Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Предназначение Души. - Ньютон Майкл - Страница 38


38
Изменить размер шрифта:

Д-р Н.: Хорошо… (Субъект прерывает, продолжая начатую мысль.)

СУБЪЕКТ: Я чувствую, что по ту сторону арки существует могущественное Присутствие, которое управляет всеми вещами. Если и существует какая-то разгадка энергетических структур, то нам нет надобности знать об этом.…

Примечание: Это те моменты, которых я ожидаю в моих сеансах, пытаясь распахнуть дверь к конечному Источнику И всегда дверь лишь слегка приоткрывается.

Д-р Н.: Пожалуйста, расскажите мне, как Вы чувствуете это Присутствие, эту энергетическую массу, которая направляет эти новые души к Вам. Вы и другие матери, несомненно, должно быть, думали об Источнике душ, несмотря не то, что не можете видеть его?

СУБЪЕКТ: (шепотом) Я чувствую, что Творец… рядом… но не обязательно сам делает эту работу… производит…

Д-р Н.: (мягко) То есть энергетическая масса необязательно является изначальным Творцом?

СУБЪЕКТ: (как бы испытывая неловкость) Я думаю, что имеются помощники — я не знаю.

Д-р Н.: (переводя разговор в другое русло) Сина, разве у новых душ имеются недостатки (несовершенства)? Если бы они были созданы совершенными, то не было бы смысла в сотворении их совершенным Творцом?

СУБЪЕКТ: (с сомнением) Здесь все представляется совершенным.

Д-р Н.: (на какое-то время я меняю тему) Вы работаете только с душами, которые отправляются на Землю?

СУБЪЕКТ: Да, но они могут пойти в любое место. Только часть отправляется на Землю. Существует много физических миров, подобных Земле. Мы называем их мирами удовольствий и мирами страданий.

Д-р Н.: И можете ли Вы распознать душу, предназначенную имени для Земли, исходя из Вашего опыта воплощений?

СУБЪЕКТ: Да. Я знаю, что души, которые направляются в миры, подобные Земле, должны быть сильными и жизнерадостными из-за боли, которую им придется выдерживать наряду с радостью.

Д-р Н.: Я тоже так думаю. И то, что эти души загрязняются в человеческом теле — особенно молодые души, — это следствие их несовершенства. Так ли это?

СУБЪЕКТ: Я думаю, да.

Д-р Н.: (продолжая) И это дает мне основание предположить, что они должны работать, чтобы обрести большее содержание, чем у них было изначально, с целью достичь полного знания. Согласны ли ВЫ с этим допущением?

СУБЪЕКТ: (долгая пауза, и затем со вздохом) Я думаю, что совершенство имеется… в новых созданиях. Зрелость у новых душ начинается вместе с разрушением невинности, и это не потому, что они изначально имели изъяны. Преодоление препятствий делает их сильнее, но обретенные несовершенства не будут полностью устранены, пока все души не объединятся и не придет конец воплощению.

Д-р Н.: Не окажется ли это сложным делом при том, что все время появляются новые души, чтобы занять место тем, кто завершил свои воплощения на Земле?

СУБЪЕКТ: Это тоже закончится, когда все люди… все расы, национальности объединятся как один, вот почему нас посылают работать в такие места, как Земля.

Д-р Н.: Итак, когда обучение завершится, Вселенная, в которой мы живем, тоже умрет?

СУБЪЕКТ: Она может умереть и раньше. Это не важно: есть другие. Вечность никогда не кончится. Этот процесс очень важен, потому что он позволяет нам… сохранять опыт, выражать себя… и учиться.

Прежде чем продолжить разговор о развитии процесса продвижения души, я должен перечислить то, что я узнал об отличительных особенностях в их опыте, который они имеют с момента творения.

1. Существуют фрагменты энергии, которые, похоже, возвращаются в сотворившую их энергетическую массу прежде, чем успевают достичь Инкубатора. Я не знаю, по какой причине они терпят неудачу. Другие, которые достигают Инкубатора, на ранней стадии созревания не в состоянии самостоятельно научиться «быть». Поз же они вовлекаются в коллективные действия и, насколько я могу судить, никогда не покидают мир душ.

