куда наступает. Толстое покрывало темноты, разрываемое маленьким островком света, быстро приподнималось при их появлении и затем опускалось, снова погружая лабиринт в вечную ночь. Шаг за шагом они продвигались по бесконечному лабиринту. Они двигались по неровному каменному полу, их шаги гулко отдавались в темноте.
- Предыдущая
- 27/58
- Следующая