Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Радуга до небес - Картленд Барбара - Страница 21
— Похоже, ваши услуги ей пока не понадобятся, — решительным тоном проговорил Терри, и Диана послушно стала спускаться за ним.
«Надо же, Хьюго танцует с Рут! — растерянно думала она. — Вот это новости!»
Стало быть, миссис Шнайбер добилась своего. И проходя мимо комнаты, где играли в карты, Диана не смогла удержаться, чтобы не заглянуть туда. Она знала, где обычно сидит ее хозяйка, являвшая собой незабываемую картину азартной игры: кучка жетонов, глаза не мигая смотрят в карты, руки судорожно подергиваются в зависимости от того, выигрывает она или проигрывает.
Миссис Шнайбер играла плохо, но очень осторожно. Если ей удавалось выиграть несколько франков, она, в глубине души полагая, что вечер удался на славу, делала вид, что ей страшно не везет. Подобную манеру поведения она считала особым шиком.
Даже если ей и удавалось выиграть крупную сумму, она никогда в этом не признавалась, и Диана то и дело слышала, как она сетует своим подружкам! на то, что ей ужасно не везет в картах, хотя на самом! деле благодаря своей чрезмерной осторожности! почти никогда не проигрывала.
И сейчас Диана поспешила к ней и, наклонившись, тихонько проговорила:
— Я собираюсь пойти перекусить, миссис! Шнайбер. Рут танцует с лордом Долком, так что о ней не беспокойтесь.
Миссис Шнайбер так и просияла:
— Это хорошо. Очень хорошо!
— А как у вас дела? — поинтересовалась Диана.
— Карта идет ужасная, — пожаловалась миссис Шнайбер. — Не везет, да и только!
Но проговорила она это таким веселым тоном, что Диана поняла: у нее все хорошо. Оставив свою хозяйку наслаждаться игрой, она поспешила обратно к Терри. Тот уже нашел свободный столик и заказал бутылку шампанского.
Диана уселась напротив. Столик был освещен лишь крохотной настольной лампочкой, отбрасывающей бледно-розовый свет, над головой мерцали звезды, тихо плескались о плавучую палубу волны, оркестр наигрывал чудесный вальс, официанты сновали взад-вперед, и Диане вдруг на мгновение показалось, что она вернулась назад, в старую жизнь.
Как часто в последние годы сидела она вот так за столиком — не исключено, что за этим же, — весело смеясь и оживленно болтая, счастливая и уверенная в том, что завтрашний день не принесет ей никаких неприятностей, разве что самых малых, о которых уже через несколько минут трудно вспомнить.
«И почему это люди так часто раздражаются по пустякам, время от времени нарушающим их размеренное существование?» — размышляла сейчас Диана.
Опоздал человек на поезд, недоволен плохо сшитым платьем, нанял нерасторопного лакея — как часто подобные мелочи отравляют людям жизнь!
Но странное дело. Когда приходит настоящая беда, многие их тех, кто выходил из себя по самому ничтожному поводу, моментально берут себя в руки.
Что греха таить! Год назад она и сама считала свое положение незыблемым.
Но теперь… Теперь она научилась ценить каждую прожитую минуту. Выпало на ее долю невинное приключение с Терри? Что ж, она насладится им в полной мере.
Впервые в жизни Диана почувствовала, какое это счастье — пусть даже на самое короткое время освободиться от своих непосредственных обязанностей.
Терри был на высоте. Он так заразительно хохотал, так остроумно подшучивал над посетителями, так поддразнивал ее, что Диана не могла удержаться от смеха и веселилась вместе с ним от всей души. Давно не была она так беспечна и счастлива, как сегодня.
— У вас божественный смех, — заметил Терри. Диана улыбнулась ему в ответ.
— В какую же неприличную историю я попала, — игриво проговорила она. — Знакомлюсь в фойе с первым попавшимся мужчиной, тут же отправляюсь с ним ужинать… Очень пикантно!
— А потом этот незнакомец где-нибудь в темном уголке отбирает у вас драгоценности, — подхватил Терри. — Или это вы снимете с меня часы?
— Грабьте на здоровье, — смеясь, проговорила Диана, протягивая к нему руку, единственным украшением которой служил стеклянный браслет: изящная вещица, приобретенная всего за несколько франков.
