Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пятый всадник - Паттерсон Джеймс - Страница 6
В последнем случае мы имеем дело с ритуальным маньяком, который просто любит убивать, и заводится от определенной внешней атрибутики.
А посему этот тип вполне может повторить содеянное…
Клэр свернула налево, ловко нырнув в неожиданную прореху во встречном потоке, и через минуту уже выполняла сложный маневр параллельной парковки на забитой стоянке на Брайант-стрит, ровно напротив входа в «Сьюзи».
– Есть еще кое-что…
– Бабочка, не заставляй меня вымаливать на коленях.
Она усмехнулась и покачала головой, тратя на этот спектакль дополнительное время и вынуждая меня сгорать от нетерпения.
– Туфли. Восьмой размер.
– Как? При ее-то крохотной ножке?!
– А вот так! Чего только не бывает на свете… Впрочем, ты права, это дикость. Девушка-из-«Кадиллака» носила, вероятно, пятый размер. Туфли не ее. А подошвы, между прочим, никогда не касались асфальта.
– Ого! – отреагировала я. – Если туфли не ее, то и одежда, может статься, тоже…
– Вот-вот, и я так думаю. Линдси, я не знаю, что это значит, но на ней все как с иголочки. Ни тебе потертостей, ни следов потожировых выделений, ни каких-либо еще признаков контакта с живым телом. Кто-то очень тщательно – я бы даже сказала, искусно – обновил гардероб бедняжки после ее смерти.
Глава 14
Вечер еще только начинался, когда мы с Клэр пересекли порог «Сьюзи» – шумной, порой даже буйной забегаловки в карибском стиле, куда мы с друзьями наведывались примерно раз в неделю.
Рэгги-группа еще не вышла на сцену, и очень даже хорошо, потому что когда Синди замахала рукой от «нашего» столика, я по выражению лица поняла, что ее распирают крупные новости.
«Распирают» – это еще слабо сказано.
Синди ведет раздел криминала в «Сан-Франциско кроникл». Познакомились мы года четыре назад, когда я работала над делом об особо извращенном убийстве новобрачных, а она умудрилась своим языком проложить себе дорожку прямиком к еще не обработанному месту преступления. Помнится, меня чуть кондратий не хватил от такой наглости и настырности, зато позднее, когда ее репортажи помогли мне отловить убийцу, я научилась ценить эти ее качества.
Словом, к тому моменту, когда она вломилась в очередное незаконченное расследование, мы с ней уже стали подругами не разлей вода. Нынче я готова для нее на все. Ну, почти на все. В конце концов, она ведь репортер, с этой братией надо ухо востро держать, верно?
Мы с Клэр втиснулись на лавочку напротив Синди и принялись ее разглядывать. Сегодня она выглядела одновременно и под мальчика, и под девочку. Взбитые белокурые волосы, на плечах черный пиджак от мужской «двойки» поверх розовато-лиловой водолазки и джинсы в обтяжку. У нее два передних зуба кривоваты, но это только добавляет ей шарма. От такой улыбки у тебя внутри прямо как лампочка включается.
Я взмахом подозвала Лоретту, заказала кувшин коктейля, отключила сотовый и наконец обратилась к Синди, наливая всем по «Маргарите»:
– У тебя такой вид, будто ты вот-вот родишь нечто сногсшибательное.
– Взаимно. Кстати, ты права. – Она усмехнулась и вернула стакан на стол. – Зацепочка одна есть, не история, а чистая бомба. И кажется, в курсе только я одна. По крайней мере, на данную секунду.
– Золотые слова, – одобрительно сказала Клэр. – Итак, просим-просим, мы уже развесили ушки.
Синди рассмеялась и приступила к рассказу:
– Я тут случайно подслушала беседу парочки адвокатов… Да нет же, говорю вам, случайно! В лифте вместе ехали… Так вот, это дело так раззадорило мое любопытство, – сказала она, забавно подражая львиному рыку, – что я решила порыться дальше.
– Болтун – находка для шпиона, – прокомментировала я, не забывая подливать всем в стаканы.
