Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Под маской Клеопатры - Мори Триш - Страница 14
– И? – переспросил он. – Ну и что?
– Я беременна! – выпалила Филли.
Несколько секунд Дамьен молчал, ошеломленный этим известием, но потом его снова будто прорвало.
– Ты… э-э-э… что?
– Беременна. – Теперь, когда Филли произнесла это вслух, она почувствовала себя по-настоящему легко. Ей было приятно говорить о своей беременности. Филли почувствовала радость оттого, что рассказала о ней еще кому-то, кроме врачей. Положив руку на живот, она улыбнулась. – У меня будет ребенок.
Дамьен смотрел на Филли, но улыбки на его лице не было. Напротив, он выглядел достаточно враждебно.
– Как, черт возьми, это могло произойти?!
Филли пожала плечами. Она все еще улыбалась милой, почти детской улыбкой, не желая замечать враждебности босса.
– Как обычно, – наивно произнесла Филли, но, подумав, добавила: – Впрочем, нет. Не совсем.
– Я не стану упрекать тебя за неосторожность. Надеюсь, на работе ты будешь вести себя более ответственно.
– Упрекать меня за неосторожность? Да, это т…
– Если ты не возражаешь, – в словах Дамьена, сквозила издевка, – мы, кажется, собирались поговорить о запуске нашей новой кампании. Если ты, конечно, готова…
– Разумеется, Дамьен, я готова. Но… Сначала мне нужно кое-что сказать тебе.
– Что еще такое? – раздраженно спроси он. – Ты ведь не собираешься покинуть «Делюкатек»? Это будет весьма неразумно. Мы ведь тебя только что повысили. Я очень рассчитывал на тебя, надеялся, что ты возьмешь на себя эту кампанию.
– Нет, я не собираюсь уходить. Если ты, конечно, не возражаешь.
– Почему я должен возражать?
– Ну, просто…
Филли замолчала, услышав шум в приемной. Кто-то спорил с Энид. Через мгновение дверь кабинета распахнулась настежь и в кабинет, как смерч, ворвался ее бывший жених Брайс! В руках у него был огромный букет роз и бутылка шампанского.
– Извините меня, мистер Чалмерз, вам нельзя сюда входить, – пыталась выдворить непрошеного посетителя Энид.
– Расслабьтесь, – промурлыкал Брайс, излучая счастливую улыбку. – Я уверен, кем бы ни был этот человек, – Брайс кивнул в сторону Дамьена, – он извинит нас. Нам с Филли необходимо обсудить одно очень важное дело.
– Мистер Чалмерз, пожалуйста, выйдите. Это не кабинет мисс Саммерс.
– Не беспокойся, Энид. – Дамьен сделал шаг назад и медленно опустился в свое кресло. Ему явно было интересно то, что происходит. Он хотел побольше узнать о личной жизни Филли. Сначала она объявила ему, что беременна, теперь вот объявился этот тип. Что дальше? Неужели этот слизняк и есть отец ребенка? Неужели это из-за него Филли отвергла Дамьена в ту ночь на Золотом побережье?
От этой мысли Дамьену стало не по себе. Брайс не замечал никого, кроме Филли. Он уселся на стол напротив нее и швырнул ей на колени букет роз. Филли попыталась подняться, чтобы уйти, но Брайс остановил ее.
– Эти розы тебе, дорогая. Ты так прекрасно выглядишь! Лучше, чем когда бы то ни было.
Брайс наклонился и без предупреждения чмокнул Филли в губы. От удивления она открыла рот, но сказать ничего не смогла. Брайс начал снимать фольгу с бутылки шампанского.
Филли в недоумении переводила взгляд с цветов, рассыпанных у нее на коленях, на бутылку шампанского, которую открывал Брайс.
– Брайс, что происходит? – К Филли наконец-то вернулся голос. – Что ты здесь делаешь?
– Вообще-то я собирался преподнести тебе этот сюрприз, когда ты вернешься домой, но потом решил, что лучше будет пригласить тебя в какой-нибудь уютный ресторанчик. Я вижу, ты получила повышение. Когда я был здесь в последний раз, твой кабинет располагался несколькими этажами ниже.
Дамьену захотелось схватить Брайса за загривок и приложить лицом об пол. «Что-то здесь не так! – думал он. – Почему Филли, так поражена внезапным появлением этого типа? Судя по всему, они расстались еще до зачатия ребенка. О, да эта Серая мышка совсем не проста!»