2. Существуют фрагменты энергии, которые имеют такие индивидуальные особенности или ментальную структуру, что не склонны воплощаться в физической форме или в каком-либо мире. Их часто можно обнаружить в ментальных мирах, и, кроме того, они, по всей видимости, с легкостью перемещаются между измерениями.

3. Имеются такие фрагменты энергии, несущие в себе сущностные качества души, которые воплощаются только в физических мирах. Эти души могут также между жизнями обучаться в ментальных сферах Мира Душ. Я не считаю их межпространственными странниками.

4. Есть и такие фрагменты энергии, которые представляют собой души, способные и склонные воплощаться и действовать как индивиды во всех типах физического и ментального окружения. Эта не обязательно обеспечивает им больше или меньше знания, чем другого рода душам. Однако благодаря широкому диапазону их практического опыта они могут брать на себя ответственность в раз личных сферах деятельности.

Программа развития новорожденной души раскручивается медленно Покинув Инкубатор, эти души не сразу начинают воплощаться или объединяться в группы. Вот описание этого переходного периода, данное одним Субъектом, очень молодой душой Уровня I, которая воплощалась лишь пару раз и имела еще свежие воспоминания об этом.

«Я помню, что еще до того, как меня определили в мою группу душ и я начал воплощаться на Земле, мне была дана возможности получить опыт в полу физическом мире, имея световую форму. Это был скорее ментальный мир, чем физический, потому что окружавшая меня материя была не совсем твердой и биологическая жизнь отсутствовала там. Со мной были другие молодые души, и мы легкостью передвигались как светящиеся пузыри, имеющие подобие человеческой формы. Мы просто пребывали там, ничего не делая, и не могли почувствовать, что значит быть плотным, твердым. Хотя обстановка имела скорее астральную природу, чем земную, мы учились общаться друг с другом как существа, живущие в сообществе. У нас не было обязанностей. И там царила утопическая атмосфера огромной, всеохватывающей любви, безопасности и защиты. С тех пор я узнал, что нет ничего статичного, и это — начальный этап — было самым легким опытом нашего существования. В скором времени нас ожидало существование в мире, где мы не будем защищены, где мы будем испытывать боль и одиночество — как и удовольствие, — и все эти переживания станут для нас поучительным опытом».

Духовные построения

Находясь в состоянии транса, мои Субъекты описывают различные визуальные образы Мира Душ, прибегая к языку земных символов. Они создают структурные образы, исходя из своего собственного планетарного опыта, или получают эти образы от своих Гидов, заботящихся о том, чтобы они чувствовали себя более комфортно в знакомом окружении. На моих лекциях после обсуждения этого аспекта подсознательной памяти некоторые люди говорят, что, несмотря на логичность и связность этих наблюдений, они едва ли убедительны. Как в Мире Душ могут существовать классы, библиотеки и храмы?

Рассматривая эти вопросы, я объясняю, что память об этих наблюдениях метафорична и сформирована на основе текущего понимания. Определенные сцены из всех наших жизней навсегда остаются в памяти души. Храм в Мире Душ не является строением из камней — это, скорее, визуализации того значения храма, которое он представляет собой для этой души. Воспоминания о прошлых событиях жизни души являются воссозданием обстоятельств и событий, которое базируется на определенных интерпретациях и сознательном знании. Все воспоминания пациента основаны на наблюдениях ума души, обрабатывающего информацию посредством человеческого ума. Невзирая на визуальные структуры духовных построений, я всегда обращаю внимание на функциональные аспекты, т. е. на то, что Субъект делает там.

Оставив свои защитные коконы, новые души вступают в общественную жизнь. Как только они начинают воплощаться, описания мест и структур, которые они видят между жизнями, приобретают тот же оттенок, что и у более старых душ, приходящих на Землю. Иногда эти описания носят не очень земной характер. В некоторых отчетах фигурируют структуры, напоминающие стеклянные соборы, большие кристаллические залы, геометрические строения со множеством углов и плавные, куполообразные пространства, не имеющие линий. Далее, мои Субъекты иногда рассказывают, что вокруг них нет никаких структур, только поля цветов и сельские пейзажи с лесами и озерами. Люди в состоянии гипноза проявляют чувство благоговения, когда они описывают свое приближение к месту назначения в Мире Душ. Многие настолько переполняются чувством, что не могут дать адекватное описание того, что они видят.