Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ценный товар - Порджес Артур - Страница 2
Мичман повернул рукоятки, и космический корабль начал быстро приближаться к Солнечному Страннику. В этот момент из громкоговорителя внутренней связи донесся слабый, но отчетливый голос капитана:
— Лейтенант Гаррет, явитесь немедленно в мою каюту. И Альварец тоже.
— Смотри-ка, — заметил юноша, — новое лекарство подействовало! Похоже, что кризис миновал. Это лекарство или убивает, или ставит на ноги, сказали врачи и оказались правы. Если бы не инъекция, он был бы уже мертв — помнишь, в каком он был состоянии?
— Поистине сегодня счастливый день, — сказал лейтенант. — Краткий экскурс в учебник медицины, и ты спасаешь жизнь шкипера; тебе поистине везет, сынок. Ну-ка, поставь корабль на автопилот, и пойдем сообщим капитану о нашем Солнечном Страннике. Такая приятная новость завершит лечение.
Когда они вошли в каюту, капитан Линг поздоровался с ними и с трудом сел на койке; глаза у него лихорадочно блестели, и он тяжело дышал.
— Снаружи что-то есть, — сказал он почти шепотом. — Я только что воспринимал его мысли.
Вошедшие смотрели на капитана широко открытыми от удивления глазами.
— Чьи мысли? — спросил, наконец, юноша.
— Солнечного Странника, — ответил капитан тихо. — Разве вы его не заметили? Хороши же вы двое — пока я болел, вы… впрочем, не надо обижаться. Может быть, он еще слишком далеко. Во всяком случае, один Солнечный Странник передавал другому:
“Скоро я погибну. Убийцы совсем рядом и преследуют меня. Мы не можем связаться с ними, и они всегда убивают нас не знаю почему. Прощай”.
Я не расслышал имени. Его контакт был так далеко, где-то в другой галактике. Тем не менее они тут же установили связь через гигантскую пропасть в миллионы световых лет.
— У вас галлюцинации, капитан, — сказал Гаррет. — Вы отлично знаете, что еще ни разу не удавалось установить контакт с Солнечными Странниками. Да они и не способны на мышление, это просто низшие животные — космические медузы. Странные и красивые, это верно, но с интеллектом не выше, чем у дождевого червя.
Линг выпрямился, его губы искривились.
— Так, значит, вы заметили Солнечного Странника?
— Так точно, сэр, — неохотно признался лейтенант и посмотрел на капитана пристальным взглядом. — Как вы знаете, сэр, телепатия возможна между человеческими существами. Ее невозможно контролировать, но она существует. Вы, должно быть, схватили обрывки моих мыслей или мыслей Луи. Я не вижу другого объяснения.
Капитан не знал, что ответить; он все еще был под воздействием лекарств и не мог сосредоточиться. Его тело тяжело опустилось на подушки, и он вздохнул.
— Может быть, вы правы, но необходимо убедиться в этом, — его голос приобрел металлические нотки человека, привыкшего к повиновению. — Я запрещаю убивать этого Солнечного Странника. Это приказ.
— Но капитан, — запротестовал Гаррет, — С-2 официально объявлен животным низшего порядка, и на него разрешена охота. Ваш приказ, сэр, является незаконным. Кроме того, сэр, вы, несомненно, представляете себе, насколько велика коммерческая ценность С-2. Ваша доля будет по крайней мере…
— Не меряйте всех на свой торгашеский лад, — огрызнулся капитан. — И не забудьте, лейтенант, что я командую этим кораблем.
Если мой приказ кажется вам незаконным, то вам известен устав: исполнить приказ и обжаловать его по прибытии на базу. Очень жаль, что мне приходится напоминать об этом офицеру с вашим опытом.
— Но ведь он улизнет от нас! — сердито возразил Гаррет. — Может быть, у вас достаточно денег и вам наплевать на целое состояние, которое летит под самым нашим носом, но я не собираюсь упустить этот шанс. Мы здесь трудимся круглые сутки, в то время как эти парни на Земле зарабатывают спекуляциями в день больше, чем я за весь год! Ведь нам больше никогда не представится такой случай!
