Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Утонувшая Среда - Никс Гарт - Страница 48
— Я храню веру, — пробормотал Карп, — но и ей есть пределы. Почему ты не взял с собой Первого и Второго Ключа? Я не ощущаю их присутствия.
— Потому что хочу остаться человеком, — раздраженно ответил Артур. — И не хочу превращаться в Жителя. Вообще все это твоя вина. Вина Волеизъявления. Я не хотел во все это впутываться, но теперь я должен все решать, а я так хотел бы этого не делать, но я делаю! Может, поможешь мне, вместо того чтобы жаловаться?
Карп снова закружился и не ответил, но Артур услышал странный ухающий звук. Оглянувшись, он увидел, что последователи Карпа спускаются в амфитеатр и рассаживаются на ступенях в порядке нумерации. Сьюзи и Эбенезер стояли прямо за его спиной.
Ухающий звук раздался, когда все собравшиеся Жители одновременно набрали воздух в порыве возмущения. Но еще до того, как они успели что-то сказать или что-то кинуть (а кое-кто из них явно собирался), Карп остановился и подплыл к стеклу вплотную к Артуру.
— Ты Законный Наследник, провозглашенный двумя частями Волеизъявления, предшествующими мне. В этом нет сомнения. Так что моя обязанность помочь тебе оказать помощь мне. Жаль, что обстоятельства не обернулись как-то иначе, но я верю, что все к лучшему. Как ты планируешь доставить меня на подводную лодку?
Хороший вопрос, подумал Артур.
— Ну, я надеялся, что ты будешь в более… подвижной… форме. Ты можешь выбраться из аквариума?
— Мой нынешний облик был зафиксирован Третьим Ключом, как часть моего пленения. Обладая другими Ключами, ты мог бы меня освободить, но чего не случилось, того не сделать. Аквариум же создан магией Лихоманки. Как Законный Наследник, думаю, ты мог бы разрушить его, но и тогда в моих силах было бы только биться на земле.
Артур обеими руками почесал голову, еле удерживаясь от побуждения вцепиться самому себе в волосы или ударить в лоб.
— А как рабы притащили тебя сюда? — спросила Сьюзи. — Ты с этим аквариумом тяжеловат даже для двадцати Жителей.
— И мой облик, и мое вместилище были тогда намного меньше, — ответил Карп. — Но когда моя паства выросла, выросли и они, отражая почитание моих последователей.
— То есть ты можешь уменьшить и себя, и аквариум? — спросил Артур.
— Могу, — признал Карп. — Но моему положению не подобает делаться меньше, чем я есть.
— Тогда уменьшайся, — приказал Артур. — У меня нет времени спорить. Сделайся настолько маленьким и легким, насколько сможешь.
— Так нельзя говорить с Карпом! — запротестовал кто-то с верхних ступенек.
— Артур Законный Наследник, — провозгласил Карп. — Я подчиняюсь его приказам, в какой бы форме они ни были отданы. Я уменьшусь до более транспортабельного размера.
— Первый раз вижу, чтобы Волеизъявление вело себя разумно, — пробормотала Сьюзи.
— Нам все равно нужно еще добраться до водяных ворот, — напомнил Артур. Он достал ящичек и проверил, в порядке ли бутылочка, с удовольствием убедившись, что она цела. Значит, "Балаэна" вне опасности. По крайней мере, пока. — Там те четверо пиратов.
— Позволено ли будет моим последователям петь, пока я уменьшаюсь? — спросил Карп.
— Да что угодно. Пусть хоть танцуют. Но побыстрее, пожалуйста.
— Песня Веры номер восемьдесят один, — провозгласил Карп. — Я уменьшу себя и свое вместилище, пока длится песнопение, и к ее концу мой размер станет совершенно ничтожным.
— А сколько она длится? — спросила Сьюзи.
— Всего лишь сотня куплетов и столько же повторений припева. Я задам тон.
— Нет, — отрезал Артур. Он уже был однозначно взбудоражен и напряжен, и все больше нервничал с каждой потерянной секундой. — У тебя две минуты. Пожалуйста, просто уменьшись. И нам еще понадобится помощь, чтобы сражаться со стражей, поэтому, Эбенезер, может быть, ты сможешь выбрать двенадцать…
Мальчик остановился на полуслове, как следует осознав свою идею. Жители, которые помогут сражаться со стражей, не сумеют вернуться назад в холмы. Им придется отправиться с Артуром на "Балаэну".
— …Нет, всего четверых из твоих лучших стрелков. Они пойдут с… помогут нам пробраться через ворота.
