Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Перстень Мериада (СИ) - Романовская Ольга - Страница 17
— Да ты же её видел!
— Так всего минуточку. Почем я знал, что она принцесса!
— Она чуть выше матери.
— Погоди-ка, принцесса Минара вроде была высокой…
— Как, ты не помнишь принцессу? — удивился Остекзан.
— В те далёкие времена меня при дворе не было: я жил вместе с отцом в Хичьи, — пожал плечами Женин. — Не всем же служить королевскими пажами! Ума не приложу, почему ты бросил придворную службу.
— Наскучило, да и отцу я был больше нужен дома, чем в Розине.
— Кстати, — как бы случайно предложил хозяин дома, — почему бы тебя не пригласил её ко мне?
— К тебе? Принцессу? — рассмеялся барон. — Боюсь тебя опечалить, но она вряд ли согласилась воспользоваться гостеприимством такого типа, как ты.
— Почему это? — обиженно фыркнул Женин.
— Сам знаешь. Уж больно ты падок до женского пола! Как бы не разразился скандал — она ведь принцесса.
— Обещаю вести себя в рамках приличия.
— Её высочество очень спешит, куда, я, к сожалению, не знаю, но, быть может, она согласится переночевать у тебя. Я спрошу у неё при встрече, но, заметь, я ничего не обещаю!
— Уговори её, будь другом! Когда ещё мой дом осчастливит своим присутствием лиэнская принцесса?
В деревне Стелла встретила Марана и его спутника недовольной фразой:
— По-вашему, я должна ждать Вас до вечера?
В прочем, если бы на месте барона был Маркус, она ограничилась бы словами, вроде: «Ты слишком задержался».
— Извините, Ваше высочество, — похоже, её недовольство не произвело на него должного впечатления, — время пролетело незаметно. Да, совсем забыл, — он обернулся к Женину, — позвольте представить Вам моего соседа и друга, барона Женина Нозеля.
— Ваше высочество, — Женин низко поклонился.
— Что ж, — небрежно бросила девушка, — очень приятно. Кто я, Вам, вижу, уже разболтали.
Женин опять поклонился. Немного, для приличия, помолчав, он перешёл к главному поводу для знакомства:
— Моё предложение может показаться Вам дерзким, Ваше высочество, но не соблаговолите ли Вы немного отдохнуть в моём доме?
— Охотно, — неожиданно быстро согласилась принцесса. — Я очень устала с дороги.
Дом барона Нозеля больше походил на замок, чем на дом; его зубчатые башни нельзя было не заметить даже летом, не то, что сейчас, когда деревья не успели покрыться листвой.
На высоком крыльце гостей встретила женщина с тёмно-русыми волосами, аккуратно уложенными в кольцо на затылке.
— Ользана, вели накрывать на стол в Гербовой столовой, — крикнул ей Женин и добавил, обращаясь к принцессе: — Ваше высочество, это моя сестра Ользана.
Ользана сделала реверанс и скрылась за дверью.
Стены Гербовой столовой, помимо многочисленных повторений герба хозяина, украшали две фрески с изображением пирующих кавалеров и дам; на одной из стен, одноцветной, были развешены охотничьи трофеи.
Стелла пришла к выводу, что хозяин — хороший охотник, но обделенный хорошим вкусом человек. Интересно, какова его сестра? В прочем, пустой желудок не способствовал мыслям и разговорам — в конце концов, они все сводились к еде.
Сиальдарцы были абсолютно солидарны с ней и молчаливо, лишь изредка, из вежливости перебрасываясь парой фраз, отдавали должное содержимому своих тарелок.
Надо сказать, обед был восхитителен. Принцесса, как и прежде, мало заботилась о том, какое производит впечатление, и ела, не скрывая, насколько голодна. Маран решился даже пошутить:
— Хороший аппетит присущ и принцессам.
— Но очень редко: обычно они питаются воздухом, — ответила девушка.
Женин недоумённо посмотрел на друга. Он сомневался, что эта девушка — принцесса.
— Меня это поначалу тоже удивляло, — прошептал барон. — Простая в обращении, весёлая, не привыкшая сидеть, сложа руки… Я бы тоже не поверил, что она настоящая, если бы не знал её немного дольше, чем ты. Уж поверь мне, она умеет вести себя по-королевски!
— О чём это Вы шепчитесь? — прищурилась Стелла.
Мужчины предпочли промолчать.
