Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кровь Оборотня - Лент Алиса - Страница 61
Похоже, этот вопрос родился не только у меня, потому как Каэтана, потерев щеку, спросила:
— А вы тут чего забыли?
Саата вежливо поклонился, а Лоар лишь хмыкнул, и, достав небольшую тряпочку, принялся протирать меч. Глава Саат, поняв, что отвечать придется ему, галантно улыбнулся.
— Собственно, пришли на помощь.
Только сейчас, я понял, что продолжаю стоять на входе в пещеру, и удивленно таращиться по сторонам. Встряхнувшись, я подошел к троице, одновременно с этим трансформируя горло.
— Как вы узнали, что мы именно здесь? И что подвигло великого Саату прийти мне на помощь? ТЫ же никогда не рискуешь собой и своими воинами просто так…
Вампир кивнул, и обернулся посмотреть, как там поживает некромант. Тот видимо чувствовал себя отлично, потому как, тыкая пальцем в нашу сторону, что-то кричал и смеялся. Вернув голову в исходное положение, кровосос ответил.
— Ты прав, Брай. Никогда не рискую зря. Но сейчас у меня здесь своя выгода. Этот ваш некромант, — легкий кивок в сторону старика — задумал одну очень неприятную вещь. И она совершенно меня не устраивает.
Каэтана обошла вампиров и приблизилась к щиту, который теперь не слабо мерцал в воздухе, а буквально горел яростным, синим светом, отделяя весь мир от некроманта. Или наоборот.
— И что именно он задумал? — девушка повернулась к вампиру — И почему ты так спокоен? Неужели нет никакой опасности?
Саата пожал плечами.
— Он собрался воззвать к Белой Королеве,[5] и с ее помощью захватить мир. Армия из оборотней и вампиров… никто не устоял бы перед ней. Такой план, мог родить только сумасшедший.
Замолчав, вампир взглянул на Лоара.
— Ты уверен, что он не вырвется и ничего не сможет сделать?
Второй кровосос утвердительно кивнул.
— Теперь щит отрезал его не только от мира, но и от магии. Кстати, и от воздуха тоже. Так что если некромант не снимет его, он просто задохнется.
Саата удовлетворенно кивнул, и обратился к Каэтане.
— Вот и ответ на твой второй вопрос.
Девушка пристально посмотрела на вампира, потом на второго и, наконец, на меня.
— И еще, если он хотел просто воззвать к вашей Белой Королеве, то зачем он собирал именно губернаторских детей?
— Ему нужна была «голубая» кровь. Лишь на зов такой, придет Лисара.
— Лисара? — девушка удивленно вкинула брови — Я уже слышала это имя…
Саата тонко улыбнулся.
— Возможно, и слышала. Спорить не буду.
Охотница покачала головой, и сменила тему разговора, возвращаясь к Илиану.
— Почему вы так уверены в том, что он ничего не сможет сделать?
Кровососы только лишь улыбнулись, видимо считая, что этот вопрос не достоин ответа. Пришлось отвечать мне.
— Объединенная магия двух Кланов, может творить чудеса. Если они скажут, что сейчас здесь будет извержение вулкана, так оно и будет.
Тем временем, слова Лоара начали сбываться. Некромант уже не смеялся, а, схватившись за горло, метался по пентаграмме, грозя неосторожным движением раздавить детей. Детей?!
Я заметил, что в последнее время, одинаковые вопросы и мысли у нас с Каэ рождаются одновременно. В очередной раз, опередив меня, девушка воскликнула:
— А как же дети?!!
Лоар пожал плечами и промолчал. Слово опять взял Саата.
— С ними все будет в порядке. Он снимет защиту, вот увидишь. Подождем еще немного.
Мы собрались небольшой группкой и уселись прямо на пол, с интересом наблюдая за некромантом. Сзади послышался первый удар об пол.
Я обернулся, и успел стать зрителем того, как все подвешенные в воздух, падают вниз. Видимо у некроманта не хватало сил удерживать сразу два заклинания. Вскоре, на земле оказались все, но подняться смогли не многие. Все вампиры, два охотника, и четыре воина-человека. Остальные лежали на полу. Слава богам, живые! Видимо сил не было подняться.
Волки подбежали ко мне и, сунув морды мне в лапы, замерли. Люди и вампиры, порознь подошли к нам сзади. Все смотрели на некроманта.
Каэ повернула голову в мою сторону.
