Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Превосходная Суббота - Никс Гарт - Страница 27
— Цепь на месте, на вид в порядке!
Элис подняла голову, сложила ладони рупором у рта и закричала:
— К подъему готовы! Начинай сдвиг!
Артур тоже смотрел вверх. Происходящее поглотило его целиком, все беды и заботы отступили, оставив только любопытство: что, собственно, будет сейчас сдвигаться?
Глава 15
Кабинетные клетки над головой Артура затрещали и задребезжали, а затем целый ряд их медленно сдвинулся направо, сильно напоминая вагоны поезда, отходящего от станции. Еще этажом выше кабинеты сдвигались в другом направлении, и еще выше, и еще выше, до самого уровня 61012, семнадцатью этажами выше.
Как только открылась вертикальная щель, достаточная, чтобы поднялся кабинет повышенной Жительницы, обстрел чашками, тарелками и чернильницами тут же прекратился, смолкла и ругань. Зато сверху потекло намного больше воды — куда больше, чем можно было бы объяснить дождем. Артур краем глаза смог уловить смутные, словно во сне, образы огромных ведер из пурпурного света, которые одно за другим опрокидывались в новую шахту.
— Всем очистить помещение! — приказала Элис. — Кроме тебя, Рэй, ты поднимешься со мной. Остальные Большой Цепью на этаж 61012.
— Эй, я тоже хочу подняться в этой… — начала было Сьюзи, но Артур, повернувшись к ней, резанул себе ладонью по горлу. Девочка нахмурилась, посмотрела на Элис (та, не моргая, встретила ее взгляд) и неохотно последовала за остальными к Большой Цепи.
Артур перешел в середину кабинета, увернувшись от очередного потока воды, и встал рядом со столом, под которым все еще пряталась Жительница. Та взглянула на Артура и фыркнула.
— Поднимай! — крикнула Элис. Автомат в ответ взмахнул щупальцем, и через несколько секунд кабинет затрясся: цепи пришли в движение. Медленно, с жутким скрежетом, кабинет принялся подниматься куда нужно.
В этот момент сверху обрушилось столько воды, что она даже не сразу смогла утечь вниз, и какие-то секунды Артур стоял в ней по колено.
Артур! Меня распределили среди…
Это был голос Шестой части Волеизъявления.
— Это что было? — спросил голос из-под стола. — Я чую чары!
Жительница высунула голову наружу и понюхала воздух, но тут же спряталась, когда ей в лицо плюхнулась очередная порция воды.
Артур потряс головой, прибавив к дождю водяные брызги. Элис подозрительно посмотрела на него.
— Все в порядке, — радостно сказал Артур и поднял разводной ключ. — Готов к дальнейшей работе.
— Да уж постарайся, — ответила Элис.
"Распределили среди… среди чего?", подумал Артур. "Волеизъявление говорило со мной трижды, и последние два раза — когда я промок…"
— Среди дождя, — прошептал Артур сам себе. Он сунул ключ под мышку, сложил руки лодочкой и подождал, пока дождь наполнит его ладони. После этого он поднес руки к зеленой лампе на столе, разглядывая прозрачную воду в поисках подтверждения своей догадке.
В этом свете Артур увидел сквозь жидкость буквы, извивающиеся, переплетающиеся. Они соединялись в хорошо знакомые слова, но тут же снова разделялись и опять стремились друг к другу, борясь с водой, окружающей их.
"Шестая часть Волеизъявления скрыта в дожде. Разбита по тысячам — может, даже миллионам — дождевых капель. Она может хотя бы чуть-чуть соединиться только там, где вода собирается. В сточной трубе или потоке воды сверху…".
— Ты что это делаешь, дитя Дудочника? — вопросила Жительница, снова выбравшаяся из-под стола. Она сгорбилась под зонтиком и подняла пенсне, свисавшее на веревочке с ее шеи.
— Мне показалось, что что-то упало сверху, — сказал Артур. — Я поймал, но это оказался кусочек хлеба или еще чего-то, что развалилось на части.
— В самом деле? — Жительница водрузила пенсне на нос и моргнула. — А мне показалось, что я почуяла чары… и теперь я вижу, что у тебя в кошеле что-то есть. Отдай это мне.
Артур медленно покачал головой и шагнул вперед, сжимая ключ.
— Рэй… — предостерегающе проговорила Элис.