Глаза Линга сузились и приобрели жесткое выражение, но он ответил спокойно:
— Вы можете некоторое время следовать за ним. Возможно, мне еще раз удастся вступить с ним в контакт.
— Я уверен, что это новое лекарство, капитан, — сказал Альварец. — Вы были в безнадежном состоянии, и мы решили рискнуть и впрыснули вам дозу Психического Энергизатора. Оно и вызвало Галлюцинации.
— Но это было все так отчетливо и так логично, — сказал Линг как будто про себя. — Они живут очень медленно по сравнению с нами, путешествуя из одной вселенной в другую, пролетая через чудовищно большие пропасти, разделяющие их. Мы еще не имеем технических средств для этого. Солнечные Странники избегают скоплений материи; может быть, именно этим объясняется их редкость. Они не могут противостоять даже слабому гравитационному полю. У них такая маленькая масса — проходят многие тысячелетия, прежде чем они вырастают до своих нормальных размеров, питаясь крошечными частицами космической пыли. Их мысли слишком медленны для нас, и их движения тоже. Они просто не успевают вовремя послать сигнал с просьбой о пощаде. Беспомощные — как это ужасно! Если бы только можно было записать их речь… мы могли бы прокрутить запись с любой скоростью… но мысли… — Капитан устало закрыл глаза.
— Каким образом вы предполагаете вступить в контакт с Солнечным Странником, сэр? — угрюмо спросил Гаррет. — Мы не можем вечно следовать за ним, в конце следующего месяца мы должны прибыть на Ригель-3.
— Я не знаю, — признался капитан. — У меня болит голова, и я совершенно не соображаю. — Внезапно его глаза открылись, и в них вспыхнул какой-то странный огонь. — Впрочем, такой способ есть. Вы должны впрыснуть мне еще одну дозу этого нового лекарства.
— Но, капитан, — запротестовал Альварец, — это слишком рискованно. Один раз вам повезло. Стоит ли искушать судьбу?
— У меня нет другого выхода. Если это лекарство увеличивает чувствительность нервных клеток и каким-то образом синхронизирует их с мысленными процессами С-2, я должен попробовать еще раз.
По крайней мере на моей совести не будет убийства высшего разумного существа. И не только разумного, но и благородного. Если бы вы только могли почувствовать всю глубину его разума, чистоту мыслей. В нем нет ненависти; чистый дух…
— Я тоже был бы чистым, если бы летал в межпланетном пространстве один-одинешенек, — вставил Гаррет. — Но, к сожалению, я живу на Земле, а для этого требуются деньги, и немалые.
— Вы не даете отчета своим словам, лейтенант, — сказал Линг. — Я не верю, что вы такой жестокий. Да, Солнечные Странники не могут ничего делать — у них нет органов для физических движений, но зато какой разум! С-2, в контакте с которым я был, решал математическую задачу. Математика — моя специальность, но я вконец запутался после первых пяти постулатов! Только подумайте, как много мы могли бы узнать о них! Теорема, над которой он работает, призвана объединить электричество, гравитацию, магнетизм, атом — на первый взгляд это кажется дикой комбинацией, но я верю этому. Я действительно верю этому!
— Далеко не вся математика имеет практическое значение, — сказал Гаррет.
— Верно. Но подумайте только об одном. Они решили проблему связи! Путем какого-то обмена мыслями они получили возможность беседовать через расстояния, о которых мы даже не имеем представления, — многие миллионы световых лет! Когда от взрослого Солнечного Странника отпочковывается крошечный — назовем его “сын” — именно так они размножаются, — они летят в разные стороны на протяжении многих тысячелетий. Ускорение их полета ничтожно — всего 0,00001 метра в секунду, но оно постоянно, и скорость непрерывно растет. И вот отец и сын совершенно свободно разговаривают через огромное разделяющее их пространство. Подумайте, как важно было бы для нас такое открытие! Скорость света достаточна только для связи внутри нашей крошечной солнечной системы. И мы не можем выбраться за ее пределы из-за отсутствия связи. — Капитан снова выпрямился, и его холодные глаза остановились на подчиненных. — Но я не обязан убеждать вас в своей правоте. Мичман, сделайте мне инъекцию этого нового лекарства. Это приказ!
- Предыдущая
- 2/3
- Следующая