"Мне кажется, или есть в этом что-то неестественное?"
"Что именно?"
"Вот так сидеть, и ждать пока враг задохнется?"
Я погладил волков по головам.
"В этой жизни бывает все"
Ждать пришлось не долго. Через пару минут, щит Илиана помутнел, закрывая хозяина от наших взглядов, а еще через мгновение замерцал и исчез.
Обессиленный некромант лежал в центре пентаграммы. Проснувшиеся дети плакали. Несколько атенцев, отбросив оружие, подбежали к ним и, не смотря на мой рык, взяли их на руки.
Саата и Лоар неспешно поднялись на ноги, и подошли к старику. За ними последовала и Каэтана. Я тоже решил подняться на ноги, и поэтому, отпустив волков, приказал им отдыхать. Рывком вернувшись в вертикальное положение, я направился к пентаграмме. Интересная, кстати, картина. Стоящая рядом с вампирами Охотница, и поверженный некромант лежащий у их ног. Жизнь полна чудес!
Каэ ткнула носком в лежавшего ничком Илиана.
— Что с ним?
Саата пожал плечами, одновременно с этим внимательно следя за солдатами, которые старательно укачивали малышей на руках.
— Он истощил себя. Сейчас он не опаснее вон тех детишек.
Охотница слегка пораженно взглянула на кровососа.
— Вот так просто?..
Глава Саат взглянул на девушку.
— Что просто?
— Так просто победили?
Лоар вздохнул и пальцем указал на один из углов пентаграммы. Над ней мерцало непроницаемое пятно мрака. Никто из людей не осмелился приближаться туда. Я резко развернулся и пересчитал детей на руках солдат. Четверо!!! А не пять!
Охотница и Саата произвели те же вычисления и логические заключения, что и я, и одновременно произнесли.
— Кажется, у нас проблемы…
В другой ситуации, я бы с удовольствием посмеялся над этой мелочью, но сейчас не до этого. Развернув задумчивого Матаэ к себе, я наклонился и, сверкая клыками рядом с его лицом, тихо спросил.
— Что это значит, Лоар?
Вампир спокойно сбросил мою лапу с плеча, и так же тихо произнес.
— Это только начало. Он успел.
— Успел что?!
— Разбудить Королеву.
Я заметил, как Саата потрясенно раскрыл рот.
— Ты уверен, Ло?
Матаэ пожал плечами и, кивнув терпеливо ожидающим вампирам, пошел к выходу.
— Уверен, Саа. Мы опоздали.
Не поворачиваясь, Лоар и остальные кровососы, кроме Сааты, покинули пещеру. За ними, подобрав своих товарищей, вышли и атенцы. Молчаливые, сосредоточенные. В пещере остались только я, Каэ, Саата, валящийся на полу Илиан и несколько волков моей Стаи.
Каэтана кивнула на некроманта.
— Что будем делать с ним?
Глава Саат, пожал плечами.
— Для начала, приведем в чувство, и узнаем точно, что он успел сделать.
Я кинул и, подступив к неподвижному некроманту, перевернул его. Осторожно похлопав его по щекам, я замер, ожидая пока старик, придет в себя. Глаза мужчины открылись, взгляд сосредоточился на мне… и неожиданно… он заплакал! Закрыв глаза ладонями, мужчина рыдал как ребенок, при этом дергая ногами. Я ошарашено посмотрел на него, потом на Каэтану и Саату. Те с не меньшим удивлением созерцали плачущего некроманта.
Я взял старика за руку, и отвел ее от лица.
— Илиан?
Мужчина, увидев меня, вырвался и пополз в сторону. Упершись в ноги Каэтаны, он, не прекращая плакать, поднял голову, и увидев Охотницу, обхватил ее ноги руками.
Пораженная девушка не могла вымолвить ни слова, и поэтому Саата присев рядом со стариком, взял его за плечо.
— Кончай театр, некромант.
Илиан повернул голову в сторону вампира, и громко шмыгнув носом, что-то залопотал, захлебываясь слезами.
Охотница попыталась высвободить свои ноги, но некромант лишь сильнее обхватил их.
"Он что, сошел с ума?"
Я пожал плечами, и поднялся на ноги.
"Мне так не кажется"
Трансформировавшись, я вытащил из корзины одеяло, и, завернувшись в него, подошел к Илиану.
- Предыдущая
- 61/62
- Следующая