– И мой любимый сорт людей, – добавила Синди, наваливаясь грудью на стол и заговорщицки понижая голос. – Словом, суть вот в чем. Похоже, готовится иск против одной из крупнейших городских больниц. Что-то такое про врачебную ошибку. – Синди отпила глоток. – Пару лет подряд наблюдается странная картина: люди попадают в реанимацию, их успешно откачивают, а потом – если верить тому, что я услышала между вестибюлем и четвертым этажом, – кое-кто из них через несколько дней умирает. Из-за неверно выписанных лекарств!
Я вскинула на Синди глаза. В груди что-то то ли сжалось, то ли, наоборот, начало расти, но я надеялась, что это ощущение исчезнет по ходу рассказа.
– Есть такая Морин О'Мара, новомодная адвокатская суперзвезда, так вот ее и наняли атаковать больницу от имени группы пострадавших семейств, – продолжала Синди.
– Что за больница? – спросила я. – Название знаешь?
– Ясное дело! Муниципальный госпиталь Сан-Франциско.
По соседству простонала Клэр:
– О нет!
А у меня в груди расплылось грибовидное облако.
– Послушайте, – медленно произнесла я, – мы с Юки только что целую ночь провели там, держась за руки. Вчера днем ее мать доставили к ним в реанимацию.
– Так. Давайте не будем заводиться раньше времени, – спокойно сказала Синди. – Больница громадная, там всякой твари по паре. Впрочем, пока что на мушке только один тип, некий Гарза. Судя по всему, инцидент по большей части касается тех, кого оформляли именно в его смену.
– Боже мой… – прошептала я. От скачка давления у меня даже макушка нагрелась. – Это же он! Я сама его видела! Тот самый доктор, который принимал мать Юки!
И волосы на затылке у меня зашевелились. Потому что кто-то подошел сзади и, пощекотав шелковистой прядью, нагнулся поцеловать меня в щеку.
– Вы про меня? – спросила Юки. – Или мне почудилось? – Она скользнула за стол рядом с Синди. – Что я пропустила?
– Да вот, Синди репортаж готовит…
– Юки, ты только не волнуйся. Боюсь, нам надо тебе кое-что сообщить, – добавила Клэр.
Глава 15
Вопросительные знаки так и светились в глазах Юки, хотя Синди вдруг заупрямилась делиться сенсацией.
– Ну мне-то можно верить! – взмолилась Юки. – Уж я-то знаю, что такое конфиденциальность!
– Дане в этом дело… – продолжала ломаться Синди. Подошла Лоретта, поприветствовала Юки и разгрузила на стол целый поднос поджаренных куриных крылышек и копченых ребрышек в остром соусе. На раскрутку Синди ушло еще несколько холостых оборотов под смазку «Маргаритой», однако вскоре наша журналистка уже пересказывала подслушанную новость насчет Морин О'Мара и ее планов против муниципального госпиталя.
– Да я в принципе давно уже в курсе, – спокойно пожала плечами Юки, когда Синди закончила свой рассказ. – О'Мара почти год собирает материалы.
– Да-а? – разочарованно, чуть ли не обиженно протянула Синди. – Серьезно? Брось, откуда ты знаешь?
– Есть у меня одна подруга, – хитро прищурилась Юки, – ассоциированный партнер в «Фридмане, Баннионе и О'Мара». Она мне все и рассказала. А вы знаете, сколько труда вбухали в это дело? Тонну человеко-часов! Совершенно жуткий объем документов, которые надо перелопатить. Орды технического медперсонала, который надо опросить… Помяните мои слова, не процесс будет, а сказка. – Юки перевела дыхание. – О'Мара никогда не проигрывала. Она им так задницу надерет!
– Нет людей, которые не знают поражений, – поделилась жизненным опытом Клэр.
– Верно, конечно, но Морин О'Мара страшно привередливая: она берется только за те дела, в которых уверена абсолютно.
«Возможно, до Юки еще не вполне дошло», – подумала я. Придется говорить открытым текстом.
– Юки, не беспокоишься, что твоя мама сейчас там лежит?
– А, ерунда! Если какая-то О'Мара планирует процесс, это еще не значит, что больница насквозь виновата. И вообще, знаете кредо адвокатов? «Подать в суд может кто угодно, на кого угодно и за что угодно». Вот так-то… Да нет, девчонки, серьезно, – продолжала Юки в своем обычном пулеметном режиме, – я и сама там лежала пару лет назад, с аппендицитом. Великолепный хирург, да и обслуживание по первому разряду до самой выписки.
- Предыдущая
- 6/15
- Следующая