После обеда барон Нозель решил показать гостье предмет своей гордости — породистых лошадей. По его словам, они занимали первые места на скачках в Гейвесе Маран счёл своим долгом добавить, что главные скачки проводятся в Грандве, особенно знамениты бега в Елизе. Очевидно, он хотел, чтобы слова друга не выглядели откровенным хвастовством.
— Я покажу Вам лучшего коня Сиальдара, — сказал Женин, позвякивая ключами. — Ферсидар — моя гордость.
Конюх вывел из конюшни высокого вороного коня.
— Хорош! — прошептал Маран, взглядом знатока осмотрев жеребца, недоверчиво косившегося на людей карим глазом. — За него можно отдать целое состояние! А как Вы думаете, Ваше высочество?
— Не знаю, — пожала плечами Стелла, с восхищением скользя взглядом по лоснящейся шерсти, мускулистым ногам, округлым бокам. — Я не слишком хорошо разбираюсь в лошадях.
— Ваше высочество, я не верю, Вы на себя наговариваете! — Остекзан осторожно потрепал жеребца по холке и хотел посмотреть по зубам его возраст, но недовольное движение Ферсидара заставило пока повременить с этим.
— Видите ли, в Лиэне ценят породистых лошадей, но у нас не проводят скачек, и я не беру на себя смелость…
— И сколько же стоит хорошая лошадь в Лиэне? — Хозяин поместья заметил её смущение и тактично пришёл ей на выручку.
— Думаю, пятьсот — шестьсот золотых лиэнов. Гепардовые лошади стоят дороже — цена может доходить до восьмисот золотых. Некоторых продают и за большие деньги.
— Так мало? — искренне удивился Нозель. — В прошлом году я продал моего рыжего Кромаха, барон Остекзан его, наверное, помнит, — Маран кивнул, — за две тысячи.
— Если в Сиальдаре лошади стоят так дорого, то, наверное, их часто воруют, — предположила девушка.
— Вы абсолютно правы, Ваше высочество. К примеру, Ферсидара пытались украсть уже четыре раза, но все четыре вора были пойманы и наказаны по всей строгости закона. Дело в том, — довольно улыбнулся хозяин, — что всякий уважающий себя коннозаводчик держит при лошадях специальных собак, у нас их называют чико. А вот и одна из них.
На шум голосов вышла большая лохматая собака и улеглась неподалёку от Ферсидара. Конюх цыкнул на неё, и она, помахивая хвостом, побрела обратно в конюшню.
— Это один из моих чико, — пояснил хозяин. — Его зовут Мисаль. Он очень умный пес, знает голоса всех моих друзей, а Ваш голос ему не знаком.
— Значит, он вышел только потому, что почуял чужого?
— В общем, да, — ответил Нозель, взяв из рук конюха повод Ферсидара. Конь ткнулся мордой ему в ладонь, а затем потянулся к одному из карманов сюртука. — Вот сластёна! — улыбнулся барон, протянув ему заранее приготовленный кусок сахара.
— Можно мне на нём прокатиться? — наконец решилась Стелла. Ей безумно хотелось узнать, так ли этот конь хорош, каким кажется.
— Боюсь, это невозможно, — покачал головой Нозель. — Ферсидар не объезжен под дамское седло.
— Никогда не ездила в дамском седле, — презрительно усмехнулась девушка.
— Воля, конечно, Ваша, но я должен предупредить Вас о том, что у него скверный характер. Не всякий мужчина может с ним справиться.
— А я попробую. Велите оседлать его.
Барон тяжело вздохнул и прошептал:
— Видит Миарон, я сделал всё, чтобы предотвратить беду!
Пока Ферсидара седлали, принцесса с восхищением осматривала его со всех сторон.
Конюх, поклонившись, отдал ей поводья и отошёл. Девушка осторожно похлопала Ферсидара по шее, внимательно наблюдая за реакцией коня. Пока он вёл себя дружелюбно. Набравшись смелости, она поставила ногу в стремя. Конь тряхнул головой и сделал шаг в сторону, внимательно наблюдая за каждым её движением. Улучив удобный момент, Стелла взлетела в седло. Жеребец захрапел и поднялся на дыбы. Принцесса заметила страх, скользнувший по лицам мужчин; сама же она была спокойна.
— Не надо, всё в порядке! — предупредила она движение Женина, хотевшего ухватить коня под уздцы.
— Не бойся, я не сделаю тебе ничего плохого, — прошептала девушка, склонившись к лошадиному уху.
- Предыдущая
- 17/114
- Следующая