Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Гарри и Поттер - рождественские приключения - Постников Валентин Юрьевич - Страница 19
– Пошли в нашу комнату-нору, попробуем сотворить какие-нибудь рождественские подарки, – предложил пёс Бутчу и кабанчику Фу-Фу, показывая на исписанные страницы с магическими заклинаниями. – Может быть, у нас хоть что-нибудь да получится.
По дороге друзья заскочили навестить Гарри. Мальчику стало гораздо лучше и он пошёл на поправку. Бабушка Агата, видимо, так хорошо за ним ухаживала, да ещё успела связать сидя у постели больного, тёплые шерстяные носки.
– Завтра я уже смогу встать с кровати, – сообщил Гарри Поттеру. – Бабушкины травы совершили настоящее чудо, – сказал мальчик улыбаясь. – И как она только не путается во всех этих травах и корешках.
– Я думаю, что бабушка Агата была бы отличницей в нашей Школе Волшебства, – улыбнулся Поттер. – Особенно на уроках «магических трав».
– И откуда вы столько всего знаете? – перебирая на столе пучки незнакомых засушенных растений, удивился кабанчик Фу-Фу. – Я бы ни за что на свете не сумел бы запомнить, какая трава для чего предназначена.
– Меня моя бабушка научила, а её прабабушка, – пояснила, улыбнувшись, бабушка Агата. – Я всю жизнь травками да корешками людей лечу.
– Выздоравливай, Гарри, – сказал перед уходом Поттер. – Завтра ведь Рождество и ты должен его отмечать вместе с нами.
– А куда вы сейчас идёте? – немного с завистью спросил Гарри.
– Мы идём готовить подарки, – ответил Бутч. – Времени ведь осталось совсем немного.
Поттер аккуратно закрыл дверь и побежал следом за кабанчиком Фу-Фу и Бутчем.
Школу Волшебства было не узнать. Обычную тишину то и дело нарушали радостные голоса учеников и учителей. На кухне полным ходом готовились угощения. Эльфы работали не покладая рук. Огромная плита, та, что стояла в самом центре кухни, варила, жарила и готовила сотни разных угощений. Мисс Пипс руководила продуктовыми чудесами. Она словно бабочка, порхала с места на места, то и дело выкрикивая на ходу разные волшебные заклинания. Благодаря её мастерству, кастрюли сами варили, сковородки сами жарили, а разноцветные овощи сами выпрыгивали из холодильника на дощечки и резались в салаты.
Мисс Пипс очень старалась. Она не могла помочь другим волшебникам защитить Замок от злодея, и поэтому ей хотелось хоть чем-то порадовать ребят.
На Замок медленно опускалась ночь. Постепенно, шума вокруг становилось всё меньше и меньше, пока в залах и коридорах не стало совсем тихо и спокойно. Все разошлись по своим комнатам-норам.
Глава 19 Тот, кто не спит даже ночью
В дождевом лесу ночь наступает очень быстро. Средневековый Замок окутала темнота, и даже луна спряталась за чёрными, словно уголь, тучами. Тут и там на стенах вспыхнули факелы, но намного светлее от этого всё равно не стало.
Темно и тихо было в коридорах замка. Только монотонное тиканье часов могло уловить чуткое ухо. Вдруг чьи-то торопливые шаги нарушили зловещую тишину замка.
Это был звездочёт Филдинг. Он шёл, вернее, торопливо бежал по коридорам замка в сторону большого центрального зала. Звездочёт воровато огляделся по сторонам, но вокруг никого не было. Бородавочник ещё раз огляделся по сторонам и остановился. Как вдруг от каменной стены отделилась какая-то тень и уставилась прямо на звездочёта.
– Тебя никто не видел? – спросил Фантом.
– Вроде бы никто, – прошептал в ответ бородавочник.
– Хорошо, – кивнул лемур. – О нас никто не должен знать, – предупредил учитель страхологии.
Заговорщики приблизились друг к другу, чтобы их голоса, не дай бог, кто-нибудь не услышал.
– Я достал плоды ореха-кракатука, китайской травы и сушёных гарпий, – показав сообщнику мешочек, сообщил Фантом. – Хотя это было и не просто, зато теперь мы легко справимся с нашими врагами.
– Отлично! – обрадовался бородавочник. – А я нашёл пыльцу русалочьих цветов!
– Теперь ты должен сварить отвар, о котором мы с тобой говорили в прошлый раз, – приказал мистер Фантом. – И как можно скорее, – предупредил лемур. – Учти, у нас осталось совсем мало времени. Мне кажется, что наши враги уже начали о чём-то догадываться.
