Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сэр Четверг - Никс Гарт - Страница 31
Глава 17
— Нет! — воскликнула Листок. — Никаких сообщений. Подождите, не вешайте трубку! Соедините меня со Сьюзи Бирюзой, пожалуйста.
— Оставайтесь на линии, — произнес оператор.
Правый глаз Листок пронзила боль, а ее левая рука сама собой дернулась. Омерзительно было ощущать, как твоя конечность обрела собственную волю, но Листок знала, что происходит.
Плесень закрепилась в мозгу и теперь проверяет контроль. Мальчик-без-кожи, наверное, уже может видеть глазами Листок, слышать ее ушами и ощущать то, что она чувствует.
— Алло. Сьюзи слушает.
— Сьюзи! Это Листок. Я достала карман, но плесень… телепатическая плесень Мальчика-без-кожи уже у меня в голове! И я не могу попасть в Дом!
— Отлично сработано! — сказала Сьюзи. Затем ее голос отдалился, и Листок услышала: — Она это сделала, Чихалка. Ставь циферблаты!
— Мне нужна помощь. Я знаю, что вам не положено…
Ее левая рука уже болталась, как схваченная рыба, но пока вроде бы больше ничего задето не было. Боль в глазу не усиливалась… но и не уменьшалась.
— Да кому какое дело! — воскликнула Сьюзи и снова обратилась к кому-то по свою сторону. — Я перехожу. Давай же, Чихалка!
Телефон сбросил звонок, и в трубке снова зазвучал гудок соединения. Листок сунула его обратно в ящик, затем правой рукой перехватила бунтующую левую, чтобы не ушибиться. Пока что рука не пыталась причинить ей вред, как опасалась девочка, но то же самое неприятное ощущение начало возникать и в правой ноге.
— Скорее, Сьюзи! — прошептала Листок. У нее была идея, что нужно делать, чтобы спастись, но вначале нужно было избавиться от кармана. Плесень обретала власть слишком быстро!
Дверь открылась, и Листок подавилась воздухом, потому что на пороге стояла не Сьюзи. Юная девушка, лет семнадцати-восемнадцати. Сестра Артура, младшая из всех. Михаэли.
— Ты что здесь делаешь? — спросила Михаэли. — И кто ты такая?
— Подруга Артура! — хотела ответить Листок, но ее рот уже не работал, как надо. Губы и язык на мгновение онемели, так что получилось что-то вроде "Поуга Атуа".
— Что? — переспросила девушка. В руке у нее был мобильник, а палец лежал, судя по всему, на кнопке быстрого вызова полиции.
— Артур! — выговорила Листок, стараясь говорить медленнее, чтобы было внятно. — Я друг Артура.
— Что ты здесь делаешь? — снова спросила Михаэли. Кнопку она нажимать не стала. — И что с тобой такое?
— Артур послал. У меня серая сыпь.
Михаэли в ужасе отшатнулась так далеко, что врезалась в стенку коридора напротив двери.
— Не заразно, — проговорила Листок, но испортила впечатление от своих слов тем, что нога все-таки вышла из-под контроля, и девочка рухнула на пол, извиваясь с отчаянной борьбе с собственным телом.
Михаэли завизжала, но не из-за вида этих судорог. Посреди коридора материализовалась Сьюзи Бирюза с бледно-желтыми распахнутыми крыльями шириной во весь коридор. В руке девочка сжимала дубинку порученца, которая выглядела деревянной, но плевалась синими искорками.
— Что вообще творится? — взвизгнула Михаэли. Как с удовольствием отметила Листок, телефон она уронила.
— Я друг Артура, — сообщила Сьюзи. Она сложила крылья и наклонилась над Листок, показывая дубинку. — Листок, тебя вырубить?
— Пока нет, — девочка лязгнула зубами. Челюсть уже начала двигаться по собственной инициативе. Но правая рука еще слушалась. Листок нащупала свои джинсы и попыталась вытащить коробочку, но ноги слишком сильно дергались. — Спасибо… что так быстро…
— Я присматривала через Циферблаты, — сказала Сьюзи. — Время от времени, раз уж армейские чинуши меня завернули. Должна же я была сделать что-то полезное, пусть старуха и возражает.
Она сунула дубинку за пояс, наступила Листок на ногу, чтобы та не дергалась, и сама вынула из кармана пластмассовую коробочку.
Руки Листок тут же дернулись перехватить ее. Этого она и боялась. Мальчик-без-кожи уже знает о происходящем. Еще через несколько минут он возьмет полный контроль над ее телом.
