Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Эскиды - Павлова А. В. - Страница 84
Возле стола мерно постукивал хронометр, отсчитывая время. Теплый ветер колыхал синие занавески на окне, отчего казалось будто море через берег проливалось прямо в палату. Щелкнул замок и двери разъехались, впуская посетителя. Собравшись силами, Аяс повернул голову навстречу визитеру.
— Привет, — он бы хотел сказать больше, о том, как рад его видеть, узнать о ребятах, но сил хватило лишь на это.
Тепло улыбнувшись, Соун выложил на тумбу фрукты.
— Как самочувствие?
Получив вместо ответа легкое покачивание ладони, эскид понимающе хмыкнул:
— Ты молодец. Тогда на Каранту ты всех нас спас…
— Я не знал… Мы бы пришли быстрее… на помощь…
Отодвинув край одеяла, Соун молча присел рядом. Да и что он мог бы ему сказать. Скользнув взглядом по измученному юному лицу со впалыми глазами. Как же тяжело ему дались эти перемещения. И как стремительно развивается его дар… уникальный во всех отношениях…
— Прости меня, — тихо произнес эскид, выводя систему жизнеобеспечения из строя.
Слабое ровное дыхание за спиной участилось. Невольно обернувшись, Соун больше не смог оторвать взгляда от черных, полных ужаса и недоумения глаз. Он знал вопрос, светящий в них, и знал на него ответ. Но говорить смысла не было. Медленно гасли живые искорки… Так быть должно! Что значит одна жизнь напротив будущего целого народа?
Мощный удар свалил эскида с ног. В голове словно молотами били. Черные искры вихрились перед глазами в сумасшедшей пляске…
— Гаденыш, — прорычал Даро, отбрасывая Соуна к противоположной стене. Мгновения потребовались эскиду, чтобы понять свое бессилие перед сложной системой, мучительно медленно убивающей своего пациента. Подхватив парнишку на руки, эскид перебросил его на пустующую соседнюю койку.
— Ну же, пацан! Давай! Живи!
Вдох, нажать, выдох-вдох… Как же нужна Феста! Снова нажать! Кажется так он делал тогда на Каранту…. Все впустую!
Даро со всей силы встряхнул безвольное тело и развернулся к Соуну.
— Я убью тебя.
— Ты просто не понимаешь! — попытался объяснить ему Соун, отползая к выходу. — Тебе ситуация с конца видна!
— С конца? — взревел словно раненое животное Даро. — Мой брат погиб из-за тебя! Кэрл погибла из-за тебя! Шийя пропал без вести! И все из-за того, что тебе вздумалось прогуляться до тетушек?! Нет! Из-за твоей гордыни! Из-за твоей ревности! С конца? Нет, Соун, я как раз вижу все как есть!!! Я знаю, зачем ты его убить хочешь! Он как Лин — ни на кого не похож! Ты бы рося убил — да кишка тонка! Вот и решил на мальчишке отыграться!
— Нет, Даро, нет. Пожалуйста! Ты не понимаешь!
Соун судорожно пытался укрыться от побоев, размазывая кровавые сопли по лицу. Безнадежные старания. Вынув засапожный нож эскид склонился над бывшим другом…
И Соун просто исчез. Только был, и будто стерли! Даро стремительно обернулся. Вздох облегчения сорвался с его губ. На кушетке хмурился бледный Аяс.
— Ты опять проделал эту свою штуку с перемещением?
— Не давать же тебе его убить, — с едва слышным укором произнес паренек.
— Но он бы убил тебя даже не моргнув, — проворчал эскид, засовывая руки под ледяную воду и глядя как подкрашенная кровью Соуна вода уходит по стеклянным скатам раковины в водосток. — Весь мир встал с ног на голову. Погони… убийства… Гуа…Гуа…Все было так понятно: есть враг, есть цель, есть определенный порядок…
— Хорошо жилось до меня? — Аяс внимательно рассматривал в одно мгновение поседевшего эскида. От виска вниз багровой полосой горел свежий шрам… Такой знакомый…
— Что было — того нет, — закрыл тему эскид, опускаясь на пол рядом кушеткой Аяса. — Куда ты его закинул?
— Не знаю… Я не думал об этом. Просто не хотел, чтобы погиб еще кто-нибудь…
Даро задумчиво молчал. Хорошо, что они шуму не наделали. Не хватало еще с законниками разбираться… А впрочем, какая теперь разница… Лучше бы на Каранту умер он…
— А ты можешь и меня… как его? Куда-нибудь… В никуда…
Аяс словно ждал этих слов. Вцепившись в плечо эскида, он вдруг разревелся как ребенок.