– Брайс, зачем ты пришел сюда? В этом нет никакого смысла, – растерянно произнесла Филли.
Но Брайс и не собирался останавливаться. Несмотря на ранний час и протесты окружающих его людей, он демонстративно наполнил шампанским два бумажных стаканчика, которые достал из кармана. Один стаканчик он протянул Филли, а из другого с удовольствием отпил сам.
Затем он снова повернулся к Филли и уставился на нее своими по-детски голубыми глазами.
– Давай пойдем в какое-нибудь тихое местечко, подальше от всех этих сплетников, – предложил Брайс.
Терпение Дамьена лопнуло. Кем бы ни был этот парень, он не имеет никакого права уводить Филли с работы. Как-никак пока он, Дамьен, платит ей зарплату.
– Она никуда с вами не пойдет! – решительно заявил Дамьен.
Брайс повернулся. Он был неприятно удивлен тем, что люди, которых он только что послал куда подальше, не захотели немедленно испариться.
– Извините, но мы с Филли разговариваем. Энид, подбоченившись, сказала:
– А кто только что вломился в этот кабинет и прервал моего босса, когда он с Филли разговаривал?
Брайс широко, но фальшиво улыбнулся.
– Я ценю вашу преданность Филли. Это очень… ммм… трогательно. Но со мной она в полной безопасности. Не так ли, крошка?
Филли поставила на стол нетронутый стаканчик с шампанским и посмотрела на Брайса долгим внимательным взглядом. Брайс мог бы стать отменным дето производителем. Он был очень хорош собой.
Однако у нее уже было время, чтобы понять, как Брайс относится к людям. Он был деспотичен и не церемонился, если человек переставал его интересовать. К ней он относился так же. Брайс даже не сомневался в том, что Филли упадет в его объятия, как только он снова появится в поле ее зрения.
– Филли? – торопил ее Брайс.
Филли посмотрела на Дамьена. Он неподвижно сидел в своем кресле, но в глазах у него сверкали молнии. В любую минуту он был готов наброситься на непрошеного гостя и разорвать его на части. Энид, стоявшая у двери, тоже пребывала в полной боевой готовности.
– Я прошу прощенья, – начала Филли, – я не очень хорошо понимаю, что здесь происходит, поэтому, сначала мне необходимо разобраться. Я ценю вашу поддержку, но нам с Брайсом нужно поговорить наедине. Если вы не возражаете, мы продолжим этот разговор в моем кабинете.
Энид и Дамьен вопросительно посмотрели друг на друга: никто не хотел уходить первым.
– Ты уверена в этом? – спросил Филли Дамьен.
– Уверена, – твердо ответила Филли.
– Хорошо, тогда оставайтесь здесь. Я буду в приемной. Если что, сразу зови.
Филли улыбнулась.
– Спасибо.
Их глаза снова встретились, и Филли сразу же почувствовала уверенность. Взгляд Дамьена будто говорил ей: «Все будет в порядке».
– Правильно! – объявил Брайс, хлопая в ладоши. – Вы оба были прекрасными слушателями, но представление подошло к концу. Выход вон там!
Дамьен снова ощетинился, а Энид молниеносно исчезла.
– Поторопитесь, – обратился Брайс к Дамьену уже не так нагло. – Вы же слышали, что дама хочет остаться со мной наедине.
Взгляд Дамьена стал тяжелым.
Он защищает ее!
Филли почувствовала, как ее окутала какая-то теплая волна, будто Дамьен обнял ее. Он заботится о ней. Это придало ей силы.
Он позаботится о ней – пусть даже немного, а потом, когда-нибудь, возможно, позаботится и о ее ребенке…
Мысли Филли унеслись куда-то далеко. Она мечтательно улыбнулась.
Дамьен вздернул подбородок и повторил:
– Я буду за дверью. – Затем повернулся и вышел из кабинета.
Брайс закрыл дверь.
– Этот тип явно чем-то обеспокоен, – сказал он. – Почему бы нам не сбежать вместе? Филли, айда в ресторанчик!
Филли откинулась на спинку стула и внимательно посмотрела на Брайса. Сначала он исчез из ее жизни, потом снова свалился, как снег на голову. Он здесь всего лишь десять минут, а уже отдает ей приказы. Что же будет, когда она простит и снова примет его?
– Нам не нужно идти ни в какой ресторан. Мы можем поговорить здесь. То, что я хочу тебе сказать, не требует изящной обстановки, хорошего вина и вкусной еды.
- Предыдущая
- 14/26
- Следующая