Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Таинственный Рыцарь - Мартин Джордж Р.Р. - Страница 21


21
Изменить размер шрифта:

"Он? — подумал Дунк. — Этот пухлый, надушенный лордёныш с одутловатым лицом и есть мой тайный враг?"

Он не знал плакать ему или смеяться.

— Сир Ютор заработал своё золото. Просто у меня чугунная голова.

— Это заметно. Назад.

Дунк отступил на шаг.

— Ещё. Ещё. Ещё один.

С последним шагом Дунк оказался прижат к стене колодца. Камни упёрлись ему в поясницу.

— Садитесь на край. Вы же не боитесь немного искупаться? Мокрее, чем сейчас вы уже не станете.

— Я не умею плавать, — Дунк положил руку на край колодца. Камни были мокрые. Один из них пошевелился при нажатии.

— Какая жалость. Вы сами прыгнете или мне кольнуть вас?

Дунк бросил взгляд вниз. Он увидел дождевые капли, шлёпающие по поверхности воды в добрых двадцати футах внизу. Стены колодца были покрыты слизью и водорослями.

— Я не сделал вам ничего плохого.

— И никогда уже не сделаете. Дэймон мой. Я буду командовать его Гвардией. Вы не достойны носить белый плащ.

— Я никогда и не утверждал такого. — "Дэймон". — Имя зазвенело в голове Дунка. — "Не Джон. Дэймон, в честь отца. Дунк, болван, тупой, как баран". — У Дэймона Чёрное Пламя было семь сыновей. Двое погибли на Краснотравном Поле, близнецы…

— Эйгон и Эймон. Отвратительные безмозглые забияки, точно как вы. Когда мы были маленькие, им доставляло удовольствие мучить меня и Дэймона. Я плакал, когда Злой Клинок увёз его в изгнание, и снова плакал, когда Лорд Пик сказал мне, что Дэймон возвращается домой. Но, увидев вас на дороге, он забыл о моём существовании. — Кокшо угрожающе махнул кинжалом. — Вы можете отправиться в воду в таком виде как сейчас или истекая кровью. Каков ваш выбор?

Дунк сомкнул пальцы вокруг шатающегося камня. Оказалось, что он шатался гораздо меньше, чем Дунк надеялся. Он ещё не успел вытащить камень, когда Сир Эйлин сделал выпад. Дунк отклонился в сторону, и лезвие прошло через его щит-руку. И тут камень выскочил. Дунк скормил его Его Светлости и почувствовал, как у того затрещали зубы.

— Колодец, говоришь?

Он врезал лордёнышу в рот ещё раз, затем уронил камень, схватил Кокшо за запястье и заламывал руку, пока не услышал, как треснула кость, и кинжал зазвенел по камням.

— После вас, милорд.

Сделав шаг в сторону, Дунк рванул лордёныша за руку и врезал ногой в крестец. Лорд Эйлин полетел в колодец головой вперёд. Всплеск был грандиозным.

— Отлично проделано, сир.

Дунк мгновенно развернулся. Всё, что он смог разглядеть сквозь дождь, был силуэт в капюшоне с единственным бледно-белым глазом.

Лишь когда человек подошёл поближе, затенённое капюшоном лицо приобрело знакомые черты Сира Мейнарда Пламма, а бледный глаз оказался брошкой из лунного камня, что закрепляла его плащ на плече. Бултыхаясь и сквернословя, Лорд Эйлин звал на помощь из глубины колодца.

— Убивают! Кто-нибудь, помогите!

— Он пытался убить меня, — сказал Дунк.

— Это объясняет всю эту кровь.

— Кровь? — он посмотрел вниз. Его левая рука была красной от плеча до локтя, а туника прилипла к коже. — Ох.

Дунк не помнил падения, но внезапно он оказался на земле, а дождевые капли стекали с его лица. Он мог слышать хныканье Лорда Эйлина в колодце, хотя плеск стал гораздо слабее.

— Вашу руку надо перевязать, — Сир Мейнард просунул свою собственную руку под Дунка. — Вставайте, в одиночку мне вас не поднять. Воспользуйтесь ногами.

Дунк воспользовался ногами.

— Лорд Эйлин. Он так скоро утонет.

— Никто о нём тосковать не будет, и меньше всех Скрипач.

— Он не скрипач, — прохрипел бледный от боли Дунк.

— Нет. Он Дэймон из Дома Блэкфайров, второй этого имени. Вернее, так бы он себя называл, если когда-нибудь взобрался на Железный Трон. Вы были бы удивлены, узнав, сколько лордов предпочитают, чтобы их король был храбрым и глупым. Дэймон молод да удал, и хорошо смотрится на коне.