— Не бросай меня, пожалуйста! Будь со мной!..И выживи!
И Даро исчез. Перевернувшись на живот, бывший суворовец рыдал уткнувшись в подушку, давя беззвучный крик. Он хотел домой. К Тане, к Тимке, к крестному, в свое суворовское… Домой… Он бы ненавидел этот мир… Ненавидел бы, если б…
С тех событий минуло еще четырнадцать дней.
— Аяс очнулся, — как бы ни к чему произнес Шиэл. — Сильный парень.
Райтор чуть заметно качнул головой.
— Я тут подумал: может, соберемся снова вместе? Возле проклятого городища. Там бабка его живет, а он вроде бы к ней переезжать собирается. Даже вещи уже перевез…
— Вряд ли сейчас для этого время….
— А, по-моему, самое оно! По одиночке мы сойдем с ума. Ты Даро видел в последнее время? Это не эскид! Это тень!.. Да и у меня с нервами не все в порядке, — уже едва слышно закончил он. — Я уже Соуна позвал….
И все же пришли не все. Ни Соун, ни Даро так и не прибыли к месту встречи. Разводить костер не стали. Посидели по-тихому, повспоминали… Райтор раздобыл отличный арэк. Аяс сбегал за пирогами к своей Ба. И вечер полетел. Даже Эшора впервые за много дней улыбалась.
Оставив любимую в компании Киты, Лин отвел Райтора в сторону.
— Я этот подарок тебе еще к награждению готовил, да подарить не успел, — с этими словами рось протянул ему простой медальон в виде серебряной пластины и замысловатым вырезанным в центре знаком. — Он убережет тебя.
Райтор с благодарностью принял подарок, но не повесил его на шею, а почему-то убрал в карман. Он и сам не понял, почему сделал это.
— Скажи мне полгода назад, что я буду вот так запросто говорить с росем, — Райтор многозначительно развел руками. — Я рад, что мы познакомились.
— Взаимно, — Лиалин крепко пожал протянутую ему руку.
Райтор уже было собрался уйти, но в последний момент передумал и, сняв с себя куртку, протянул ее росю.
— Она тоже убережет тебя, — и, широко улыбнувшись, указал на собирающиеся на вечернем небе дождевые тучи.
Когда они вернулись в компанию, Эшора уже собиралась домой. Наскоро попрощавшись с ребятами, девушка вызвала венвайдер и, не смотря на предложение Лиалина подбросить ее до дома по-своему, уехала одна, объяснив, что завтра ее ждет тяжелый рабочий день.
Лиалин проводил ее взглядом до поворота и улыбнулся. Ночь была великолепна. Свежий ночной воздух завораживал своей чистотой и прохладой. Лиалин вдохнул полной грудью и счастливо заулыбался. Сверху накрапывал мелкий дождь. Сняв тяжелые бутсы и куртку эскида, щедро презентованную ему Райтором, блаженно зашлепал босыми ногами по мокрому асфальту и мелким лужам.
Он шел по пустынному шоссе, ловил ртом редкие капли дождя и был до глупого счастлив.
Домой Аяс вернулся затемно. Беббиль уже мирно дремала. Эскид мысленно поблагодарил небо, что старушка не видит в каком виде он заявился домой. Быстро расстегнув китель, юноша устало потянулся.
— Хм… Какой-то ты худосочный для великого воина.
Резко обернувшегося на голос эскида встретила лишь тишина. А затем по всей комнате заплясали огоньки, словно прямо здесь начался листопад. И перед суворовцем возник парень с золотисто-рыжей копной волос и тонким сверкающим обручем, стягивающим его непослушные кудри.
— И кто мы? — тихо, не желая будить Беббиль, задал вопрос Аяс.
Но гость не ответил, заворожено разглядывая маленькую серебряную пластинку с вырезанным иероглифом.
— Откуда он у тебя? — хриплым от волнения голосом незнакомец.
Машинально спрятав кулон под рубашку, Аяс как можно незаметнее переключил стреттер на боевой режим.
— Не твое дело! — взяв незваного гостя на мушку, Аяс громко позвал Ба по имени.
Старушка в растерянности подскочила на кровати и понукаемая торопливыми приказами внука, засеменила к выходу.
Заискрившись, вспыхнул и расплавился механизм управления дверей, заблокировав выход. Старушка в недоумении уставилась на дверь, с трудом включаясь в происходящее.
- Предыдущая
- 84/108
- Следующая