– Да, – кивнул бородавочник. – Нам нужно быть очень осторожными, чтобы никто, не догадался, что будто что-то замышляем, – предупредил Филдинг.
– Мне кажется, я догадываюсь, с кем нам следует разделаться в первую очередь.
– С кем? – пряча семена ореха, спросил Филдинг.
– Более всего нужно опасаться мисс Кэссиди, – ответил мистер Фантом.
– Мисс Кэссиди? – удивлённо переспросил звездочёт. – Но почему именно её?
– Она самая подозрительная, и ещё она – маг высшей категории, – напомнил Фантом. – Она знает о магии и волшебстве больше других. А потом, ты заметил, как внимательно и подозрительно она нас разглядывала? Это неспроста, – заметил лемур. – Готовь как можно скорее зелье, и не позднее завтрашнего дня мы должны навести в Школе Волшебства порядок!
– Я всё понял, – кивнул звездочёт.
– А теперь живо беги в свою комнату и скоренько займись волшебным зельем, а то у меня ещё сегодня много дел, – сказал лемур и словно тень растворился в темноте.
На Замок снова опустилась тишина. Но если вы думаете, что кроме этих двоих, все остальные в Школе Волшебства спали, то ошибаетесь. В этот поздний час ещё кое-кто не спал.
Тихонечко прикрыв за собой скрипучую дверь, по тёмным извилистым коридорам крались две маленькие тени. Это был красноухий дьявол Грызля и его верный друг – волчонок Рвакля. Они спешили в библиотеку, туда, где им было приказано находиться ровно в полночь.
– Интересно, а как выглядит этот Грязный Хвост? – мечтательно закатив глаза, спросил на ходу Рвакля. – Если это самый великий колдун на свете, то он должен выглядеть как-то по особенному.
– Как, например? – усмехнулся Грызля.
– Он должен быть очень страшным и великим одновременно, – сказал Рвакля. – Именно так им я его себе и представляю.
Друзья быстро, стараясь держаться в тени, пробежали через центральный зал и приблизились к библиотеке. Дверь, обычно закрытая на множество замков, оказалась приоткрытой. Волчонок робко толкнул ее, и та бесшумно отворилась. Прямо на столе горела одинокая свеча. Остывший, расплывшийся воск, залил старинные рукописи и книги лежащие поблизости. В кресле-качалке, кто-то сидел к ним спиной.
– Добрый вечер, – несмело поздоровался Грызля.
– Здравствуйте, – ответил им скрипучий голос в ответ.
Кресло, словно по волшебству, само собой развернулось, и друзья увидели такое, что от удивления чуть не грохнулись на пол.
– Да это же..., – хватаясь лапами за дверь, испуганно произнёс Грызля.
– Не волнуйтесь, – усмехнулся Грязный Хвост. – Так я выгляжу временно. А вы, если не ошибаюсь, Грызля и Рвакля? – спросил колдун.
– Да, я Грызля, – сказал красноухий дьявол, – а это – Рвакля, – подпихнул от друга в спину.
Волчонок и красноухий дьявол всё ещё не могли придти в себя. Они представляли Грязного хвоста каким угодно, но только не таким, как сейчас.
– Мне приходится прятаться до поры до времени, – углядев в их глазах сомнение, пояснил чёрный маг. – Конечно, я мог бы разделаться с Филиндором и его помощниками и без этого маскарада, но мне не хочется рисковать. Я должен сделать так, чтоб от них не осталось даже воспоминания. Этот Замок мой и только мой. Восемьсот лет он принадлежал нашей семье. Все мои предки выросли и жили в этом доме. Почти на каждом портрете, что висят на стенах, изображён какой-нибудь мой родственник, кивнул Грязный Хвост. Вон там, у камина, мой дядя Фред, величайший колдун и волшебник. А там, над шкафом красуется моя тётка Магда. Она была самой настоящей злодейкой. А здесь, мой отец, – указал чёрный маг на огромный портрет в массивной позолочённой рамке. Таких злодеев, как он – ещё поискать надо. Но всем им далеко до меня, величайшего злодея и чёрного мага. Однако я вынужден прятаться под чужой маской и терпеть насмешки, но очень скоро этому придёт конец.
Грызля и Рвакля стояли словно парализованные от страха. Никогда ещё в жизни им не было так страшно, как сейчас. Глаза колдуна сверкали в темноте, словно два зелёных изумруда.
- Предыдущая
- 19/26
- Следующая