— Отдай это мне, или я разнесу тебя в мелкие дребезги, — скучающим тоном сказала Жительница. — Я теперь полноправный чародей, пусть и всего лишь пятого класса… пока. Дай сюда!
Она потянулась к зонтику, готовая сложить его и использовать как оружие.
Артур ударил, едва ее пальцы сомкнулись на ручке и зонтик начал складываться. Разводной ключ отскочил от головы Жительницы. Она моргнула и проговорила:
— Никакой маленький сын Дудочника не сможет ударить достаточно сильно, чтобы… чтобы…
Она снова моргнула и медленно осела на пол. Артур, прикрывшись от посторонних глаз полусложенным зонтиком, запихал ее обратно под стол.
— Ты что натворил? — яростно воскликнула Элис. — Нас же всех казнят!
— Я ее только вырубил. Так было надо. Слушай, весь этот дождь куда-нибудь стекает? Есть какой-нибудь большой дождевой резервуар или что-то в этом роде?
— Что? — переспросила Элис. Она заглянула под стол, а затем снова посмотрела вверх. Бригада была уже там, но вокруг них стояли грустные Добавочные Чародеи.
— Как они нас опередили? — удивился Артур.
— Поднялись на нормальном лифте, как всегда!
— Они заинтересуются, что случилось с этой чародейкой, да?
— Ну еще бы! Конечно!
— Жители когда-нибудь спят за столами? — спросил Артур. Он искал способ спрятать чародейку, но никакое место в клетке не было полностью скрыто от глаз. Их окружали чародеи за столами, тысячи их…
— Они всегда спят на рабочих местах, — ответила Элис. — Но сейчас же не ночь, а? Ведь знала я, что тебя нужно было столкнуть с Большой цепи!
Им оставалось подняться четыре этажа до места назначения. Артур уже видел Сьюзи, которая заглядывала за край, высматривая его. Девочка помахала рукой. Артур в ответ озадаченным движением почесал кепку и вскинул руки в воздух, чтобы хоть так дать понять, что у них сейчас будут серьезные неприятности. Не то чтобы Сьюзи могла что-то сделать…
Все, что ему приходило в голову — выхватить Пятый Ключ, уничтожить внезапной атакой как можно больше Добавочных Чародеев и тех, что за столами, а затем с помощью Ключа сбежать. Но так Волеизъявление не освободишь, а вернуться сюда снова будет очень трудно, даже учитывая, что он уже видел здесь довольно много и сможет применить Ключ. Все-таки вокруг полно чародеев, которые высматривают именно это.
— Кто-нибудь тут продолжал прятаться под столом, когда подъем уже завершился? — спросил Артур у Элис.
— Нет, естественно! Кое-кто из них тысячи лет ждал повышения. Они вылезают и танцуют на столах. Или принимаются творить заклинания, чтобы собрать воду и вылить ее на своих прежних приятелей.
Три этажа до места, и еще больше Добавочных Чародеев скорбно таращатся вниз и переминаются на краях временной шахты.
— Ну ладно, — сказал Артур. Он быстро огляделся по сторонам, чтобы убедиться, что кабинет сейчас не попадает на линию взгляда соседних Жителей. — Пора что-то делать.
— Что? — спросила Элис.
— Вот это, — сказал Артур, передвигая зонтик так, чтобы он скрывал его и часть стола от Жителей наверху.
Изумление на лице Элис сменилось ужасом, когда Артур взмахнул разводным ключом и разнес зеленую настольную лампу. Та взорвалась с жутким треском и вихрем искр. Вверх ударил язык пламени, и дождь, падающий на него, создал облако пара.
Под прикрытием облака Артур метнулся в угол и сунул ключ в поднимающуюся цепь. Напрягая все свои неестественные силы, он пытался сломать одно из звеньев, но ключ согнулся пополам и сломался сам. Цепь продолжала подниматься вместе с отломанной головкой ключа, и кабинет по-прежнему двигался… еще где-то полметра. Затем раздался оглушительный скрежет, и клетка внезапно перекосилась на одну сторону. Артур, Элис, стол и бесчувственная Жительница начали соскальзывать в соседний кабинет.
— Стоп машина! — завопила Элис вверх по колодцу и пихнула стол в сторону угла. — Поломка цепи! Стоп машина! Поломка цепи!
Артур, все еще невидимый в облаке пара, остановил падение Жительницы, но дальняя сторона кабинета все еще продолжала подниматься, перекашивая пол еще больше.
- Предыдущая
- 27/39
- Следующая