Она еще не избавилась от своих драгоценностей, однако ей было не на что оформить страховку на их вывоз за границу, срок действия которой уже истек, и она оставила их в Англии.
Терри расхохотался.
— А вот мои часы вы не увидите, — заметил он.
— Это почему? — спросила Диана.
— Потому что я их заложил, как и все мои вещи, — пояснил он. — Это мой последний праздный день.
— Почему? — удивилась Диана.
— С понедельника я начинаю усердно трудиться, — ответил Терри. — Перед вами тот, кто в поте лица своего собирается добывать хлеб насущный, один из тех затюканных жизнью молодых людей, которые каждый день ровно в восемь пятнадцать выходят из дома, нахлобучив на голову цилиндр, и бредут к месту своей службы. Но прежде чем забраться на свой табурет в банке, я решил в последний раз отдохнуть на всю катушку.
— А почему вы раньше не работали? — спросила Диана.
— Потому что считался одним из тех счастливчиков, которых обзывают «богатыми бездельниками». Я купался в роскоши, в общем, был этаким миллионером — буржуа.
Диана расхохоталась, но, тут же посерьезнев, спросила:
— И что же произошло?
— В один злосчастный день исчезло все: и мое огромное состояние, и права, полученные мною при рождении, и мои надежды и чаяния, — ответил Терри. — Другими словами, все вылетело в трубу. Банкротство, моя дорогая, да еще какое! О котором совсем недавно трубили на каждом углу!
Диана уже поняла, что за банкротство он имеет в виду. Знала, что Терри ей ответит, и все-таки едва слышным голосом задала этот вопрос:
— Чье банкротство?
— Хедли, — как и ожидала, услышала она. — Просыпаюсь я однажды утром и узнаю, что я из богача превратился в нищего. Грустная история, правда? И вот теперь я вынужден покинуть свое родовое гнездо и отправиться зарабатывать себе на жизнь в какой-то дурацкий банк. Как вам это нравится!
В притворной скорби Терри склонил голову на грудь. Диана опять рассмеялась, но на сей раз смех ее прозвучал несколько нарочито.
«Еще одна жертва», — печально подумала она.
Поспешно закончила она ужин. Ей было страшно при одной мысли, что Терри узнает, кто она такая.
А что, если сейчас кто-то подойдет к их столику и заговорит с ней? Она оглянулась, моля Бога, чтобы поблизости не оказалось никого из знакомых и чтобы Рут именно сейчас не вздумалось ее разыскивать.
— Когда вы уезжаете? — спросила она Терри.
— Послезавтра, — ответил тот. — Ужасно не хочется, но ничего не поделаешь. Мы с вами обязательно должны встретиться в Лондоне. А сейчас давайте договоримся на завтра.
Диана поспешно согласилась, прекрасно зная, что сделает все возможное, чтобы держаться от него подальше.
А жаль. Терри ей понравился. Юноша, несмотря ни на что, готов смело вступить в новую жизнь, а все произошедшее с ним считает забавным приключением.
«Неужели последствия папиного банкротства будут преследовать меня всю жизнь? Неужели я никогда от них не избавлюсь?» — мелькнуло в голове у Дианы, и, поблагодарив Терри за ужин, она отправилась искать Рут.
Грехи отцов падут на головы детей — Библия, как всегда, оказалась права. Интересно, что сказал бы Терри, если бы узнал, кто она такая. Диана едва удержалась, чтобы не вернуться и спросить.
Возникло странное желание, чтобы окружающие узнали, что она дочь того самого Роберта Хедли, который покончил жизнь самоубийством. Пускай ей будет больно и стыдно! Чем больнее, тем даже лучше.
Рут сидела, насупившись, в полном одиночестве.
— Где тебя носило, Диана? — накинулась она на нее. — Я уже сама собиралась тебя искать.
— Извини, — проговорила Диана. — Я видела, что ты пошла танцевать с лордом Долком и решила, что пока тебе не нужна.
— Это было сто лет назад! — отрезала Рут. — Чтобы такого больше не повторялось! Не хватало еще, чтобы я скучала в одиночестве или, того хуже, бегала и повсюду тебя разыскивала.
Диана смиренно выслушала упрек в свой адрес.
- Предыдущая
- 21/38
- Следующая