Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Старшины Вильбайской школы - Рид Тальбот - Страница 53
— …мы маленькие дурачки… — поддержал оратора хор его союзников.
— Ошибаетесь, мы не глупее вас!
— …глупее вас…
Тут президент сделал новую попытку водворить порядок:
— Парсон и вы, мальчуганы, если вы сейчас же не угомонитесь, вас выведут.
— Кто нас выведет? Попробуйте! Ай, ай! Держись, братцы!
Последнее восклицание Парсона было вызвано тем, что несколько человек принялись приводить в исполнение угрозу президента. Оратора взяли за руки и за ноги и потащили к дверям, но и тут, энергично вырываясь и дрыгая ногами, он продолжал угощать палату своим красноречием. Союзники его вели себя не менее храбро: цепляясь за столы и скамьи, они неистово визжали и отбивались, пока их всех по одному не вытащили за дверь. Но даже и в коридоре они продолжали стоять за «свободу слова», то есть колотили кулаками в дверь и выкрикивали что-то в замочную скважину. Уступили они только силе: отряд добровольцев, вызванный президентом, чтобы «очистить входы в палату», вышел в коридор и засадил храбрецов в дальний дортуар, где они и закончили вечер, усталые, осипшие, но вполне довольные собой.
Между тем в зале заседаний серьезные дела шли своим порядком. По удалении маленьких бунтовщиков палата продолжала обсуждать сравнительные достоинства древних языков и математики. Многие из старших воспитанников и двое-трое из средних классов сказали более или менее удачные речи.
Вопреки ожиданиям всех присутствующих, Риддель не принимал никакого участия в прениях. Как от лучшего «классика» школы от него ждали длинной речи; но ни прямые обращения, ни насмешки не могли принудить его заговорить. Дело в том, что он ничего не слыхал. Он думал все о том же: как ему быть с Виндгамом, и еще о том, почему Виндгам не пришел на сегодняшнее заседание. Наконец он почувствовал, что не в силах оставаться дольше в бездействии. Он должен сейчас же разыскать Виндгама и переговорить с ним окончательно. Эта неизвестность становилась просто невыносимой… Воспользовавшись тем, что собрание задремало, слушая монотонную речь Тедбери, Риддель встал и вышел из комнаты. Но не успел он дойти до дверей, как голос Тедбери неожиданно смолк, и раздался громкий голос Вибберлея:
— Мистер президент, я вижу, что мистер Риддель оставляет заседание. Позвольте мне задать ему один вопрос, прежде чем он уйдет.
В голосе Вибберлея было что-то особенное. Видно было, что он заговорил неспроста. Палата встрепенулась, и все взоры обратились к старшине. Риддель остановился и обернулся к говорившему, видимо недоумевая, чего от него хотят.
— Мистер Риддель, мистер Вибберлей желает спросить вас о чем-то, — сказал ему президент.
— Я хотел только спросить мистера Ридделя, — начал Вибберлей скороговоркой, чтобы не дать времени президенту прервать себя, — я хотел только спросить его, не открыл ли он наконец, кто подрезал рулевой шнурок шлюпки Паррета во время последних гонок, или не подозревает ли он кого-нибудь, и если подозревает, то кого.
С последними словами Вибберлея собрание загудело, как улей. Отделение директора выразило протест против такого незаконного перерыва заседания, и даже Блумфильд крикнул через стол:
— Кто тебя просит, Вибберлей, поднимать этот несчастный вопрос? Я не позволил бы тебе говорить, если бы знал, что ты заговоришь об этом.
Несмотря, однако, на сумятицу, все заметили, как, услышав обращенный к нему вопрос, старшина побледнел и сделал резкое движение к двери, точно хотел убежать. Поэтому, когда Вибберлей повторил свой вопрос, настало мертвое молчание. Палата, видимо, ждала ответа. Благодаря короткому промедлению Риддель успел справиться с собой и ответил твердо:
— Я имею некоторые подозрения, но до тех пор, пока они не подтвердятся, я не скажу, кого я подозреваю.
С этими словами он вышел.