— Забери… в Дом. Быстро.
— А с тобой что?
— Выруби, — прошептала Листок. Ее правая рука начала медленно двигаться к ноге Сьюзи. — Скажи Сильвии в карете. Взять… снотворное…
— Той старой леди в машине с огоньком на крыше? — уточнила Сьюзи. Говорила она, чтобы отвлечь внимание Листок, и через мгновение стукнула ее дубинкой по плечу. Раздался треск, и тело Листок окутала сетка синих искр. Одна последняя судорога, и глаза девочки закатились.
— Ты ее убила! — крикнула Михаэли из дверного проема. Девушка успела где-то достать швабру и теперь размахивала ею движениями, которые указывали либо на несколько уроков кендо, либо на роль в мюзикле о Робин Гуде.
— Вовсе нет, — возразила Сьюзи, косясь на швабру. — Ты Михаэли, сестра Артура, так?
— Ну да.
— А я Сьюзи Бирюза. Можно сказать, я главный помощник Артура.
— Кто? Что творится?
— Времени нет объяснять, — отмахнулась Сьюзи. — Слушай, спустись вниз, в, как ее там, карету скорой помощи, и скажи той старушке, что Листок нужна помощь. А мне пора.
— Но…
Михаэли опустила швабру. Сьюзи восприняла это как позволение удалиться и протиснулась мимо девушки в дверь, слегка помахивая крыльями. Несколько перьев мазнули Михаэли по лицу, заставив подпрыгнуть.
— Эти крылья… они настоящие!
— Уж надеюсь. Лучшие, какие удалось достать. Надеюсь, хозяин их не хватится, пока я не вернусь. Где тут у вас Восточная больница?
— Больница Восточного района? Ну, вроде в той стороне.
— Спасибо, — поблагодарила Сьюзи. — А вон за той дверью ваш садик на крыше?
Михаэли кивнула, ее лицо выражало безграничное изумление.
— И куда ты направляешься? — спросила она.
— Назад в Дом, первое творение Зодчей и эпицентр всей вселенной, — ответила Сьюзи. — Если, конечно, я сумею найти Парадную дверь, и если приспешники Мальчика-без-кожи меня не остановят. Пока!
Михаэли неуверенно помахала рукой. Сьюзи поклонилась, сложила крылья и побежала вверх по лестнице.
За ее спиной Михаэли поглядела на Листок, проверяя, дышит ли та, но близко подходить не стала. Затем девушка прошла в свою комнату и выглянула из окна. Там на улице стояла карета скорой помощи. Михаэли поколебалась немного, а затем сбежала по ступенькам.
Сьюзи похлопала по загривку керамического варана, стоявшего в садике на крыше, вспрыгнула ему на спину и взвилась в небо, с силой взмахивая крыльями. Метрах в десяти над крышей она поймала восходящий поток и стремительно вознеслась еще примерно на сто метров.
Ее крылья, помимо того, что сами по себе обладали превосходными летными качествами, также были снабжены некоторыми полезными волшебными свойствами. Сьюзи очень сильно рассчитывала, что эти свойства помогут ей добраться до Дома без приключений. Согласно доктору Скамандросу, который неохотно помог ей одолжить крылья из платяного шкафа Первоначальствующей Госпожи, полет на них создает магическую ауру, отводящую глаза смертным. Еще крылья защищали своего обладателя, но тоже только во время полета. По мнению Сьюзи, это последнее обстоятельство никуда не годилось, сколько бы там доктор Скамандрос ни объяснял, что в природе чар никогда не соответствовать ожиданиям.
Не то чтобы Сьюзи рассчитывала на что-то большее, чем простой полет. Она намеревалась добраться до проявления Дома, которое, как показывали Семь Циферблатов, расположилось над больницей. Затем долететь до Парадной Двери и, если будет нужно, зависнуть перед ней и постучать. Ну а после этого — прямиком в Дневную комнату Понедельника. Там уже можно поразмыслить, как передать карман Артуру, чтобы он кинул его в подходящий участок Пустоты и покончил с Мальчиком-без-кожи.
Все просто и вполне удовлетворительно, подумала Сьюзи. Даже у Первоначальствующей Госпожи не будет повода протестовать — хотя она, несомненно, протестовать будет, и обвинит Сьюзи в нарушении Изначального Закона. Но к этому девочка так уже привыкла. Не слишком высокая цена за спасение мира Артура от Пожирателя душ.
- Предыдущая
- 31/51
- Следующая