Артур оглянулся на светящихся зеленых Жителей на ступенях и повысил голос.
— И я обещаю вам, что если сумею выбраться отсюда и добыть Третий Ключ, то вернусь! Я верну вас всех в Дом, даже если придется воспользоваться Невероятной Лестницей, чтобы сюда попасть.
Эта речь не была встречена бурным ликованием, но Жители все же несколько повеселели. Артур вздохнул и повернулся к Карпу — и замер. Ни Карпа, ни его аквариума не было на месте. Там стояли только Эбенезер и Сьюзи.
— Что?
Эбенезер поднял с пола нечто, напоминающее стеклянную банку с водой, где кружилась на месте шестисантиметровая золотая рыбка.
— Достаточно ли мал мой размер? — спросил Карп. Его голос оставался все таким же громким и все так же доносился отовсюду.
— Спасибо, — произнес Артур с чувством искренней сердечной благодарности. — Эбенезер, не мог бы ты понести Волеизъявление… то есть Карпа… и вывести нас отсюда? И как насчет четырех стрелков?
— Все будет, — сказал Эбенезер. — Но что станет с нами, когда ты унесешь Карпа? Только его сила скрывает эту пещеру от Лихоманки. Как только пират узнает, что Карпа больше нет с нами, он нападет, и его чары захватят наш дом.
Ну почему все так сложно, подумал Артур. Уже и то плохо, что я не могу прямо сейчас спасти Листок и экипажи "Моли" и "Богомола". Теперь еще и обо всех этих Жителях нужно беспокоиться. Наверняка героям, которые всего лишь сражались с драконами и чудовищами, не приходилось решать судьбу сразу целых поселений, да еще думать о своих друзьях. Не говоря уж о беспокойстве, что случится с их семьей дома…
— Я вернусь, как только смогу, — пообещал Артур. — Может, вам стоит разделиться и попрятаться в холмах.
— Храните веру, — призвал Карп.
— Мы должны хранить веру, — отозвались его последователи.
— Но думаю, разделиться и попрятаться тоже не будет лишним, — подсказала Сьюзи. — Ну в смысле, вера — это хорошо и все такое, но нужно быть практичными.
Карп прекратил кружить и уставился на Сьюзи.
— Если вы верите, все будет хорошо, — провозгласил он. — Но чтобы укрепить вашу веру мои последователи, я испытаю ее. Когда я уйду, вы должны рассеяться среди холмов, группами не больше чем по трое, и размышлять в тишине. Никаких песен, и не прославляйте меня громкими голосами. Если вы останетесь тверды в вере, лорд Артур вернется и спасет вас. Если же нет — то, без сомнения, Лихоманка поймает вас и положит конец вашим колеблющимся существованиям в Кипящем Озере.
— Карп мудр, да плавает Карп! — декламировали Жители, пока Артур, Сьюзи и Эбенезер начали подниматься по ступеням. Проходя через толпу, Эбенезер поднял банку над головой, и сияние Карпа осветило лица его последователей. Эбенезер выбрал лучников, которые должны были сопровождать их к водяным воротам.
Подниматься по тропе к выходу из пещеры было намного проще в свете Карпа, но Артур был потрясен, когда увидел, что некоторые участки тропы, по которым он проходил вслепую, оказались не просто узкими — камень крошился по их краю. На сей раз мальчик проходил эти участки, прижавшись спиной к стене и стараясь не думать, как легко он мог бы оступиться и полететь вниз.
Выход на поверхность стал облегчением. Солнце все еще светило, хотя и стояло чуть ниже над горизонтом. Выйдя из темноты, Артур наконец заметил, что солнечный свет слегка отдает розоватым оттенком, как кожура грейпфрута. Значит, этот остров не был частью Земли, вырванной и переделанной в мирок Лихоманки, а происходил из какого-то другого из мириадов Второстепенных Царств.
— Ну что, идем назад той же дорогой? — спросила Сьюзи. — Потому что если да, то надеюсь, ты эту дорогу помнишь. Лично мне привычнее дома и улицы. В этих лесах я своего носа не найду.
— Кратчайший путь отсюда вниз идет возле берега Кипящего Озера, — ответил Эбенезер. — Оттуда можно рвануть на норд-норд-ост к полуострову, а оттуда к водяным воротам. Только пираты наверняка заметят нас, или от ворот, или со стен форта, или с "Трепета". Нам придется пробежать через весь полуостров, прорваться через стражей и сразу выйти в Желудок.
- Предыдущая
- 48/56
- Следующая