Крики, доносившиеся из колодца, ослабли и стали почти не слышны.

— Не должны ли мы сбросить Его Светлости верёвку?

— Спасти его сейчас, чтобы казнить попозже? Думаю, не стоит. Позвольте ему отведать то блюдо, что он собирался подать вам. Пойдёмте, обопритесь на меня.

Пламм повёл его через дворик. В такой близи было что-то странное в чертах Сира Мейнарда. Чем дольше Дунк смотрел, тем, казалось, меньше он мог разглядеть.

— Я убеждал вас бежать, если помните, но вы цените свою честь выше, чем свою жизнь. Достойная смерть хороша и почётна, но что если на кону не ваша жизнь, как тогда? Будет ли тогда ваш ответ прежним, сир?

— Чья жизнь? — из колодца раздался последний всплеск. — Эгг? Вы имеете в виду Эгга?

Дунк схватил Пламма за руку.

— Где он?

— С богами. Думаю, вы знаете почему.

Приступ боли, закрутившийся внутри Дунка после этих слов, заставил его забыть о руке. Он застонал.

— Он пытался воспользоваться сапогом.

— Подозреваю, что да. Он показал кольцо мейстеру Лотару, а тот доставил его к Баттервеллу, который, без всякого сомнения, тут же обмочил штаны и начал размышлять, не выбрал ли он неправильную сторону и сколько Кровавый Ворон знает о его заговоре. И ответ на этот вопрос — весьма много.

Пламм рассмеялся.

— Кто вы?

— Друг, — сказал Мейнард Пламм. — Друг, который наблюдал за вами и удивлялся вашему присутствию в этом гадючьем гнезде. Теперь помолчите, пока мы вас не залатаем.

Стараясь держаться в тени, они добрались до маленькой палатки Дунка. Забравшись внутрь, Сир Мейнард тут же зажёг огонь, наполнил миску вином и поставил кипятиться.

— Чистый порез, и, по крайней мере, это не ваша меч-рука, — говорил он, разрезая рукав окровавленной туники Дунка. — Похоже лезвие прошло мимо кости. Все равно, надо промыть рану, а то вы можете потерять руку.

— Это не имеет значения, — Дунка мутило, он чувствовал, что может вырвать в любой момент. — Если Эгг мёртв…

— …то обвинят вас. Вам надо было держать его как можно дальше отсюда. Кстати, я никогда не говорил, что он мёртв. Я сказал, что он с богами. У вас есть чистая материя? Шёлк?

— Моя туника. Хорошая, та, что из Дорна. Что вы имеете в виду "с богами"?

— В своё время. Сперва ваша рука.

Вскоре от вина начал подыматься пар. Сир Мейнард нашёл хорошую шёлковую тунику Дунка, подозрительно понюхал, и, вытащив кинжал, начал резать. Дунк проглотил возражения.

— Амброз Баттервелл никогда не был, что называется, решительным человеком, — Сир Мейнард свернул в комок три шёлковые полоски и бросил в вино. — У него были сомнения в отношении этой интриги, сомнения, которые разгорелись, когда он обнаружил, что у мальчика нет меча. А этим утром исчезло его драконье яйцо, вместе с последними остатками его мужества.

— Сир Глендон не крал яйцо, — сказал Дунк. — Он весь день был во дворе, сражаясь или наблюдая за поединками.

— Пик все равно найдёт яйцо в его седельной сумке.

Вино закипело. Пламм натянул кожаную перчатку и сказал:

— Постарайтесь не кричать.

Затем он вынул полоску шёлка из кипящего вина и стал промывать рану.

Дунк не кричал. Он скрежетал зубами, прикусывал язык и лупил кулаком по бедру так, что оставались синяки, но не кричал. Сир Мейнард сделал бинт из остатков хорошей туники и обвязал им руку Дунка.

— Как вы себя чувствуете? — спросил он, когда закончил

— Отвратительно, — Дунка трясло. — Где Эгг?

— С богами. Я же уже говорил.

Дунк поднял здоровую руку и обхватил шею Пламма.

— Говорите ясно. Я устал от намёков и подмигиваний. Говорите, где найти мальчика, или я сломаю вашу проклятую шею, друг вы или нет.

— Септа. Вам лучше пойти туда вооружённым — Сир Мейнард улыбнулся. — Это достаточно ясно для вас, Дунк?

Сперва он посетил шатёр Сира Ютора Андерлифа. Протиснувшись внутрь, Дунк обнаружил лишь оруженосца Уилла, который, согнувшись над корытом, скрёб хозяйскую одежду.

— Опять вы? Сир Ютор на пиру. Что вам надо?

— Мой меч и щит.

— Вы принесли выкуп?