XXVI
РАЗЛАД
После того, что Риддель сказал в парламенте, ему не оставалось выбора. Подобно тому адмиралу, который, высадившись на неприятельский берег, сжег свои корабли, старшина отрезал себе путь к отступлению, сознавшись во всеуслышание в том, что знает или подозревает виновника приключения во время гонок. Теперь ему оставалось только кончить начатое. Сознание невозможности выбора придало ему смелости. Входя в зал заседаний, он еще колебался, как ему поступить, теперь же все было решено: он должен вывести преступника на свежую воду и сделает это. Был ли сам Вибберлей автором безыменного письма, задал ли он свой вопрос по наущению автора письма или же это было простою случайностью, Ридделя не занимало. Вопрос был задан, и Риддель был почти рад этому.
Прежде всего надо переговорить с Виндгамом и добиться, чтобы он сознался в своем поступке. Но разыскивать его тотчас после сцены, разыгравшейся в парламенте, когда любопытство каждого было возбуждено и все были настороже, нечего было и думать. Риддель решил дождаться вечера, когда Виндгам, по обыкновению, приходил к нему готовить уроки. Но тут опять явилось затруднение: вот уже несколько дней, с того вечера, как между ними произошел неприятный разговор, расстроивший обоих, мальчик не приходил к нему; надо, значит, послать за ним. Подумав, Риддель рассудил, что если он пошлет Виндгаму записку, это не может возбудить подозрений. Он дождался окончания парламентских прений, позвал своего фага Кьюзека и вручил ему записку к Виндгаму, в которой просил того непременно зайти к нему вечером. Кьюзек отнес записку и не преминул при удобном случае рассказать Виндгаму со всеми подробностями о знаменательных послеобеденных событиях.
— Ты много потерял, что не пошел сегодня на заседание, — сказал он. — Вот весело-то было!
— В самом деле? — спросил рассеянно Виндгам, которого несколько смутила записка Ридделя.
— Ужасно весело! Парретиты устроили настоящий скандал. Парсон нагородил с три короба чепухи… Какую-то там партию они образовали, «Картечницу», что ли… Подняли шум, крик ужасный. Их останавливают, а они еще хуже. Стали выводить, а они — драться… Наконец-таки вывели.
— Парретиты вечно глупят, — заметил Виндгам.
— Да, зазнались они; их давно пора осадить. Во вторник у нас с ними сражение — партия крикета.
— А-а! Непременно приду посмотреть на вас, — произнес Виндгам тоном мецената. Несмотря на свои горести, он не мог забыть, что принадлежит ко второй партии крикетистов и, следовательно, представляет собой в некотором роде особу. — Так вы намерены осадить их?
— Само собой. Последнее время они совсем разленились, а мы, наоборот, сделали большие успехи в игре… Да, о чем бишь я говорил? Ах, да: что парретиты наскандалили. Но это еще не все. Вот угомонили их, только все успокоились, стали говорить речи, встает Вибберлей и спрашивает Ридделя — как ты думаешь, о чем? — о гонках: правда ли, что он, то есть Риддель, знает, кто подрезал шнурок. Угадай, что ответил Риддель.
— Почем я знаю?
— Он ответил, что правда, то есть что он подозревает, кто это сделал.
— Кто же это сделал? — спросил Виндгам с живостью.
— В том-то и дело, что он не хотел сказать. «Пока я не узнаю наверное, не скажу», говорит, с тем и ушел… Все взбунтовались. Уж бранили Ридделя, бранили!.. Говорят: «Или он скажет нам, кого он подозревает, или пусть выходит из школы». Ну, да он сам расскажет тебе обо всем.
Кьюзек ушел, а Виндгам стал волноваться по поводу полученной им записки. Зачем он понадобился Ридделю? Они не видались с того вечера, когда Виндгам чуть не проговорился об «Аквариуме». Теперь он был почти уверен, что Риддель опять пристанет к нему с расспросами, и боялся, что не сумеет сдержать обещание, данное им Сильку и Джильксу. Ему очень не хотелось идти, а между тем как было не пойти? С другой стороны, и любопытство его было возбуждено. Кого подозревает Риддель? Виндгам надеялся, что ему, как своему другу, Риддель скажет или хоть намекнет о своих подозрениях, а может быть, за разговором о гонках забудет о том неприятном вопросе, который он поднял было в тот вечер.
Когда в отделении директора все уселись за приготовление уроков, Виндгам собрал свои книги и отправился к старшине. По лицу Ридделя он сразу увидел, что неприятный вопрос не забыт и будет снова поднят. У него екнуло сердце.
- Предыдущая
- 53/66
- Следующая